Что-то тут не так! Ведь он минутой раньшеУпорно толковал, что принц необходимИ если он живет, то я непобедим;А вместе с ним умрет и на Наварру право!С одной тут стороны французская держава,С другой — империя! Нет, в этом что-то есть!
(Недоверчиво поглядывая на маркиза)
Предатель!
(Громко)
Целиком приятно Санчо съесть.Но если тихо грызть? В моей он будет пастиИ там, в монастыре! Есть в этом сладострастье —Смотреть, как тает он и гаснет с каждым днем,Агонизирует… О мщении такомЧто думаешь?
Маркиз
Зачем идти путем окольным?Уж лучше по прямой. Убить и быть довольным.
Король
(в сторону)
Хитрец! Ты до сих пор за дона Санчо был.Ты это позабыл, а я не позабыл.
(Вглядываясь в маркиза, который в свою очередь вглядывается в короля.)
Двуличный! Озарен каким-то тайным светом!Сговорчив неспроста. Таится что-то в этом.Гнев хочешь распалить? Попробуй, распали.
(Громко, маркизу)
Кровь…
Маркиз
Чем кровавее бывают короли,Тем лучше служат им! Убить!
Король
(в сторону)
Успел предатьсяОн Франции!
(Громко)
Но ты на принца опиратьсяМне посоветовал. Опора он моя!Залог могущества!
Маркиз
Нет, ошибался я.Столь всемогущи вы, что вам ничья подмогаНе обязательна. И даже — помощь бога.Убить!
Король
Ты предан мне. Но слушай: ведь толпаНе разбирается в политике, — тупа.Легко разжалобить ее. Ударом шпагиПринц поражен — и все сочувствуют бедняге,Тем более что он — красавец. В смертный часОплакивают нас, а вот в темнице насЗабудут навсегда. Мой милый, гнев нас губит!Принц молод, а народ трагичных сцен не любит.А вот в монастыре врага замуровать —Совсем другой эффект. Прекрасно! Тишь да гладь!Оттуда не сбежишь.
Маркиз
Нет! Служит без изменыЛишь гроб.
Король
Убить…
Маркиз
(указывая на дворец)
К тому привыкли эти стены.
Король
(в сторону)
Предатель!
(Громко)
Ну, маркиз, с решеньем не тяни!
Маркиз
Убейте!
Звук труб.
Трубачи! А вот идут они!
Дверь открывается на обе половины. На крыльце появляются дон Санчо и донья Роза, держась за руки. Роза в платье из серебряных кружев, с жемчужным венцом на голове. Дон Санчо в графской шляпе, увенчанной султаном, называемым "молния" — перья, усыпанные драгоценными камнями. С правой стороны идет епископ Урхельский с митрой на голове; за ним дамы, вельможи, священники в пышных ризах.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же, дон Санчо, донья Роза, епископ Урхельский.
Епископ
Король дон Фердинанд Кастильский! ПоженитьсяХотят сей человек, дон Санчо, и девица,С ним находящаяся; Роза имя ей.Они ведут свой род от готских королей.Она д'Ортез, а он граф Бургосский. И колиНе будет этот брак противен вашей воле,Я обвенчаю их. И, к вашим пав ногам,Граф новобрачную и счастье вверит вам,Поскольку вы — король, он — граф.
Дон Санчо и донья Роза спускаются со ступенек и преклоняют колени перед королем. Герцог де Алава делает шаг вперед. Маркиз де Фуэнтель смотрит, тяжело дыша.
Дон Санчо
Свои права яК ногам властителя смиренно повергаю.
Король
(пристально глядя на епископа)
Что за безумие, епископ! Под венцомУвидеть ты хотел монашку с чернецом!
Епископ
О повелитель мой!
Король
Невинности обетыДаны обоими. Тебе известно это?И ты без ужаса кощунственный такойПоступок совершить хотел своей рукой,В творимой подлости не усомнясь нимало?
Епископ
Но…Король
(указывая на Санчо)
Рясу на него!
(Указывая на Розу)
Подать ей покрывало!
Капеллан и два священника выходят из крытой пристройки. Один из священников держит черную вуаль, другой — одежду из грубой шерсти. Лицо дона Санчо исчезает под капюшоном, лицо Розы — под покрывалом. Солдаты окружают их. У дона Санчо отнимают шпагу.