Тайна атолла Муаи
Шрифт:
Он помолчал и добавил:
– А я не могу разрешить вам бурить там, где вы задумали.
– Почему?
Дипломат никогда не задал бы подобного вопроса. Но я был плохим дипломатом... Он тотчас дал мне это почувствовать: он даже не счел нужным ответить, только пожал плечами.
– Однако я должен бурить, - пробормотал я, чтобы прервать наступившее молчание.
Он снова пожал плечами.
– Пожалуйста, бурите, но в другом месте. Например, там, где вы высадились.
Кажется, я начал понимать... Для него это был вопрос престижа и амбиции. Ах, коричневая мумия! Но я тоже упрям... Недаром моя бабка была ирландкой!
– Вы можете выбрать и какое-нибудь иное место, - сказал он, словно поняв мои мысли, - исключая всю западную половину острова.
<Ага, идешь на попятную!
– со злорадством подумал я.
– Нет, так легко не уступлю...>
– Мы устроили лагерь как раз на западе, - заметил я вслух.
– И уже успели перенести туда часть оборудования...
Тут я осекся. Он не мог не знать, что происходило с нашим оборудованием.
Однако на этот раз он не воспользовался моим промахом. Он только сказал:
– Обдумайте условие. Если оно вас не устраивает, от бурения придется отказаться.
Это прозвучало как ультиматум.
– Но...
– начал я.
– Никаких <но>. С первым вопросом покончено. Переходим ко второму.
Не скрою, я снова растерялся. Этот муаец оказался более решительным, чем можно было предполагать.
Я не знал, что отвечать, и молчал.
– Ну?
У меня мелькнула мысль, что его <ну> прозвучало не очень вежливо... Я попытался собрать расползавшиеся мысли: <Ближайший пароход будет через полтора месяца, нас четверо, а их...>
– Ну?
<Клянусь Плутоном, он, конечно, понимает, что сила на его стороне. Значит... Значит, надо быть дипломатом, хотя это чертовски трудно...>
– Второй вопрос связан с первым, - сказал я возможно спокойнее.
– Мне нужна помощь при монтаже буровой установки. Десяток-полтора здоровых ребят. Конечно, я заплачу и вам тоже... Цена...
– О цене потом, - нетерпеливо прервал он.
– Если согласитесь изменить место бурения, пришлю вам десять человек.
– Еще одно... У нас исчезало оборудование... То есть не совсем исчезало. Кто-то перетаскивал его ночью обратно...
– А, - сказал он.
– Кто-нибудь из моих... подданных. Вероятно, им тоже не понравилось место, которое вы выбрали.
Это было уже слишком!
– Послушайте...
– начал я.
Он не дал мне продолжать:
– Не сердитесь на них, они славные ребята. Я скажу, и... они перестанут... шутить.
– А мы и не позволим больше дурачить нас; я уже отдал распоряжение...
– Зачем ссориться?
– сказал он.
– Кажется, вы тоже неплохие ребята... Раз уж вы приплыли сюда, сделайте свое дело, и жители Муаи с радостью проводят вас. Но не забывайте о наших... о моих условиях.
– Ладно, - ответил я.
– Изменю место бурения. У меня не остается другого выхода, однако...
– Ну вот и прекрасно, - сказал он неожиданно мягким голосом.
– И советую вам подумать о районе выгрузки, тем более что, как вы вскоре убедитесь, <сделать дырку> в атолле Муаи - задача трудная... Независимо от того, где бурить.
– Послушайте, - возмутился я, - если это намек...
– Это не намек, - резко прервал он.
– Вы уже <делали дырки> на островах, подобных Муаи?
– Нет.
– Ну, вот видите...
– Хорошо, - сказал я.
– Эту заботу предоставьте мне. Каковы же окончательные условия?
– Условие одно. Вы его слышали?
– А цена?
– Вы имеете в виду оплату рабочих? С ними договоритесь сами.
Он решительно не хотел понять меня.
– Я имею в виду... стоимость аренды площадки под скважину и... все прочее... Сколько?
– Я не думал об этом, - объявил он.
– Пожалуй, вы правы. Кое-что вам придется заплатить. Немного... Об этом договоритесь после с моим советником.
Еще не легче. У него, оказывается, есть советник. Интересно, кто такой?
– А где я могу увидеть вашего советника?
– Он придет сам... Позже.
– Но я бы хотел быстрее начать.
– Начинайте, рабочие придут завтра.
– О'кей. Тогда, кажется, все... Может быть, вам что-нибудь надо от меня... от нас?
Вместо ответа он сделал какой-то знак рукой. Тотчас беззвучно опустился занавес, скрывший его от наших глаз.
Он даже не счел нужным попрощаться. Мы с Тоби переглянулись.
– Кажется, уладили, - пробормотал я без особой уверенности.
– А это?
– спросил Тоби, указывая глазами на узел, который держал в руках.
Занавес дрогнул. Из-за него снова появился провожатый, который привел нас сюда.
– Пойдемте, - сказал он.
– Я провожу вас.
Тоби протянул ему узел.
– Что это?
– Это... сувениры, - пояснил я.
– На память.
– Справедливейшему из справедливых... или мне?
Я махнул рукой:
– Сделайте так, как сочтете более удобным.
Он молча взял узелок и жестом пригласил нас следовать за ним.
* * *
Какое множество подробностей способна сохранять человеческая память! Нужна только маленькая затравка, чтобы начать вспоминать... А потом воспоминания набегают, как морские волны. Одно за другим - без конца... Затравка - мои записные книжки. Я листаю страницы, и корявые сухие строчки оживают. Кажется, я слышу шум океана и звенящие удары металла о металл. Это ребята соединяют звенья вышки.
Вот запись от 15 января:
Мы полным ходом собираем буровую. Новое место я выбрал на
внешней восточной стороне атолла, метрах в трехстах от причала. С
помощью десятка молодых муайцев, присланных Справедливейшим, мы уже
перетащили на новую площадку все оборудование и палатки лагеря. Мы
живем теперь на самом берегу океана, возле остова буровой. Вышка
растет не по дням, а по часам. Скоро можно начинить бурение.
...Как мы все ждали этого волнующего момента! И наконец он наступил... Питер включил двигатель, мотор заработал. Через несколько минут буровая коронка со вчеканенными в нее алмазами впервые впилась в тело рифа Муаи. Бурение началось.