Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайный уговор
Шрифт:

– У меня несчастье, - пожаловалась Пенни.
– Миссис Вимс говорит, что я не могу отправиться на ферму Фенестры без разрешения папы, а я не могу его найти.

– Забудь об этом штормовом убежище и осьминоге, - посоветовала Луиза.
– Может быть, тогда нам удастся выпустить еще один номер нашей газеты.

Пенни странно посмотрела на нее.

– Тебе надоело?
– спросила она.

– Нет, - ответила Луиза, - это весело, мы многому научились. Но работы очень много. И она не кончается.

– Все скоро кончится, - тихо произнесла Пенни.
– Продажи падают. Наши рекламодатели уходят один за другим.

– Мы тоже всегда можем уйти, - весело сказала Луиза.

– Нет, мы не можем, - Пенни сжала губы.
– Фред Клоски издевался бы в таком случае надо мной до последнего моего дня. Я закрою газету не иначе, как на пике ее славы!

– Но ты только что сама сказала, что мы не сможем...

Weekly нужна сенсация! И мне необходимо ее раздобыть!

– Если кто-то и сможет ее раздобыть, то это только ты, - сказала Луиза.
– Кстати, едва не забыла: Старый Хорни несколько раз наведывался и спрашивал тебя.

– Наверное, плохие новости.

– Он не сказал, о чем хотел поговорить, но вид у него был довольно обеспокоенный.

– Я поговорю с ним.

Пенни поискала Хорни в отделе верстки, в печатном цеху и даже рискнула заглянуть в подвал. Старика нигде не было. Решив, что он куда-то ушел, она прекратила поиски.

Затем присоединилась к Луизе, и они работали до шести, после чего она позвонила домой, чтобы узнать, не вернулся ли ее отец. Узнав от миссис Вимс, что он не собирался быть дома рано, Пенни решила задержаться в редакции до ужина.

– Почему бы тебе тоже не задержаться, Луиза?
– предложила она.
– Может быть, нас ожидает небольшое приключение.

– Надеюсь, ты не собираешься отправиться к Фенестре?
– подозрительно осведомилась подруга.

– К сожалению, нет. Но я сбираюсь понаблюдать за заведением Эллиса Заала. Сегодня, как ты знаешь, четверг.

– Это будет долгое и утомительное ожидание.

Думаю, оно того стоит, если мне удастся узнать личность клиента Заала. Не хочешь отправиться со мной?

– Я не против, но мне нужно позвонить маме.

Девушки перекусили в кафе неподалеку от здания Weekly Times и затем расположились неподалеку от заведения Эллиса Заала. Прошел час. Несколько раз им казалось, что их затея удалась, - когда кто-нибудь останавливался и рассматривал витрину; однако, внутрь так никто и не вошел. Подул холодный ветер, они стали замерзать.

– Если никто не появится в течение пятнадцати минут, я пойду домой, - сказала Луиза.

Часы пробили восемь тридцать. Через пять минут Пенни заметила знакомую фигуру, быстро шедшую по улице. Она сжала руку своей подруги.

– Это Питер Фенестра, - пробормотала Луиза.
– Ты думаешь - это он?

– Скоро увидим.

Фенестра был слишком далеко, чтобы заметить девушек. Они видели, как он подошел к дверям заведения Эллиса Заала. Быстро огляделся, чтобы убедиться, что улица пустынна. Затем проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь.

ГЛАВА 22 . ПРИЗРАКИ ПРОШЛОГО

Питер Фенестра, - пробормотала Луиза.
– Значит, это он явлется тем самым таинственным клиентом Эллиса Заала?

– Вне всякого сомнения, - подтвердила Пенни.

– Но разве не возможно, что он пришел сюда сделать фотографию или за чем-либо еще?

– Возможно, но маловероятно. Нет, Лу, нам давно следовало догадаться, что Фенестра - бывший моряк. Теперь в этом нет никаких сомнений.

– Мне бы хотелось услышать твои объяснения.

– Разве ты все еще не понимаешь? Якорь Джо, Джон Манн, Фенестра и, возможно, кто-то четвертый, были когда-то друзьями. Они сделали себе одинаковые татуировки со словами, составляющими фразу: "Один за всех, все за одного". Потом Фенестра, наверное, сделал то, что заставило других разозлиться на него. И они выследили его здесь, решив с ним поквитаться.

– Что тебя заставляет так думать?
– с сомнением спросила Луиза.

– Прежде всего, слова Якоря Джо; а кроме того, мы знаем, что он, и еще кто-то, следили за фермой Фенестры.

– Но что такое он мог сделать?

– Не знаю, - призналась Пенни.
– Интересно, почему Фенестра решил избавиться от своей татуировки?

– И кто столкнул с моста Джона Манна?
– добавила Луиза.
– Мы по-прежнему блуждаем в темноте.

– Не совсем, - поправила подругу Пенни.
– У меня есть предчувствие, что если нам удастся попасть в штормовое убежище, то мы получим ответы на некоторые наши вопросы.

– Надеюсь, ты не собираешься отправиться туда ночью?

Пенни покачала головой.

– Я не могу отправиться туда, не получив разрешения папы. Жаль, конечно, потому что я уверена - если бы только мне удалось туда попасть, это была бы сенсация для нашей газеты.

– Я уверена в том, что мы никогда не сможем опубликовать ничего против Фенестры, если не будем иметь неоспоримых доказательств.

– Да, - согласилась Пенни, нахмурившись.
Это может привести к юридическим неприятностям.

Решив, что больше ничего им узнать не удастся, девушки вернулись к припаркованной машине. По дороге к дому Луизы, они обсуждали случившееся. Дело осложнялось тем, что Питер Фенестра обладал в Ривервью превосходной репутацией, в то время как Якорь Джо и Джон Манн казались людьми сомнительными.

– Тебе не удалось узнать, почему власти хотели арестовать Джо?
– спросила Луиза, уже выходя из машины.

– Нет, я не видела мистера Мойера с того самого дня, когда он появился в коттедже. Я уверена, что Джо все еще на свободе.

– Может быть, это как раз он во всем виноват, - предположила Луиза.
– Мы подозреваем Фенестру только потому, что он нам не нравится.

– Ты права, Лу. Лучший способ - не выдвигать предположений и ожидать появления фактов, но ожидание так тягостно для меня!

Высадив подругу, Пенни не поехала домой. Вместо этого, она свернула на Дрексель бульвар и позвонила в дверь дома Джадсона.

Дверь открыл Мэттью Джадсон. Пенни не ожидала увидеть бывшего издателя. В некотором смущении, она спросила, дома ли Полетта.

Поделиться с друзьями: