ЖАНРЫ

Тибетская книга мертвых
Шрифт:

Чуть ниже холодного ада находится ад с «усеянным шипами деревом» или «горы с шипами» (тиб. шал-ма-ли), в котором грешника четвертуют и насаживают на шипы. Вблизи находится «железный дом без дверей» (тиб. lchags-khang-sgo-med), которым заведует фурия ада. Рядом с ним на четырех лам навалена неподъемная тяжесть огромной тибетской священной книги. К этому наказанию они приговорены за то, что во время их земной жизни они при чтении религиозных текстов спешили и пропускали отрывки из них. Треугольник, в котором заточен грешник, символизирует жуткий ад Авичи, в котором грешник, совершивший такой смертный грех, как уничтожение врагов посредством колдовства или намеренное несоблюдение тантрийских обетов, подвергается наказанию в течение почти бесчисленных веков. Поблизости фурия ада заливает в рот ложками расплавленный металл женщине, наказанной за проституцию. Рядом согнулся под тяжестью огромного камня, привязанного к спине, человек убивавший маленьких живых существ — червей и насекомых. Грешник, которого фурия растянула на полу, усеянном железными шипами, а другая собирается разрубить на куски, уличен в совершении какого-то другого из десяти грехов. Также женщину, совершившую смертоубийство, собираются распилить на две части в длину. Как и в «Дцу» Данте, других грешников, которые, как объясняется в нашем тексте, не могут подчиниться этой процедуре (ср.: 288), варят в железном котле (рис. в нижнем правом углу). Три фурии ада (в оригинале коричневая, желтая и синяя) с помощью аркана тащат (ср.: 288) к месту наказания трех умерших, только что низвергнутых в ад.

Наверху картины, в центре на лотосово-лунном троне, окруженном ореолом, над всеми председательствует Дордже Чанг (синего цвета) — Божественный Гуру, школы красношапочников Падмасамбхавы. Справа изображена луна (белого цвета), а слева солнце (золотого цвета). Он признается Вечным Духовным Источником, из которого продолжают исходить, как и в дни Будды Шакья Муни, все эзотерические учения, лежащие в основе «Бардо Тхёдола», упоминаемые на с. 248, 249 нашего перевода. [324] )

324

Нужно отметить, что каждый умерший обладает телом, приспособленным для пребывания в аду или раю, в котором он рождается согласно карме, и когда срок пребывания в одном из этих миров истекает, снова наступает смерть и оставление тела (ср. с. 275—279 и Книгу II). Бардо есть промежуточное состояние, из которого можно снова _______ этом мире в человеческом теле или в мире _____, получив тело призрака, или в райской обители, как, например, в дэва-лока в теле бога или в асура-лока в теле асурь, и, наконец в одной из областей ада в теле, способном выносить муки и не умирать до тех пор, пока не произойдет полного искупления.

После смерти в аду или в каком-нибудь другом посмертном мире обычно рождаются вновь на земле в человеческом теле. Истинная Цель, как неоднократно разъясняется в «Бардо Тхёдоле», находится за пределами всех состояний воплощенного существования, за пределами преисподней, всех миров и небес, за пределами сансары, природы и именуется нирваной (тиб. Myang-hdas). См. Послесловие редактора, с. 356, 366.

Поэтому будь внимательным. Даже если до сих пор ты не приобрел знания (несмотря на преподанные тебе наставления), ты обретешь его сейчас и достигнешь Освобождения».

Указания чтецу.

Если умерший был неграмотным, необразованным, не умел медитировать, скажи ему: «О высокородный, если ты не умеешь медитировать, поступай так, чтобы помнить о Сострадающем, о Сангхе, Дхарме и Будде и молись. Думай об этих страхах и кошмарах как о твоем боге-Хранителе или как о Сострадающем [325] . Вспомни твое тайное имя, которое тебе было дано при посвящении во время земной жизни, а также имя твоего гуру и сообщи их Праведному Царю Владык Смерти [326] . Даже если ты будешь низвергнут в пропасти, ты останешься невредимым. Не бойся и не страшись».

325

Здесь утверждается, что, хотя испытания и страдания обусловлены кармой, они посылаются свыше, и поэтому их следует принимать как благо, то есть как бога-хранителя или Ченрези.

326

Посвятительное имя раскрывается с целью установления мистической связи между умершим и Царем Смерти (то есть между человеческим и божественным началами личности), что имеет большое сходство с произнесением пароля франкмасонами во время их знакомства.

ВСЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ МЫСЛЬЮ

Указание чтецу. Скажи так: «Несмотря на то что до сих пор Освобождение не было достигнуто, оно обязательно должно быть достигнуто сейчас» [327] . Однако не исключено, что даже после прочтения наставления Освобождение не будет достигнуто, и поскольку очень важно давать наставления с искренним участием и не делая перерывов, снова обратись к умершему, назвав его по имени, и скажи ему следующее : «О высокородный, твои переживания сейчас будут представлять собой сменяемые друг друга очень сильные радость и печаль, длящиеся одно мгновение, подобно рогатке, натянутой перед выстрелом и в свободном после выстрела состоянии [328] .

327

Букв.: будет достигнуто.

328

То есть какое-то время на умершего будет оказывать влияние хорошая карма, просветляющая умершего, а затем будет доминировать его плохая карма, вызывающая чувство подавленности. Карма сравнивается со стрелком, то натягивающим рогатку до последнего предела, то отпускающим ее.

Мантра Ченрези (Авалокитешвары)

(Написана буквами индийского алфавита «ранджа», или «лантса», предположительно в VII в. Алфавит «лантса», немного видоизмененный, используется в тибетских рукописях, обычно на титульных листах. Эта священная мантра, записанная тибетскими буквами — в буквальном переводе: «Ом! Драгоценность в лотосе! Хум! (ср.: с. 2492, 2691, 335).)

Ни в малейшей степени не привязывайся к радости и не сокрушайся, когда опечален. Если ты должен будешь родиться на более высоком плане, ты будешь иметь видение этого плана. Возможно, что родственники, пекущиеся о твоем благополучии, будут приносить в жертву животных в большом числе [329] , совершать религиозные церемонии и раздавать милостыню. Так как твое зрение не очищено, ты можешь из-за их действий очень сильно разгневаться и довести себя в этот момент до рождения в преисподней. Что бы ни делали оставленные тобой на земле, веди себя так, чтобы ни одна мысль, порождаемая гневом, не возникла в тебе, и сосредоточься на чувстве любви к ним.

329

Всякий раз, когда приносится в жертву животное, мясо которого затем, вероятно, будет употреблено в пищу, умерший, как считают, не может избежать кармического последствия лишения животного жизни, так как жертвоприношение совершается ради него. Его преследуют кошмары, и он просит родственников прекратить приносить жертвы, но они не слышат его. Из-за этого он может впасть в гнев, но гнева он ни в коем случае не должен допускать, так как гнев, испытываемый в Бардо, подобно тяжкому грузу, тянет умершего вниз, при водя его ум в низшее состояние, называемое преисподней.

Жертвоприношения умершим совершались в Тибете и Индии в древние времена, задолго до возникновения буддизма, осуждающего, как известно, этот обычай. Его пережитки сохранились в Тибете, несмотря на запрет со стороны лам, как об этом свидетельствует наш текст. Сейчас жертвоприношения совершаются редко — в отдаленных районах, отсталыми в культурном отношении людьми, являющимися буддистами только по названию.

За исключением йогов и лам, стремящихся к достижению высшей духовности, с которой несовместимо плотоядение, тибетцы, привыкшие, как и кашмирские брахманы (не признаваемые поэтому соблюдающими чистоту брахманами Индии), употреблять в пищу трупы животных, в качестве оправдательных аргументов ссылаются на климатические и экономические условия. Хотя в Тибете мало злаков, овощей и фруктов, приводимые ими доводы, пожалуй, являются скорее всего неосознанной попыткой утаить действительную причину— их генетическую склонность к мясной пище, унаследованную от своих предков — кочевников и пастухов. Даже на Цейлоне, где в оправдание нарушения заповеди, запрещающей отнятие жизни, такие доводы не могут быть приняты, употребление в пищу мяса быстро привилось вместе с распространением христианства, которое, в отличие от буддизма, не проповедует жалости к животным как религиозную заповедь. Сам Апостол Павел считал, что Бог не печется о волах (см. I Коринф. IX, 9). Однако на священной горе Цейлона — Михинтале — сохранился от эпохи раннего, более чистого буддизма высеченный на каменной плите эдикт, запрещающий, как и эдикты Ашоки, убийство животных с целью жертвоприношения или употребления в пищу.

Кроме того, если даже ты испытываешь привязанность к оставленному тобой имуществу или увидев, что им завладели другие, испытываешь привязанность к этим вещам из-за твоей слабости, или гневаешься на твоих наследников, это чувство повлияет в тот момент на твое психическое состояние в такой степени, что даже если ты должен родиться на более высоких и счастливых планах, ты вместо этого вынужден будешь родиться в преисподней или в мире прет — несчастных духов. К тому же, даже если ты испытываешь привязанность к оставленному тобой имуществу, ты все равно не сможешь им пользоваться, и оно тебе не нужно. Поэтому превозмоги свою слабость и привязанность к нему, изгони его из твоего сердца. Независимо от того, кто будет владеть твоим имуществом, оставь корысть и будь готов отказаться от него по собственной воле. Представляй, что ты отдаешь его Трем Драгоценным Прибежищам и твоему гуру, и пребывай в состоянии спокойствия, освободившись от желаний.

Также когда ради тебя будут произносить при исполнении погребального обряда Камкани мантру [330] или совершать какой-нибудь ритуал во искупление твоей плохой кармы с тем, чтобы она не привела тебя к рождению в низших мирах, ты вдруг увидишь, что кто-то из исполнителей церемоний совершает их неправильно, находясь в сонливом состоянии, небрежно, не соблюдая обетов и надлежащей чистоты и с прочими выражениями безразличия (которые ты можешь заметить, так как наделен кармической способностью ясновидения [331] , хотя и ограниченной), то можешь утратить веру и полностью разочароваться в религии. Ты будешь замечать все проявления боязни и страха, все неблагочестивые действия, неуважение к религии и нарушения правил исполнения ритуалов [332] , и подумаешь: «Увы! Они обманывают меня». Если будешь думать так, то вместо того, чтобы исполниться любви и смирения, ты будешь сильно подавлен и возмущен и полностью утратишь веру. Это повлияет сразу на состояние твоего духа, и тогда тебе не избежать рождения в одном из несчастливых миров.

330

Считается, что эта мантра обладает магической силой делать пригодной для умерших предложенную им пищу.

331

Ясновидение, если оно в человеке развито полностью, включает знание прошлого, настоящего и будущего, способность читать мысли и безошибочное знание собственных способностей и недостатков. Только высокоразвитые личности, как, например, адепты йоги, обладают таким совершенным ясновидением. Как следует из текста, в Бардо, в отличие от земного плана, каждое существо обладает определенной степенью ясновидения благодаря отсутствию у него грубого физического тела, препятствующего проявлению этой способности.

332

Боязнь и страх, недостойное поведение или небрежность, прояв ленные кем-нибудь из лиц, совершающих погребальные церемонии.

Такие мысли не только бесполезны, но приносят огромный вред. Какие бы ошибки ни допускали священнослужители, исполняющие для тебя погребальные обряды, и каким бы недостойным ни было их поведение, думай: «Это мои мысли не чисты! Разве слова Будды могут быть неистинными? Эти мысли подобны пятнам на моем лице, видимым мной в зеркале. Нечистыми являются мои собственные мысли. Что касается священнослужителей, то Сангха — их тело, Дхарма — их речь, и умом они поистине Будда. Они будут моим прибежищем».

Мысля так, вверь себя им и питай к ним искреннюю любовь. Тогда, что бы ни сделали тебе те, с кем ты расстался, послужит воистину твоему благу. Поэтому не забывай, что в высшей степени важно платить любовью.

Но если даже ты должен родиться в одном из несчастливых миров и увидел свет этого мира, исполнение твоими наследниками и родственниками белых [333] религиозных обрядов, в корне отличающихся от нечестивых действий, и служение настоятелей и ученых священнослужителей телом, речью и умом делу совершения надлежащих, приносящих заслуги обрядов, восторг, рождаемый твоей радостью при виде их, окажут столь благотворное воздействие, что даже если ты заработал себе рождение в несчастливом мире, ты родишься на более высоком и счастливом плане. Поэтому отгони плохие мысли и относись ко всем, не делая различий, с чувством искренней любви, смирения и веры. Это в высшей степени важно. Поэтому прояви максимум усердия.

333

Белые обряды противопоставляются «черным» (например, ритуалам черной магии и колдовства).

О высокородный, так как твой ум в промежуточном состоянии не имеет твердой опоры, мало весит и находится в постоянном движении, возникающая сейчас в тебе мысль, благочестивая или греховная, будет обладать огромной силой. Поэтому не думай о плохом, но вспоминай о благочестивых поступках или, если ты не привык совершать такие поступки, питай чистую любовь и веру и со смирением молись Сострадающему или твоим богам-хранителям. Твердо верь и молись так:

«Увы мне! Когда я буду скитаться один, разлученный с любящими друзьями [334] , И передо мной возникнет пустое отраженное тело, созданное моими мыслями, Пусть будды силой своего сострадания Избавят меня от страха и ужаса Бардо. Когда из-за плохой кармы я буду испытывать страдания, Пусть боги-хранители избавят меня от страданий. Когда Звучание Реальности раздастся громом тысячекратной силы, Пусть оно станет звуками Шести Слогов [335] . И я молю Сострадающего защитить меня, Когда меня будет преследовать карма и некому будет меня защитить. Когда я здесь буду испытывать печаль из-за кармических наклонностей, Да озарит меня сияние благодатного Ясного Света Самадхи».

334

Сравните со следующим высказыванием из Orologium Sapientiae, Comper's ed., p. 119: «Где теперь помощь друзей? Где теперь добрые советы наших родных и знакомых?»

335

См. с. 2691.

Эта молитва, произнесенная искренне, будет твоим путеводителем, и твердо знай, что ты не будешь обманут. Это чрезвычайно важно. Благодаря этой молитве память вернется к тебе и придут к тебе узнавание и Освобождение».

СВЕТА ШЕСТИ ЛОКА

Указание чтецу.

Однако если из-за плохой кармы умерший плохо разумеет то, что ему говорят (хотя наставление было повторено много раз), большую помощь окажет неоднократное чтение следующего наставления. Тогда снова обращаются к умершему по имени и читают ему наставление:

Поделиться с друзьями: