Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три руки в фонтане
Шрифт:

«Я справлюсь».

Когда носилки тронулись, я послал гонца к сторожам с мольбами, чтобы Скифакс, их врач, осмотрел Петрония в доме его тёти. Я спросил Лению, сообщил ли кто-нибудь Сильвии; перед тем как потерять сознание, Петро отказался вмешивать жену. Ну, понятно почему. «А что он хочет сделать с милой малышкой Мильвией?» — спросил я.

«Должно быть, я как-то забыла его спросить!» — усмехнулась Ления.

Елена Юстина гостила в доме своих родителей и пропустила весь этот переполох.

Когда она вернулась домой вскоре после меня, я объяснила ей, что произошло, стараясь придать этому приемлемый вид. Хелена понимала, когда я скрываю кризис. Она промолчала. Я наблюдала, как она борется со своими эмоциями, а затем она бросила ребёнка мне на руки и на мгновение обняла нас обоих.

Поскольку я был старше, поцелуй достался мне.

Она торопилась куда-то, пытаясь разобраться с проблемой, когда мы услышали оглушительный шум снаружи, в Фонтан-Корт. Я вскочил, прежде чем вспомнил, что не стоит реагировать слишком резко, на случай, если Хелена заметит мою нервозность; она, кстати, уже вышла на крыльцо раньше меня. Через дорогу Ления, под насмешливыми взглядами кучки своих сотрудников, вела непристойную беседу с самой что ни на есть бойкой Бальбиной Мильвией.

Увидев нас, девушка поспешила прямо к нам. Я помахал Лене, чтобы она позволила мне разобраться с этим, и коротко кивнул Мильвии, чтобы она подошла. Мы отвезли её в то, что называлось нашей декоративной гостиной, и усадили, а сами стояли.

«Ах, какой хорошенький малыш!» — пролепетала она, не поддаваясь враждебности.

«Елена Юстина, отнеси ребёнка в другую комнату. Я не позволю, чтобы моя дочь запачкалась уличной грязью».

«Фалько, ты так ужасно говоришь», — пропищала Мильвия. Елена, с каменным лицом, просто отнесла Джулию в колыбель. Я ждал её возвращения. Мильвия смотрела на меня совиными глазами.

Когда Елена вернулась, она выглядела ещё более злой, чем я. «Если ты пришла сюда увидеть Петрония Лонга, не трать время, Мильвия». Я редко слышала от Елены такое презрение. «Его сегодня утром сильно избили, и его увезли в безопасный дом подальше от твоей семьи».

«Нет! Петроний ранен? Кто это сделал?»

«Сброд, подосланный вашим мужем», — холодно объяснила Елена.

Мильвия, похоже, этого не поняла, поэтому я добавил: «Флориус в обидчивом настроении».

«Это твоя вина, Мильвия».

«Флориус не стал бы...»

«Флориус только что это сделал. Откуда он знает, что происходит? Ты ему сказал?»

Мильвия на этот раз запнулась. Она даже слегка покраснела. «Кажется, это мама упомянула об этом».

Я сдержала проклятие. Вот почему Рубелле пришлось отстранить Петро; Флаччида была слишком опасна, а её жизненный долг — доставлять неприятности стражам. «Ну, день выдался неудачным».

«Я рада, что Флориус знает!» — воскликнула Мильвия с вызовом. «Я хочу…»

«Чего ты, я уверена, не хочешь, — вмешалась Елена, — так это уничтожить Петрония Лонга. Он и так серьёзно ранен. Посмотри фактам в лицо, Мильвия. Это может лишь заставить его задуматься о том, чего он хочет. Я могу сказать тебе ответ: Петроний хочет вернуться на работу, и, как любящий отец, он хочет снова видеть своих детей». Я заметил, что она не упомянула его жену.

Мильвия посмотрела на нас. Она надеялась узнать, где он, но поняла, что мы не собирались говорить. Привыкнув только отдавать приказы, она застряла.

«Передай Флорию от меня весточку», — сказал я ей. «Сегодня он совершил ошибку. Он приказал избить двух свободных граждан, в моём случае без серьёзных последствий, но это произошло при свидетелях. Поэтому у меня есть эдил, судья и два старших центуриона, которые поддержат меня, если я подам на Флория в суд». Елена выглядела озадаченной. Я не мог позволить себе судебные тяжбы; мне также было бы жаль тратить деньги.

Однако Флорий этого знать не мог. А будучи осведомителем, я часто работал в суде; в Базилике были адвокаты, которые были мне должниками. Я не шутил, когда сказал Мильвии: «Твой муж развалится, если я подам иск о компенсации. Передай ему, если он снова потревожит Петрония или меня, я не буду колебаться».

Мильвия выросла среди гангстеров. Хотя она делала вид, что ничего не знает о своём прошлом, она, должно быть, заметила, что её родственники жили в мире, процветавшем благодаря секретности. Отец всегда избегал публичности судебного процесса (по крайней мере, до того случая, когда Петроний добился его привлечения к суду). Её муж был новичком в преступном мире, но тоже жил скрытно. Он играл в азартные игры, основанные на намёках и блефе, и теперь занимался мошенничеством, основанным на серьёзных угрозах, а не на открытых исках.

«Флориус меня не слушает».

«Тебе придётся его заставить», — резко сказала Хелена. «Иначе не только его имя разлетится по всей « Дейли Газетт». Ты будешь там среди

Скандалы тоже. Можешь попрощаться с последними нитями респектабельности, связывающими твою семью. Весь Рим узнает.

«Но я ничего не сделал!»

«В этом и есть весь смысл « Дейли Газетт» , — безмятежно улыбнулась Елена. — Доверьтесь дочери сенатора: она знает, как сокрушить выскочку. Нет ничего более безжалостного, чем прирождённая патрицианка, которая убивает жену новоиспечённого. Забудьте о графиках поставок зерна, постановлениях Сената, статьях об императорской семье, играх и зрелищах, предзнаменованиях и чудесах. Римляне хотят читать о людях, которые утверждают, что не сделали ничего плохого, когда их любовные похождения раскрываются!»

Мильвии было чуть больше двадцати – она ещё не была достаточно суровой, чтобы выдержать это. Она бы выдержала. Но, если повезёт, Петроний встретил её раньше, чем она научилась быть дурной с мужеством. Беспомощная, но, как настоящая ветреница, она раздраженно сменила тему: «В любом случае, я пришла по другому поводу».

«Не бесите меня», — сказал я.

«Я хотел попросить Петрония о помощи».

«Что бы это ни было, ваш муж этому помешал».

«Но это важно!»

«Жестоко. Петро без сознания, и он, в любом случае, от тебя устал».

«Что такое?» — спросила ее Елена, заметив налет неподдельной истерики.

Я тоже это заметил, но мне было все равно.

Мильвия была готова расплакаться. Трогательный эффект. Петроний, наверное, поддался бы, если бы не лежал в постели. Меня это не впечатлило. «О, Фалько, я не знаю, что делать. Я так волнуюсь».

«Тогда расскажи нам, что это такое». Глаза Елены засияли таким сияющим блеском, что казалось, будто она вот-вот потеряет терпение и подарит Мильвии тарелку маринованных стеблей сельдерея. Мне не терпелось увидеть это, но я предпочитала их есть.

Если повезет, мама привезла их нам; если они с нашего семейного огорода в Кампанье, то это будут очень вкусные экземпляры.

«Я хотел спросить Петрония, но если его здесь нет, то тебе придется мне помочь, Фалько...»

«Фалько очень занят», — резко ответила Хелена, выступая в роли моей способной помощницы.

Мильвия, не смутившись, поскакала дальше: «Да, но это может быть связано с тем, над чем он помогает Петронию…» Сельдерейные черенки снова оказались в опасности, но мне повезло. Следующие слова Бальбины Мильвии заставили Елену замолчать. Фактически, она заставила замолчать нас обеих. «Моя мать исчезла. Её не было дома два дня, и я нигде не могу её найти. Она уехала на Игры и так и не вернулась. Думаю, её схватил тот человек, который разрезает женщин на куски и бросает их в акведуки!»

Поделиться с друзьями: