Тревожа мертвых
Шрифт:
Я решаю прекратить этот разговор, проявив живейший интерес к прилавку. Он специализируется на травах, но крошечные ярлычки, исписанные каллиграфическим почерком, перечисляют вещи, которые я не ожидала бы увидеть в лаборатории Айлы, а возможно, даже и у Королевы Мэб. Некоторые я узнаю, например, красный лотос. Другие, вроде «травы сна» из Центральной Америки — Calea ternifolia — мне незнакомы.
За прилавком никого нет, но как только мы останавливаемся, к нам подходит молодая женщина, которая до этого сама что-то рассматривала у соседей. Она одета в кремовое платье, подходящее для современной невесты, в комплекте с головным убором и вуалью, закрывающей лицо. Иссиня-черные волосы рассыпаны по плечам.
Хозяйка лавки не бросается к нам, как остальные. Приблизившись, она склоняет голову и произносит: «Мэб». Я еще не слышала, чтобы кто-то называл Королеву Мэб просто по имени. Даже я мысленно его не сокращаю — это кажется проявлением неуважения. Однако в певучем, высоком голосе этой женщины нет и тени дерзости, а Королева Мэб в ответ склоняет голову и бормочет приветствие, словно они равны.
— Я слышала, у тебя есть партия египетского голубого лотоса, — говорит Королева Мэб.
Сквозь вуаль я могу разобрать только темные глаза и ярко-красные губы, и эти губы изгибаются в улыбке.
— Да, и если бы ты не пришла сегодня, я бы послала свою девочку узнать, не нужно ли тебе чего. Признаться, я купила его наполовину в надежде выманить тебя из дома. Мы слишком давно не виделись.
— Это правда. Но тебе не нужен голубой лотос, чтобы выманить меня. Я всегда к твоим услугам, дорогая леди, если речь идет о травах и снадобьях. Полагаю, взамен лотоса ты хочешь обычную плату?
— Если это не слишком обременительно.
— Никогда. Тогда я возьму лотос и, пожалуй, еще кое-что. Но сегодня у меня есть и вторая причина для визита. Ты ведь заметила мою юную подругу?
— Заметила.
— Она ищет ингредиент, который ты больше не держишь в продаже.
Вуаль поворачивается в мою сторону.
— Если я его больше не держу, значит, он бесполезен.
— Он бесполезен, — соглашается Королева Мэб. — Она это понимает, но ищет его по другой причине. Точнее, её интересует, где можно продать такой ингредиент. Тем, кто всё еще им торгует.
— А. Это совсем другое дело. Скажи, что это, и я отвечу, могу ли помочь.
— Она ищет тех, кто мог бы купить останки египетской мумии.
— Мумиё? — Женщина медлит. Затем её лицо под вуалью резко приподнимается. — Это связано с убийством того баронета?
— Я бы не привела к тебе никого, кто замешан в убийстве, дорогая леди. Или, точнее сказать, никого, кто причастен к его совершению.
Тишина. Я чувствую на себе взгляд женщины сквозь вуаль и стараюсь сохранять спокойное и открытое выражение лица.
— Вы хотите знать, где можно продать мумию? — произносит она наконец. — Именно человеческие останки внутри, а не украшения или саму оболочку?
— Да, — отвечаю я. — Если бы у кого-то были эти останки, легко ли было бы их сбыть? Или для поиска покупателя требуются специфические знания и связи?
— Это редкий ингредиент, в наши дни его почти не используют. Чтобы он имел хоть какую-то ценность, нужно действительно знать места. Я знаю, где вы можете найти информацию об этом.
— Спасибо.
— Эта информация не бесплатна.
— У неё есть товар для обмена, — говорит Королева Мэб. — Покажи ей, пожалуйста.
Я ставлю саквояж на прилавок и открываю его. Женщина заглядывает внутрь. Она приподнимает руку в перчатке, чтобы раскрыть сумку шире, но затем издает ворчливый звук, словно ей всё еще плохо видно. Очень осторожно она отодвигает вуаль. Она не поднимает её полностью. На самом деле, мне удается разглядеть только её шею, и я подавляю возглас удивления. Судя по высокому голосу, смоляным волосам и белому платью, я была уверена, что мы говорим с ровесницей Катрионы. Но то, что я вижу — это шея, настолько покрытая морщинами, что женщина должна быть старше Королевы Мэб.
Это обескураживающий контраст с подвенечным нарядом, и первая моя мысль: «Мисс Хэвишем, полагаю». Я прикусываю язык, прежде чем произнести это вслух. Это литературная отсылка, которую здесь бы поняли… но не оценили. Зато возраст женщины объясняет, почему она обратилась к Королеве Мэб как к равной.
Приподнятая вуаль лишь на мгновение открывает шею, прежде чем снова опуститься.
— Могу я вынуть руку из сумки? — спрашивает она.
Королева Мэб оглядывается по сторонам.
— Вот здесь, — говорит женщина, кивая на прилавок позади себя. — Если позволите.
Получив кивок Королевы Мэб, я обхожу прилавок и ставлю саквояж на заднюю стойку. Затем я незаметно вынимаю руку и кладу её на ткань, которую расстелила женщина. Она встает так, чтобы закрыть обзор любому прохожему, мы с Королевой Мэб делаем то же самое по бокам, а миссис Уоллес остается по другую сторону прилавка.
Женщина тыкает и прощупывает руку металлическим зондом, не слишком отличающимся от тех, что используют Грей и Айла. Также она использует увеличительное стекло.
— Я приму её как подлинную, — произнесла женщина. — Где вы раздобыли такую вещь?
Королева Мэб ответила за меня:
— Она была найдена совершенно случайно человеком, который не понял её истинной ценности, но моя подруга — поняла. Рука была у неё, и когда я упомянула, что мне нужно что-то для обмена, она вспомнила об этом предмете.
Женщина продолжала изучать руку, не поднимая головы под вуалью:
— Вам стоит передать вашему нанимателю, дитя, чтобы он был осторожнее. У него и так репутация стервятника. Покупка подобных вещей ему явно не на пользу.
Я постаралась никак не выдать свою реакцию и не сводила глаз с руки.
— Я не припомню, чтобы мы говорили, будто она здесь по поручению какого-либо нанимателя, — вкрадчиво заметила Королева Мэб.
Женщина повернулась к ней:
— Старая подруга, отдай мне хоть малую дань за мой интеллект. Я, может, и не детектив, но в состоянии сложить простейшие улики. Этого достаточно, чтобы понять: я говорю с настоящим сыщиком. Или, по крайней мере, с его ассистенткой.
Когда мы не ответили, вуаль дрогнула от вздоха.
— Вы сказали, что это купил кто-то, кто не знал, что это такое. Как много людей, по-вашему, увидев в лавке отрубленную руку, заявляют, что обязаны её приобрести?
— Больше, чем вы можете себе представить, — пробормотала я.
— Возможно. Но я также знаю, что ваш вопрос связан с «убийством мумии». Вы ищете информацию о продаже мумии, но сами не пытаетесь её продать. Это подсказало мне, что я, почти наверняка, говорю с той самой юной леди из «Таинственных приключений Серого Доктора».