Тайна острова буяна (полностью)
Шрифт:
– Спокойней, Лариса, спокойней, - ведший переговоры милиционер опять
вздохнул, снял фуражку, вытер пот со лба и поглядел на второго милиционера. Тот еле
заметно кивнул - видно, он был старше чином, и этим кивком показал, что одобряет
действия подчиненного, и пусть тот и дальше гнет как гнул.
– Брось, Никитишна, толку
нет переливать из пустого в порожнее. Вот и товарищ из УБЭП со мной согласен, -
продолжил милиционер, и мы поняли что были правы, предположив, что второй
милиционер выше званием.
– Дело серьезное, так что кончай запираться, никому от
этого лучше не будет.
– Недосдача-то какая крупная получается!
– вставила продавщица.
– Кто её
гасить будет?
– Так, получается, мне по второму разу за все платить?
– осведомилась
Никитишна, подпустив скрипучую нотку в голос.
– Или платить - настоящими деньгами, - подчеркнув интонацией суть дела,
подтвердил милиционер, - или товар возвращать.
– Да как же я его верну?
– ахнула Никитишна.
– Он у меня весь в дело пошел!
– Хочешь сказать, ты за день пять кило сахара извела? И три кило пшена?
–
язвительно вопросила продавщица.
– Ну, сахар извести нетрудно, ежели бражку под самогонку поставить, -
милиционер ехидно поглядел на Никитишну.
– Да как ты смеешь?
– Никитишна задохнулась от возмущения.
– Я в жизни не
гнала!
– Знаю, что не гнала, - кивнул милиционер.
– Но твой сарайчик проверить не
мешало бы... Ладно, шутки в сторону. Не хочешь платить, и товар возвращать не хочешь
– у тебя из пенсии вычтут.
– Как это - вычтут?
– напряглась Никитишна.
– А вот так, - объяснил милиционер.
– Почтальонша привезет тебе пенсию на
сто рублей меньше обычного. А сто рублей спишут в счет долга магазину. Но это - дело
десятое.
– Десятое?
– голос Никитишны теперь все больше походил на визг несмазанных
дверных петель.
– Для меня это дело самое первое!
– Для тебя - да, - ответил милиционер.
– Но не для нас. И ты пойми, что в
твоей беде никто не виноват, кроме того человека, который тебе эту бумажку дал и такую
свинью подложил. Что, нам охота с тобой препираться? Ларисе надо недосдачу гасить,
нам надо это муторное дело расследовать. Никому радости нет, ни нам, ни тебе. И все из-
за какого-то гада, который тебя, старуху, обманул. Вот и расскажи нам о нем, расплатись
с красавчиком.
Никитишна призадумалась.
– И, кстати, - продолжил милиционер, - если у тебя не одна, а несколько таких
бумажек, то не прикидывай сейчас в уме, как бы тебе в далекий город съездить и там от
них избавиться, накупив всякой всячины. Сдай их нам, а то ведь погоришь хуже некуда.
Охота тебе на старости лет под уголовную статью попадать?
Видно, он попал в самую точку, потому что Никитишна заметно смутилась и
оглянулась на односельчан, ища их поддержки и взглядом спрашивая их совета. Но
односельчане теперь примолкли и лишь смотрели во все глаза, с жадным любопытством
ожидая, чем кончится дело.
Ее взгляд упал на Ваньку - и она поперхнулась. Мы-то уже привыкли к
Ванькиной экипировке и перестали её замечать, а вот на посторонних она производила
сногсшибательное действие. Милиционеры тоже поглядели в нашу сторону, интересуясь,
что же так потрясло Никитишну.
– Эй!
– вырвалось у милиционера старше чином.
– А это что ещё такое? Откуда
вы взялись?
Ванька гордо положил руку на меч и выпятил грудь.
– Мы викинги!
– сообщил он.
– Плаваем по морям и совершаем набеги на
прибрежные крепости.
– Еще и викинги...
– пробормотал милиционер. Теперь все пятнадцать человек,
находившихся на площади, пялились на Ваньку почем зря, перенеся внимание с одного
захватывающего зрелища на другое.
– Ну и денек сегодня! Дурдом...
– Да, викинги, - подтвердил я.
– Вон, наш струг на берегу. Кстати, насчет
дурдома. У нас есть для вас одно сообщение...
– Что за сообщение?
– Нас пытался задержать какой-то тип, явно психанутый, - сообщил я.
–
Угрожал нам ружьем, чтобы мы никуда не делись, и даже выстрелил один раз, когда мы
от него оторвались.
Милиционеры посерьезнели, а жители деревни опять загудели, толкуя между
собой и с новым интересом рассматривая нас.
– Время теперь такое, какие только психи ни водятся, - подал голос какой-то
дед.
– Еще странно, что нас всех не перестреляли.
Послышались и другие подобные реплики, ахи и охи.
Милиционеры переглянулись, и тот, который вел все переговоры с Никитишной -
видимо, местный участковый - подошел к нам и, обняв за плечи, отвел в сторонку.
– Давайте подробней, - сказал он, - только потише, чтобы народ не
будоражить. Заодно, - он оглянулся, - и Никитишне дадим время подумать, чтобы
доперло до неё наконец, в какую историю она влипла. Итак, где теперь этот ваш псих?
– В воде барахтается, - сказал Ванька.
– Хотя, наверно, уже вылез.
– Ну да, его надувная лодка перевернулась, когда мы от него отцеплялись, -
объяснил я.
– Он только и успел, что выстрелить. Но он уже летел кувырком, и пуля ушла
в воздух.
– Та-ак...
– милиционер почесал подбородок.
– Давайте с самого начала, и во
всех подробностях.
Я рассказал про все, что с нами произошло, тактично обойдя лишь то, что касалось
водяных лилий. В моем изложении, мы подошли поближе к берегу, чтобы наломать
торчащий из воды красивый камыш... Дальше я все излагал точнехонько, включая эпизод
с пиявкой. Ванька и Фантик тоже периодически вставляли в рассказ красочные детали.
– Час от часу не легче, - вздохнул милиционер.
– Действительно, какой-то псих