Техасские ведьмы
Шрифт:
– Это бессмысленно. Вряд ли усопший покоился с миром. Ваш профессор сказала, что это была совсем неглубокая могила, – заметила Фин.
– Это история о привидениях, в ней необязательно должен быть смысл, – усмехнувшись, ответила Кейтлин.
Ой-ой. Фин выпрямилась и явно собиралась пояснить Кейтлин по пунктам, почему та абсолютно не права. Я не дала сестре и рта раскрыть, не допускать «чудес» – моя задача.
– Истории о привидениях – народное творчество. И, как и в любых преданиях, в них есть некий сокровенный смысл.
Фин спокойно отнеслась к моему вмешательству и продолжила в том же духе:
– Даже если такие сведения искажаются слухами и раздуты суевериями, они обычно на чем-то основаны. Уверена, вам известны случаи, когда устное творчество привело археологов на места, которые они никогда бы не нашли, если бы не слухи и такие россказни.
Кейтлин моргнула, поморщившись, взяла бокал с пивом и сделала большой живительный глоток:
– О боже! Меня только что поучала первокурсница! Какой стыд!
– Вообще-то, я уже на втором курсе, – ответила Фин, словно успокаивая Кейтлин, отчего Марк рассмеялся еще громче.
Я подняла свой «Доктор Пеппер», подавляя стон. Моя сестра всезнайка, но по крайней мере забавная.
Марк перестал смеяться и поддразнил Кейтлин:
– Фин не виновата, что права. – Оперевшись на стол, он наклонился и заговорил строго, поучающе: – Вот так нашли миссию Сан-Саба, о которой я тебе сегодня рассказывал, Ами. Археолог обнаружил в архиве старый памфлет. Его напечатала для туристов семья, которая всегда находила артефакты во время полевой жатвы. Академики много десятков лет не обращали внимания на эти легенды, но, как оказалось, в памфлете была подсказка, как найти пропавшую миссию.
– Кстати о находках… Что случилось после моего ухода? Вы достали череп без проблем? – спросила я, готовая говорить о чем угодно, кроме Безумного Монаха.
Марк с удовольствием описал, как они доставали найденное, давая Лукасу время принести еще напитков, а мне – возможность составить новый план, чтобы удержаться на грани между чудаковатостью Гуднайтов и нормальностью.
Всю вторую половину дня, с тех пор как Мак Маккаллох ускакал восвояси, я себя наставляла: «Делай вид, что это просто легенда, а не настоящее привидение». Я ожидала, что призрак с ранчо станет главной темой городских сплетен, и обсуждать его будут даже в таком забитом битком и шумном баре. Особенно в таком баре. Люди ведь приходят сюда посплетничать, верно? Я просто не думала, что россказни о Безумном Монахе настигнут меня так скоро.
– О, бьюсь об заклад, тебя это заинтересует, Ами, – сказал Марк, возвращая мое внимание к разговору за столом. – Доктор Дуглас сделала предварительную оценку и предполагает, что найденный тобой череп, скорее всего, такой же древний, как и первый. Поэтому завтра мы начнем копать вокруг и искать другие останки. Может, выроем несколько пробных ям между двумя уже раскопанными.
– Так это может оказаться очень крупной находкой, – робко заметила я. – Такой, о которой ты говорил днем.
Все были слишком взволнованы, чтобы услышать нерешительность в моем голосе. Они болтали про историческую значимость находок, написание статей и придумывали название этому месту. Но на мгновение шум в баре отошел на второй план, а я оказалась в поле под палящим солнцем, над холодной землей и думала о костях, призраках, недоумевая, как же смогу уснуть сегодня и не увидеть во сне черные провалы глазниц найденного черепа.
Кейтлин стряхнула с себя раздражение и вмешалась в беседу:
– Спорим, что это потерянное поселение.
– Оно, наверное, осталось еще с испанской колонизации, – вставил Лукас. – В этом районе уничтожили несколько колоний.
– Ты имеешь в виду «миссий». – Ход мыслей Фин проследить нетрудно. Над ней словно горела неоновая вывеска, как те пивные значки у бара.
– Ты думаешь о Безумном Монахе? – спросила Дженни.
Эмери презрительно фыркнул:
– Даже для призрака это кажется смешным, словно отрывок готического романа «Тайны Адольфо».
– Удольфо, – с удовольствием поправила я. Его презрение заставило меня потерять бдительность. Даже если бы у меня в комнате не появились призраки, а в сознании не застряла одиннадцатилетняя охотница за привидениями, мне было бы сложно отказаться от возможности раскопать всю историю. Как я уже говорила Кейтлин, во всем этом есть смысл. – И это не такая уж чепуха. В Техасе проживало много монахов в дни испанской колонизации.
Лукас кивнул и внес свою лепту:
– Они искали золото для Матушки-церкви. А миссионеры должны были облагородить туземцев.
– Как Коронадо, – влезла Фин. – Все еще ищет свой потерянный золотой город.
– Вот только этот Коронадо умер в Мексике, – уточнил Лукас. – Хотя, полагаю, он мог вернуться сюда после смерти. Интересно, а призракам нужен транспорт?
– Но Коронадо не монах, – возразила Дженни, заражаясь энтузиазмом Фин и копируя ее позу.
Марк, Лукас и Дуэйн тоже подались вперед. Даже Кейтлин невольно заинтересовалась, а вот Эмери пытался сделать вид, что он выше всего этого.
– Неужели эти миссии забредали так далеко на север? – спросил Марк.
Лукас небрежно махнул рукой, мол, ни да, ни нет.
– Самые крупные и успешные находились гораздо южнее, вдоль Гуадалупе, и на востоке, у реки Нечес. Здесь почва недостаточно плодородная для сельского хозяйства, так что большинство миссий потерпело неудачу. Или погибло. Ты говорил про Сан-Саба, это недалеко отсюда.
– Разве не было какой-то шахты в Сан-Саба? Призраки часто стерегут сокровища, – заметила Фин.
При слове «сокровища» все загорелись и затаили дыхание.
А затем Эмери разрушил чары полным раздражения и отвращения голосом:
– О боже мой. Кто-то смотрит слишком много фильмов.
И все рассмеялись, избавляясь от царившего напряжения.
Предположение Фин ошарашило и меня, но совсем по другой причине. Мак Маккаллох упомянул о сокровище, но я еще не рассказала об этом сестре. Хотя, как она говорила, существует множество легенд о призраках, не желавших оставлять свои сокровища без защиты.
– Этот факультатив оказался интереснее, чем я думал. Напоминает серию «Костей», – заметил Дуэйн.
– Боже ж ты мой, – опять заговорил Эмери тем же презрительным тоном, – благодаря телевидению, в наших группах полным-полно дилетанток, которые считают, что раскопки кишат сексуальными антропологами, которые раскрывают преступления и флиртуют с агентами ФБР.
– Позволю себе с тобой не согласиться, – влезла Фин, словно участвуя в дебатах, и, намеренно или нет, развеселила меня до жути. – Марк точно сексуальный антрополог.
Упомянутый Марк поперхнулся пивом, откашлялся и ответил:
– Спасибо, chica, но я не знаком с агентами ФБР.
– Я подаю заявление в ФБР, могу пофлиртовать с тобой, – предложила Дженни.
– И Кейтлин тоже ничего, – сказал Дуэйн, и Лукас в знак согласия поднял бутылку. Кейтлин закатила глаза, но я заметила, как она посмеивается, потягивая пиво.