Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Клемент задается вопросом, что скрывает ручей Бассетт

Задолго до первых жарких летних дней вода в ручье, который берет начало где-то среди каменистых холмов, куда Киллетоны иногда выходят по воскресеньям на поиски редкого бассетского воскового цветка, высыхает. Ручей внезапно появляется в конце улиц, которые в противном случае тянулись бы на мили или тянулись бы на короткие расстояния вдоль единственного железнодорожного полотна, ведущего на север, прежде чем превратиться в своего рода сток и исчезнуть под главными улицами в центре Бассета. Что с ним происходит дальше, Клемент не знает, хотя его отец рассказывал ему, что некая глубокая лощина, которую он видел на другой стороне города, вероятно, является тем самым старым ручьем.

Но Клемент всё ещё иногда в декабре идёт домой из школы вдоль ручья и даже отклоняется на несколько сотен ярдов от своего обычного маршрута, чтобы пройти через место, где заросли камыша скрывают из виду все признаки домов и улиц, ведущих к Лесли-стрит, и откуда он может взглянуть в другую сторону, через заросший сорняками пастбище, и отчётливо разглядеть очертания задних дворов на крутых улицах в пригороде под названием Диггерс-Хилл, который жители Лесли-стрит считают противоположным концом города. Клемент возвращается домой, снова думая о том, что путник, покинувший улицы Бассетта и целый день идущий вдоль ручья, может незаметно наблюдать с безопасных наблюдательных точек за одновременным прохождением людей в тех частях Бассетта, которые никто другой никогда не видел в тот же момент. Путешественник, идущий вдоль ручья, может внезапно увидеть сеть улиц, о которой он и не подозревал, что она может так скоро открыться тому, кто только что оставил позади вид на совершенно иное место. Однажды днем, когда Клемент уже начал верить, что человек, идущий вдоль ручья вместо своих обычных улиц, может быть застигнут врасплох в месте, откуда он мог бы увидеть задний двор девушки с той стороны, с которой она никогда не ожидала быть подглядывающей, и узнать, что она сделала, когда думала, что полностью скрыта за живыми изгородями и кустарниками, и собиралась карабкаться по высоким камышам, чтобы уйти от ручья и добраться до дома по последней из улиц, которые соединяются с Лесли-стрит, он встречает мальчика по имени Джеральд Диллон из колледжа братьев. Дом Диллона находится как раз через дорогу от ручья. Клемент объясняет мальчику, что он пытался найти короткий путь домой. Когда старший мальчик все еще смотрит на него с подозрением, Клемент спрашивает: «На что вы обращаете внимание, когда спускаетесь вниз по ручью?» Диллон говорит: «Я не настолько глуп, чтобы идти туда, где ты только что был, — там у девушек из Шепердс-Риф с моей улицы есть свое убежище, куда они приходят по субботам, сидят часами и делают то, что делают девушки, — это место».

Куда я хожу, я тебе не скажу. У некоторых ребят из «Братьев» там есть своё убежище. У них есть секретный клуб, и я в нём состою. Клемент спрашивает: «Ты никогда не пытался заглянуть к девчонкам посмотреть, чем они там занимаются?» Диллон отвечает: «Конечно, не когда там были девчонки, но в ту субботу, когда ушли шлюхи, мы пробрались туда и разнесли их заведение в пух и прах. Теперь, если они туда пойдут, то могут только сидеть и глазеть, или рассказывать друг другу девичьи секреты, или плакать весь день, потому что потеряли место, о котором, как они думали, никто не знает».

Клемент думает о самых свирепых животных Австралии Когда Клемент растянулся на коврике в гостиной и предложил щенкам пососать свою грудь и живот, усеянные яркими розовыми грудками, он решил, что такие люди, как та девочка, которой пришлось искать другие холмы, кроме Палестины, заслуживают в качестве награды за то, что они никогда не сдавались в поисках, волнения от того, что они первыми обнаружили в глубинах неизведанной долины в таинственном сердце Австралии пещеру, где на протяжении столетий собака-динго спала со своими детенышами. Раскладывая длинные гладкие кремовые сосновые дрова под прямым углом к своему старому шерстяному свитеру, он вспоминает тот день, когда подруга его матери, миссис Постлтуэйт, внезапно ворвалась в комнату, а его мать, которая к тому времени уже не обращала внимания на игру, хотя иногда говорила, что это глупое занятие, объяснила, что эти дрова — лисята или какие-то детеныши животных, которых кормит ее сын, а миссис Постлтуэйт все время заглядывает в дверной проем, хихикая и шепча, что никогда ничего подобного не видела. Клемент осторожно отодвигает дальний от лица кусок дерева к темной впадине между бедер, но держит руку наготове, чтобы отбросить дрова обратно к животу при первом же звуке приближения матери. Он знает, что после всех этих лет, пока динго шарили и сосали всевозможные спрятанные предметы в темноте, а взрослый динго всегда удивлялся странным новым играм, которые изучали щенки, и все же был уверен, что есть еще более странные места, которые они могли бы дергать своими жесткими маленькими деснами, потому что не было никого во всех сине-черных складках гор, которые отступали во все стороны от их долины, кто мог бы научить их, какие места никогда не дадут молока ни

Как бы сильно они их ни сжимали, кто-то более могущественный, чем самый свирепый динго, всё ещё может прорваться через отверстие пещеры и узнать, что там происходило тысячи лет, вернуться на побережье и сказать местным жителям, что они могут безопасно путешествовать вглубь страны и расчищать землю под фермы, потому что в Австралии нет диких животных, кроме нескольких динго, которые просто хотят оставаться незамеченными в своих одиноких пещерах. Но если далеко в горах, куда девушка, которая чуть не умерла на исповеди, наконец отправилась, чтобы родить ребёнка, всё ещё есть несколько пещер, подобных тем, что когда-то были в центре каждой системы холмов, то тень, падающая на отверстие пещеры, может принадлежать лишь женщине, ищущей ещё более тихое место, чтобы отвести своего ребёнка, и семья динго будет в безопасности по крайней мере ещё несколько лет.

Барри Лаундер и его пернатые друзья

Все годы учёбы в школе Святого Бонифация Клемент Киллетон боится Барри Лондера и его банды. Ни в одном классе, кроме класса Клемента, нет такого тирана, как Лондер. Клемент иногда наблюдает за мальчиками из других классов. Драки возникают между парами мальчиков, а иногда и между двумя толпами. Некоторые мальчики, грубо одетые и с растрепанными волосами, считаются лучшими бойцами, чем остальные. Но ни один мальчик не претендует на звание главы целого класса. Когда в классе Клемента случается драка, то обычно это происходит между двумя слабыми или незначительными мальчиками, и победитель никогда не хвастается своей победой и не ищет, кого бы бросить вызов. За исключением этих немногих личных споров, все драки происходят между бандой Лондера и каким-нибудь чужаком. И это не настоящие драки, потому что банда Лондера всегда побеждает. Барри Лондер и его шесть ближайших друзей (он называет их своими «прекрасными друзьями», услышав однажды эти слова от какого-то учителя) регулярно наказывают других мальчиков. Часто можно увидеть, как два-три пернатых друга тащат скулящего, умоляющего о пощаде преступника в тихий уголок под кипарисами за мужским туалетом, где Лаундер ждет, нежно дуя на костяшки пальцев, чтобы охладить их в жаркий день, или прижимая их к яйцам в штанах, если погода холодная. Виновного приводят к Лаундеру. Пернатые друзья держат его за руки до последнего мгновения. Лаундер изо всех сил бьет жертву в живот, пока тот не захрипит.

Хриплый звук, означающий, что он запыхался. Иногда звук, издаваемый жертвой, когда она катается по земле, привлекает небольшую торжественную толпу наблюдателей. Если появляется учитель, один из пернатых друзей выходит вперёд и признаётся.

Обычно избитый мальчик и пернатый друг получают по одному удару ремнём. (Пернатые друзья славятся тем, что никогда не дрогнули под ремнём и им никогда не приходилось после этого нянчиться, выкручивать, трясти или дуть на руки.) Лишь изредка вспыхивает настоящая драка между пернатым другом и мальчиком не из банды Лондера. Возможно, дважды в год какой-нибудь мальчик, которого так изводили и мучили, что ему становилось всё равно, что с ним будет, с воем бросается на пернатого друга, бьёт кулаками и даже ногами. Потрясённые зрители собираются, чтобы увидеть конец этого безумия. Им не приходится долго ждать. Трое или четверо пернатых друзей наказывают. Самые болезненные из китайских ожогов, кроличьих убийц и полных Нельсонов, которые они наносят, объясняют, призваны научить жертву всегда соблюдать правила честного боя. Пернатых друзей ненавидят и боятся, пожалуй, даже больше, чем самого Лондера. Барри Лаундер обычно вежливо спрашивает, чего хочет – пирожные и фрукты из детского обеда или половину денег на обед, – но пернатые друзья готовы даже избить мальчика, прежде чем попросить его выполнить какое-нибудь простое поручение. Они придумывают хитроумные схемы сбора средств для своей банды. Однажды они раздают каждому ученику в классе по книжке грязных пронумерованных билетов. Они приказывают мальчикам продавать эти билеты по центу за штуку ученикам государственных школ под предлогом розыгрыша футбольного мяча. Предприимчивые мальчики должны схватить пенни протестантов и убежать, даже не отдав билеты. Таким образом, книжка билетов может принести два-три шиллинга. Клемент Киллетон перекидывает свою книжку билетов через забор на Кордуэйнер-стрит, затем крадет шестипенсовик из кошелька матери и говорит пернатому другу, пришедшему за деньгами, что какой-то парень из Шепердс-Рифа схватил последние четыре из десяти билетов и пописал их. Пернатый друг по имени Майкл Ханнан приказывает Клементу явиться на следующий день с ещё одним четырёхпенсовиком, иначе его разгромят. Но банда так довольна собранной суммой, что Ханнан забывает попросить у Клемента четырёхпенсовик. Память пернатых друзей не всегда такая короткая. Они помнят и забывают непредсказуемым образом. Мальчика могут предупредить, когда он однажды днём покидает школьный двор, что банда чуть не убьёт его на следующий день. Однако, если он придёт прямо перед звонком на следующее утро и будет играть незаметно, его вполне могут проигнорировать. И снова он может тихо играть со своим собственным…

друзья несколько дней спустя, когда он поднимает взгляд и видит двух или трех пернатых друзей, подкрадывающихся к нему. Их первые слова - ужасающая формула - помни тот день, сынок - которая должна заставить жертву задуматься о том, за какое прошлое преступление ему предстоит заплатить. Клемент Киллетон ненавидит и боится пернатых друзей, но не может решить, что думать о самом Лондере. Лондер иногда проявляет к Клементу более чем легкий интерес, и некоторые из уловок Лондера, направленных на то, чтобы втянуть мальчиков в неприятности, наводят Клемента на мысль, что они с Лондером, вероятно, могли бы смеяться над одними и теми же шутками, если бы только пернатые друзья подпустили его к своему начальнику. К тому времени, как он переходит в третий класс, Клементу немного удается завоевать расположение Лондера. Лондер позволяет ему подержать один из своих огромных раздутых мешков с шариками, пока он расхаживает от кольца к кольцу, грабя еще десятки в играх, правила которых он трактует по своему усмотрению.

Когда Лаундер упоминает, что коллекционирует птичьи яйца, Клемент делает несколько маленьких карточек с цветными рисунками птиц, скопированными из «Австралийской книги птиц» Лича, и предлагает их вождю. Когда Лаундер решает собирать молочные камни, Клемент ищет их по всему двору и вручает мальчику несколько своих самых блестящих перламутровых камешков. Он расстраивается, когда Лаундер выбирает только один или два, а остальные распределяет между пернатыми друзьями, но он продолжает искать какие-то общие интересы, которые могли бы быть у него и Лаундера. В свой последний год в школе Святого Бонифация Лаундер показывает некоторые из своих лучших трюков. Однажды Майкл Ханнан, пернатый друг, приносит в школу десятишиллинговую купюру, которую он украл из стола своего отца. Сначала Лаундер объявляет, что он и его компания потратят деньги на солодовое молоко в обеденный перерыв. Затем один из пернатых друзей предположил, что они, возможно, вернутся из магазинов поздно, и было бы лучше взять с собой несколько любимчиков учителей и хороших детей, чтобы все вместе вляпаться в неприятности. Клемент пытается спрятаться в толпе, но его и ещё полдюжины испуганных мальчишек окружают и ведут по улице. Они доходят почти до центра Бассета, когда Ханнан смотрит на часы и говорит – уже почти звонок – что мы остановимся и выпьем прохладительного напитка. Они заходят в молочный бар, все десять или двенадцать человек, и Ханнан с Лаундером заказывают шесть шоколадных солодовых коктейлей. Старушка за стойкой долго расставляет шесть стаканов, до краев наполненных молоком и пенкой, и шесть холодных металлических мисок, в каждой из которых как минимум по стакану. Лаундер и его компания пьют медленно, делая паузу после каждого глотка, чтобы медленно выдохнуть, громко отрыгнуть или слизнуть сливочный налёт с верхней губы, прекрасно понимая, насколько напуганы их…

Пленники опаздывают. Почти допив свои миски, они предлагают другим мальчикам по стаканчику. Клемент просит соломинку, потому что мать научила его бояться чужих микробов, но ему не разрешают. Старушка говорит: «Не пора ли вам, ребята, бежать в школу?» Клемент начинает говорить ей, что у них каникулы, но Лаундер перебивает: «Мы знаем, что нас будут стричь, когда вернёмся, но нам всё равно». Старушка выглядит потрясённой и строгой, а Клемент пытается спрятать лицо, чтобы она никогда его не узнала. Они возвращаются в школу. Двор пуст и тих. Лаундер приказывает им остановиться у ворот теннисных кортов за залом YCW. Теннисные корты строго запрещены, и мальчиков привязывают ремнями только за то, что они забегают на них за своими игрушками. Лаундер опускает теннисную сетку так, что она провисает посередине. Затем он приказывает пленным мальчикам бегать по кругу, перепрыгивать через сетку и продолжать бегать и прыгать, пока он не вернётся за ними. Затем он и его пернатые друзья направляются в класс. Через несколько минут старая монахиня, учительница пятого класса, посылает девочку посмотреть, что происходит на теннисных кортах. Девочка с изумлением смотрит на шеренгу мальчиков, которые всё ещё бегут к сетке и перепрыгивают через неё.

Затем она спешит обратно в свою комнату. Она прибегает обратно и сообщает, что сестра Хилари приказывает им всем немедленно явиться к старшей монахине, сестре Тарсисиус, и рассказать ей, что, по их мнению, они делают. Мальчики медленно идут в комнату старшей монахини. Клемент рассказывает ей, что Барри Лондер и другие мальчики взяли их в плен, заставили опоздать, а затем заставили бегать по теннисным кортам. Монахиня говорит, что не желает слышать всю эту чушь о том, что одни мальчики заставляют других мальчиков делать определённые вещи, потому что ни один мальчик не может заставить другого мальчика что-либо делать. Она делает им два болезненных удара и отправляет обратно в класс, наказав оставаться дома до конца обеденного перерыва на следующей неделе. Во время дневных игр они оказываются в центре толпы мальчиков, которые едва могут поверить в то, что они натворили.

Поделиться с друзьями: