Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговец смертью
Шрифт:

– Нет, - возразила Софи.
– Вы были очень добры к нам. Мы вам за это благодарны.

– Я был настолько добр, насколько это было в моих силах.
– покачал головой Сегюр.
– Не думаю, что я заслужил вашу благодарность, но я выпил бы чего-нибудь, если вы не возражаете.

– Бренди внизу, - сказала Софи.

К нему вновь вернулись вежливые манеры, которые служили защитной оболочкой от приказов, которые он ненавидел.

– Давайте присоединимся к ним. Знаете, у меня есть странная привычка. Когда я уезжаю, я всегда даю два длинных гудка. Не могу понять, почему я это делаю.

Он вышел, а некоторое время спустя Крейг и Эшфорд услышали два длинных гудка, спустились вниз и прошли на кухню, где Софи сделала им омлет и салат и достала холодных цыплят из холодильника. Крейг обнаружил, что он чертовски голоден, и ел все подряд, запивая розовым анжуйским вином, которое подливала ему Мария. Софи с обожанием смотрела на него.

– Ну, разве он не великолепен?
– спросила она, - Так и хочется съесть.

– Он - весьма привлекательная штучка, - согласилась Мария, - но что делать после того, как он будет съеден?

– Мы должны идти, - сказал Крейг.

– Дорогой мой, ты не в силах это сделать, - сказала Софи.
– Эти люди все ещё бродят где-то здесь, разыскивая тебя, так сказал инспектор, и они видели твою машину. Они должны понимать, что ты здесь, и Сегюр сказал, что у него есть приказ позволить им дожидаться снаружи. Я думаю, что тебе лучше всего остаться здесь с нами.

После этого она приготовила кофе, которое он пил с бренди, а потом отвела его в спальню, уложила в постель, сбросила халат и устроилась рядом с ним. Ее сильные и ласковые руки обняли его, она положила его голову себе на грудь. Он слышал спокойное и ритмичное биение её сердца, а потом она взглянула вниз на его лицо и рассмеялась, и в её голосе послышались насмешка и нежность, за которыми скрывалось отчаяние.

– Не беспокойся, - сказала она.
– Я вижу, как ты устал. Я могу попытаться справиться со своей ужасной страстью. Но ты такой вкусный. Мне хочется откусить от тебя кусочек. Все время хочется.

– Я слишком тощий, - сказал Крейг.
– Старый. Жесткий. Жилистый.

– Но не здесь, - сказала Софи, - И не здесь. И не здесь.
– Она дотрагивалась до его шеи, уха, а затем очень осторожно до повязки на его щеке.
– Это правда - то, что сказал Сегюр?

Крейг кивнул. Он чувствовал, что засыпает.

– И он действительно был скотиной? Это тоже правда?

– Мы все такие, - устало сказал Крейг.
– Теперь я это знаю.

И он уснул. .

Глава 1

7

Софи разбудила его в два часа ночи. Стоило ей его коснуться, он мгновенно проснулся и открыл глаза, и его здоровая рука была тут же готова, причем не к обороне, но к атаке.

– Пора вставать, - сказала она.
– Скоро вернется Ден Тернер и начнется вечеринка.

Крейг встал, подошел к умывальнику, умылся одной рукой, потом взял бутылку бренди и изрядно отхлебнул.

– Почему вы здесь?
– спросил он.

– Ден хотел, чтобы мы были с ним. Это ничего нам не стоит и он нам нравится. А ему нравится держать нас около себя, по крайней мере, он так говорит. Думаю, что ему понравилось бы спать с нами...

– Конечно понравилось бы, - сказал Крейг, понимая, что он должен так сказать.

– Но я не нахожу его привлекательным. То же самое думает и Мария. Очень жаль. Вот с тобой совершенно другое дело. Тебя мне все время хочется. Особенно после той нашей ночи под открытым небом.

Крейг выглядел одновременно смущенным, польщенным и взволнованным, и Софи хихикнула.

– А ты завел себе маленького дружочка-мальчика-цветочка. Такая жалость...

– Эшфорда?
– Он выглядел таким ошарашенным, что она снова хихикнула.

– С Эшфордом все в порядке. Поверь мне. Мы просто друзья.

Софи поцеловала его.

– Бедный Джон, - сказала она.
– Теперь послушай меня. Мы с Марией скажем Дену, что ездили в Ниццу и там встретили тебя и твоего приятеля. Вы с Рикки попали в аварию, вот почему вы оба так выглядите.

– Спасибо. А где сейчас Рикки?

– Внизу. Он знает множество всяких вещей об одежде. Он точно сказал мне, сколько это стоит.

Она коснулась своего платья, тонкой оболочки из белого хлопка, подчеркивающей её золотистый загар, бледное золото её волос.

– Это его бизнес, - сказал он.

– Я знаю. Он сказал мне. Бедный Рикки. Некоторые из его клиентов дерутся очень больно.
– Она отскочила в сторону; подол платья приподнялся над пеной белых кружев.
– Это платье купил мне Ден. Тебе оно нравится?

– Да, - кивнул Крейг, - но мне нужно поговорить с Рикки.

Рикки чувствовал себя теперь гораздо проще и свободнее, разговаривая с Марией о платьях, рисуя, жестикулируя, его живой шарм делал незаметными его разбитые губы.

– Мне кажется, что мы с Марией старые друзья, - воскликнул он, - Это чудесно.

– Нужно повидаться с Грирсоном, - сказал Крейг.
– Ты не знаешь, как бы мне добраться до него?

Эшфорд повернулся к Марии.

– Дорогая, ты не будешь возражать?

Бросив на него сердитый взгляд, Мария вышла. Эшфорд вздохнул.

Она знает, Софи ей сказала. Так неудобно... Я прекрасно понимаю, что все это моя вина и все такое, но этим девушкам не следовало знать. Они могут рассказать кому-нибудь.

– Мы можем уйти, - сказал Крейг.

– Я полагаю, что нас убьют, - буркнул Эшфорд. Крейг заметил у него в руках пустой стакан.
– Ну, а что будет, когда появится этот Ден? Мы просто не можем здесь оставаться.

– Так что насчет Грирсона?

– Ах, да. Я ведь собирался вам сказать, не так ли? Он отправился в Бордигерру. Я могу позвонить ему туда - но не раньше шести утра.

– Лучше дай мне номер телефона.

– Мне очень жаль, - возразил Эшфорд, - но не могу.

– Почему?

– Он не разрешил, - сказал Эшфорд, - но я думаю, что вы могли бы выбить его из меня.

– Не будь таким дураком, - возмутился Крейг.

– Меня только несколько раз ударили по зубам, - сказал Эшфорд, думаю, что вам досталось гораздо больше.

– Да уж, - кивнул Крейг.

– Разумеется, вы храбрый человек. И не боитесь высоты.

– Ты тоже храбрый человек, хоть и боишься высоты.

Поделиться с друзьями: