Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тревожа мертвых
Шрифт:

— Да уж, они бы не обрадовались, — подтвердила я. — По моим ощущениям, леди Кристи была бы разочарована, а Фиби — просто в ярости.

— Лорд Мьюир в ответном письме отчитывал его за подобные страхи. Мол, женщины под его кровом должны просто признать, что ему виднее.

Я фыркнула.

МакКриди понимающе улыбнулся:

— Согласен. Мы изучим их переписку позже, уже под этим углом. Сейчас же меня беспокоит мистер Авад. Мы уверены, что он ушел по своей воле?

— Нам нужно больше информации, — ответила я как раз в тот момент, когда горничная постучала в дверь и сообщила, что леди Кристи готова нас принять.

***

Нас провели в сад, где леди Кристи сидела у небольшого пруда вместе с детьми. Фиби прислонилась к ней, и мать нежно поглаживала девочку по волосам, пока Майкл тыкал палкой в воду; по его отсутствующему взгляду было ясно, что он едва осознает, что делает.

Сад уже подготовили к зиме, но здесь всё равно было приятно — каменные стены надежно защищали от ветра. Одинокая красная лента на земле говорила о том, что кусты были украшены к празднику, пока кто-то в спешке не сорвал декор после смерти хозяина.

Когда мы появились, Фиби вскочила и вытерла слезы. Леди Кристи ободряюще коснулась её спины.

— Леди Кристи, — произнес МакКриди, снимая шляпу и склоняя голову. — Еще раз приношу искренние извинения за вторжение.

— Вы ведете расследование. Я понимаю, что это необходимо. Пожалуйста, задавайте ваши вопросы.

Я покосилась на детей. Когда Фиби просто отошла к Майклу, я посмотрела на МакКриди и леди Кристи, ожидая, что кто-то из них попросит детей уйти в дом.

МакКриди откашлялся:

— Детям, возможно, было бы удобнее…

— Со мной, — твердо перебила леди Кристи. — Им будет удобнее со мной, если они того пожелают.

— Что ж, хорошо, — уступил МакКриди. — Давайте начнем с кражи артефактов.

Серьезно? Он собирается допрашивать мать прямо при детях?

Грей подошел к Майклу и что-то тихо сказал. Мальчик кивнул и пошел за Греем в другую часть сада. Это оставило меня наедине с Фиби — я расценила это как сигнал от Грея: «отвлеки её».

— Прогуляемся? — предложила я.

Она кивнула и пошла рядом со мной в противоположную сторону.

Фиби молчала, и я перебирала варианты в уме. Оставить её в покое? Поболтать о чем-то отвлеченном? Или задать вопросы по делу, наплевав на то, что передо мной десятилетний свидетель без присмотра родителей?

— Лорд Мьюир считает, что папу убила одна из студенток-медиков, — внезапно сказала Фиби, когда мы дошли до дальнего угла. — Одна из тех женщин.

Я обернулась, искренне пораженная.

Девочка смотрела в землю; она подобрала палку Майкла и теперь чертила ею по грязи на ходу.

— Он говорит, — продолжала она, — что одна из них была в доме в ту ночь и убила папу за то, что он был против их учебы в университете.

Я открыла рот, но она не дала мне вставить ни слова: — Мими считает это глупостью. Я сказала, что нам нужно поговорить с вами и доктором Греем, но она говорит, что мы не должны вмешиваться. Что мы должны верить, что каждый делает свою работу правильно. Но я всё равно считаю, что вы должны это знать.

— Мы в курсе подозрений лорда Мьюира, и им уделяется всё должное внимание.

Она взглянула на меня:

— Надеюсь, это такой заумный способ сказать, что вы их игнорируете.

— Игнорировать их нельзя. Если на кого-то падает подозрение, его нужно официально снять. Иначе на суде адвокаты заявят, что полиция проглядела подозреваемого.

— В этом есть смысл, — она прошла еще несколько шагов, палка продолжала чертить линию рядом с ней. — Значит, это правда. То, что папа выступал против студенток, как говорит лорд Мьюир.

Черт.

— Мне жаль.

Она продолжала идти, а потом произнесла:

— Папа всегда говорил, что девочки так же умны, как мальчики. Что и Майкл, и я могли бы стать египтологами, если захотим. Или я могла бы стать как мама и помогать мужу в его работе. Или как Мими — учить детей.

Её глаза заблестели от слез.

Но он просто говорил то, что мы хотели услышать, верно? Потому что мама и Мими не вышли бы за него, если бы он считал иначе. Он притворялся, чтобы сделать их счастливыми.

— Я думаю, — медленно начала я, — что для этого потребовалось бы слишком много притворства. Дома мы обычно расслабляемся и остаемся собой.

— Значит, вы думаете, что он лгал остальным. Притворялся, будто считает, что женщинам не место в медицине, хотя сам так не думал.

— Я не знаю, что делал или думал твой отец, Фиби. Но я верю, что он не лгал тебе, когда говорил, что ты можешь стать кем угодно, и что ты не менее способна, чем любой мальчишка.

— Но у папы должна была быть причина пойти против этих женщин, — она потрогала хвою на вечнозеленом кусте. — Может, он сделал это из-за кого-то другого? Как в одной книге, которую я читала: там мальчик в школе говорил гадости только для того, чтобы другие мальчики его любили.

— Я не могу строить предположения, Фиби, и не уверена, что тебе самой это поможет.

— Но разве это не было бы еще хуже? — спросила она. — Плохо уже само по себе считать, что женщинам нельзя в университет. Но разве не хуже считать, что они должны там быть… и всё равно пытаться им помешать? По крайней мере, если ты искренне веришь в идею, ты думаешь, что поступаешь правильно. Как лорд Мьюир. Он убежден, что женщинам в университете не место. Это ужасно, но и печально, потому что он верит в ложные вещи.

Она резко остановилась, палка взметнулась вверх.

— Это лорд Мьюир заставлял папу говорить всё это?

— Полиция проверяет все версии.

— Я не доверяю полиции, — отрезала она, наконец-то становясь похожей на прежнюю себя. — Среди них нет женщин, а значит, им нельзя доверять расследование дел, которые касаются женщин. Так всегда говорила мама. Если группа должна представлять всех, в ней обязаны быть женщины. Точно так же, как на раскопках в Египте нужны египтяне. Мама говорила, что они должны занимать влиятельные посты, и папа соглашался. — Её голос немного дрогнул. — Или говорил, что согласен. Неужели он нанимал египтян только для того, чтобы порадовать маму?

Поделиться с друзьями: