ЖАНРЫ

Тибетская книга мертвых
Шрифт:

Нет такой сверхъестественной способности, которую ты, пожелав иметь, не сможешь приобрести. Сейчас ты можешь совершать эти действия беспрепятственно. Знай об этом и молись гуру.

О высокородный, фраза: «Оно видимо чистым божественным зрением теми, кто имеет подобную природу» означает, что существа с одинаковым уровнем сознания будут видеть друг друга в промежуточном состоянии [297] . Например, те сущности, которым предопределено родиться дэвами, будут видеть друг друга и так далее. Не засматривайся на них, когда увидишь, но медитируй на Сострадающем.

297

Ламы утверждают, что кроме обычного зрения, возможности которого ограничены, существует еще пять других видов зрения: 1) зрение инстинкта (или плотское зрение), которым наделены хищные птицы и звери, как правило, более острое, чем обычное зрение человека; 2) зрение небожителей, как, например, зрение дэв, позволяющее видеть мир людей, как свой собственный, а также много раз повторяющиеся перевоплощения в обоих мирах в прошлом и будущем; 3) зрение достигших Истины, подобное зрению бодхисаттв и архатов, охватывающее сотни прошлых и будущих мировых периодов (кальп); 4) божественное зрение, которым обладают великие бодхи-саттвы, видящие то, что было и что будет на протяжении миллионов мировых периодов, и 5) зрение Мудрости, которым обладают будды, способные видеть сквозь вечность.

«Оно видимо чистым божественным зрением» также означает, что дэвы, рождаясь чистыми благодаря приобретенным заслугам, видимы чистым божественным зрением, развившимся у тех, кто практикует дхьяну. Они видят их не всегда. Они видят их в состоянии сосредоточения на них. Иначе они их не смогут увидеть. Иногда даже во время практики дхьяны, отвлекшись, они их не видят [298] ».

СУЩЕСТВОВАНИЕ В ПРОМЕЖУТОЧНОМ СОСТОЯНИИ И ЕГО ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

298

Видят дэв обычно только особо одаренные личности, обладающие ясновидением, развитым с помощью дхьяны или врожденным, которое они фокусируют на мире дэв. Однако в некоторых случаях дэва появляется неожиданно. Три-Питака и канонические книги Северного буддизма изобилуют описаниями видения дэв и их неожиданных появлений, которым аналогичны многочисленные легенды о явлениях ангелов, содержащиеся в священных книгах христиан и мусульман.

«О высокородный, обладатель этого тела будет видеть знакомые места на земле и родственников, там находящихся, так, как люди видят других людей во сне. Ты видишь родственников и свойственников и обращаешься к ним, но не получаешь ответа. Затем, видя их и твою семью плачущими, ты говоришь себе: «Я умер! Что же мне делать?», и как рыба, выброшенная из воды на горящие угли, ты испытываешь сильную боль. Именно такую боль ты будешь испытывать сейчас. Но если ты будешь предаваться горю и чувствовать себя несчастным, это не принесет тебе пользы. Если у тебя есть божественный гуру [299] , молись ему. Молись Богу-Хранителю, Сострадающему. Даже если ты испытываешь привязанность к твоим родственникам и свойственникам, это тебе не поможет. Поэтому преодолей привязанность. Молись Сострадающему Владыке. Тебе не следует ни печалиться, ни бояться.

299

Подразумевается божественный гуру Ордена Дивьяугха (см. послесловие, с. 355).

О высокородный, когда ты будешь двигаться то в одну, то в другую сторону, увлекаемый никогда не утихающим ветром кармы, твоему не имеющему опоры уму, подобному перышку, уносимому ветром, дыхание ветра будет служить конем [300] . Не по своей воле ты будешь перемещаться беспрестанно. Ты будешь говорить всем плачущим: «Я здесь, не плачьте». Но так как они не услышат тебя, ты скажешь себе: «Я умер!» И опять в этот раз ты будешь чувствовать себя очень несчастным. Не впадай в это состояние.

300

Карма всегда в движении, подобно беспокойному ветру, и ум, лишившись физического тела, служившего ему опорой, как игрушка, подчиняется власти кармы.

Ночью и днем и все время свет будет подобен сумеречному [301] . В этом промежуточном состоянии ты будешь находиться одну, две, три, четыре, пять, шесть или семь недель до истечения срока сорока девяти дней [302] . Говорят, что страдания пребывающих в Сидпа Бардо обычно продолжаются в течение примерно двадцати двух дней, но так как влияние кармы является определяющим, точное время трудно установить.

О высокородный, приблизительно около этого времени сильнейший ветер кармы, с трудом переносимый, будет толкать тебя сзади, вызывая страх. Не бойся его. Это порождаемая тобой же иллюзия. Непроницаемая кромешная тьма будет все время перед тобой, и из нее будут доноситься приводящие в ужас восклицания «Бей! Убивай!» и подобные устрашающие крики [303] . Не бойся этого.

301

Йоги объясняют это тем, что в теле Бардо, которое является телом желаний, рожденным умом, нет физической нервной системы, и поэтому свет Солнца, Луны и звезд умерший видеть не может, а видит только свет природы (называемый средневековыми алхимиками и мистиками «астральным светом»). Этот астральный свет рассеян в эфире подобно сумеречному земному свету. Но он достаточно яркий для существ, находящихся в Бардо в эфирном теле. (Ср.: с. 2001.)

302

См. Введение, с. 105, 106.

303

Обитателю Бардо из-за кармических последствий эгоизма, довлевшего над ним в земной жизни, будет казаться, что все другие обитатели Бардо относятся к нему враждебно. Отсюда видимые им галлюцинации, подобные кошмарам (ср.: с. 267).

Те, кто накопил много плохой кармы, будут видеть вызываемых этой кармой пожирающих плоть ракшас (демонов), вооруженных различными видами оружия. Они будут выкрикивать «Бей! Убивай!» и другие слова, вызывающие страх. Они набросятся на умершего, и как бы соревнуясь друг с другом, каждый из них будет стараться схватить его. Ему будет также казаться, что за ним гонятся страшные хищные звери. Будет идти дождь, снег, опустится тьма, и будет дуть ураганный ветер. Также привидится ему, что его преследуют толпы людей. Он будет слышать звуки, напоминающие грохот рушащихся гор, шум бушующего моря, треск во время пожара и завывание ветра [304] .

304

В переведенном нами с тибетского языка трактате «Шесть учений», посвященном практическому применению различных систем йоги, есть более подробное описание этих звуков: «Если умерший не найдет Путь во время пребывания во Втором Бардо (то есть в Чёньид Бардо), тогда будут слышны наводящие ужас звуки четырех видов: от жизненной силы земли будет исходить звук, похожий на грохот рушащейся горы; от жизненной силы воды будет исходить звук, напоминающий удары волн бушующего океана; от жизненной силы огня — звук, похожий на треск во время лесного пожара; от жизненной силы воздуха — звук, подобный грохоту «тысячи громов ». Так воспринимается сознанием умершего процесс дезинтеграции, называемый смертью, затрагивающий четыре грубые составные части человеческого тела. Эфир здесь не упоминается по той причине, что только в этом состоянии материи, то есть в эфирном теле, или теле Бардо, продол жает свое существование принцип сознания.

Услышав их, он ужаснется и станет метаться из стороны в сторону, стремясь убежать, но все пути будут оканчиваться тремя страшными зияющими пропастями — белой, черной и красной, и ему будет казаться, что он сейчас туда упадет.

О высокородный, это не настоящие пропасти. Это Гнев, Похоть и Невежество [305] . Знай тогда, что ты находишься в Сидпа Бардо. Обратись к Сострадающему, называя его по имени, и искренно молись: «О Сострадающий Владыка и мой Гуру и Драгоценные Три Прибежища, помогите мне (имярек) избежать падения в несчастливые миры». Поступай так, чтобы не забыть об этом.

305

Это призрачные, обусловленные кармой пропасти, символизирующие три порока, а падение в пропасть символизирует вхождение в лоно, предваряющее новое рождение. (См. с. 2391.)

Те, кто накопил заслуги и посвятил себя искреннему служению религии, будут вкушать блаженство и покой сполна. Но те, кто принадлежал к разряду людей индифферентных, не приобрел заслуг, но и не создал плохой кармы, не будут испытывать ни радости, ни страданий и будут находиться из-за своей индифферентности в состоянии притупленности.

О высокородный, в каком бы состоянии ты ни был, и каким бы восхитительным ни было вкушаемое тобой блаженство, не привязывайся к этому состоянию, не сосредотачивайся на нем, а мысли так: «Да послужит это блаженство, полученное в награду за заслуги, во славу Гуру и Трем Прибежищам». Оставь все привязанности и все желания.

Если даже ты не будешь испытывать блаженство или страдание, а будешь находиться в состоянии индифферентности, сосредоточься на Великом Символе, не отвлекаясь и не думая о том, что ты медитируешь [306] . Это в высшей степени важно.

О высокородный, в это время ты немного сможешь отдохнуть у мостов, в храмах, у ступ восьми видов [307] , но ты не сможешь остаться там надолго, так как твой ум отделен от твоего земного тела [308] . Из -за того что ты нигде не сможешь задержаться, тебя будут часто охватывать беспокойство, раздражение и страх. Временами твой Познающий будет притуплённым, временами неустойчивым и непоследовательным. Тогда тебя осенит мысль: «Увы! Я умер! Что же мне делать?», и от этой мысли Познающий опечалится, и похолодеет твое сердце, и тебя охватит безмерная тоска [309] . Так как ни в одном месте ты не сможешь найти себе пристанища для отдыха и должен будешь следовать дальше, не думай о разных вещах, но погрузи свой ум в присущее ему неизменное состояние. Никакой другой пищей ты не сможешь питаться, кроме той, которая посвящена тебе [310] . А на друзей полагаться не стоит [311] .

306

В подлиннике: bsgom-med-yengs-med (произн. йом-уд-йенг-мед). Означает «не медитировать» + «не отвлекаться». Так называется состояние сосредоточения ума, в котором не допускается возникновения мысли о медитации. Это есть погружение в состояние самадхи. Если медитирующий подумает о том, что он медитирует, сама эта мысль нарушит процесс медитации. Отсюда предупреждение умершему.

307

Вид ступы (пагоды) определяется ее назначением. Для разъяснения укажем два из них: 1) mam-rgyal-mchod-rten (произн. рам-гьял-чёд-тен) (или чортен — ступа) переводится здесь как «предмет поклонения», а mam-rgyal — как «победа». Эти пагоды возводятся в ознаменование по беды; 2) myang-hdas-mchod-rten (произн. нъянг-дан-чёд-тен) - ступа, служащая памятником святому или мудрецу. Возводится на месте кончины или на месте погребения урны с прахом. Другие пагоды выполняют чисто символическую роль, являясь, как кресты у христиан, объектом поклонения. На Цейлоне многие ступы служат только хранилищами священных книг и реликвий. Недавно открытые гигантские ступы на северо-западе Индии вблизи Пешавара и в Таксиле содержали священные останки в виде костей и другие реликвии. В двух из них хранились подлинные останки костей Будды.

308

Подобно тому как внимание одинокого путника, идущего ночью по дороге, привлекают дорожные столбы, одиноко стоящие большие деревья, дома, мосты, храмы, ступы и т. д., умерших, странствующих по земле, также привлекают эти объекты. Из-за обусловленных кармой привязанностей они стремятся посетить знакомые места, но так как у них есть только ментальное тело (тело желаний), ни в одном месте они не могут остаться долго. Как объясняется в нашем тексте, их гонят, как перышко перед грозой, с одного места на другое кармические ветры желаний.

309

Следует помнить, что на этом плане все устрашающие видения и страдания целиком обусловлены кармой. Если бы умерший был развит духовно, его пребывание в Бардо протекало бы мирно и счастливо с самого начала, и он бы не спустился на этот план. «Бардо Тхёдол» в основном обращен к обычному человеку, а не к духовно высокоразвитым личностям, для которых смерть является Освобождением и познанием Реальности.

310

Подобно феям и духам умерших в религии кельтов или демонам в религии древних греков, обитатели Бардо питаются невидимой эфирной эссенцией, извлекаемой ими из предложенной им земной пищи или из общего хранилища природы. В упомянутых нами «Шести Учениях» об обитателях Бардо говорится: «Они питаются запахами (то есть нематериальной частью материального вещества).

311

Как и на Земле, в Бардо можно встретить друзей. Но они не смогут отвратить последствия плохой кармы умершего, и поэтому умерший должен будет следовать своим путем, определяемым его кармой.

Эти признаки свидетельствуют о странствиях ментального тела в Сидпа Бардо. Переживаемые в это время радость и печаль зависят от кармы.

Ты увидишь свой дом, слуг, родственников и свое тело и будешь думать: «Сейчас я умер! Что же мне делать?», и, охваченный гнетущей печалью, ты скажешь себе: «Я бы все отдал, чтобы иметь тело!» Ду-мая так, ты будешь перемещаться взад и вперед в поисках тела.

Если бы даже ты смог войти в свое мертвое тело девять раз подряд, то не сможешь там остаться, так как за время твоего пребывания в Чёньид Бардо тело замерзнет, если ты умер зимой, или разложится, если ты умер летом, или твои родственники сожгут его, зароют в землю, погрузят в воду или отдадут на съедение птицам и зверям [312] . Не найдя места, куда войти, ты опечалишься, и покажется, что тебя втискивают в трещины и расселины скал и камней [313] .

312

В Тибете применяются все способы погребения тела, в том числе бальзамирование. (См. с. 125—128.)

313

Здесь подразумевается вхождение в утробы, которых следует избегать, как например, принадлежащие людям животноподобной натуры.

Так страдают в промежуточном состоянии ищущие родиться вновь. Даже если ты ищешь тело, ты не получишь ничего, кроме страданий. Оставь мысль о теле и смирись со своим положением. Веди себя так, чтобы не отступить от этого решения.

Тот, кто следует этим наставлениям, освобождается от Бардо».

СУД НАД УМЕРШИМ

Указание чтецу.

Однако возможны случаи, когда умерший из-за плохой кармы не последует наставлениям. Если так, обратись к умершему по имени и скажи ему:

Поделиться с друзьями: