Три сыщика и жуткий туман
Шрифт:
— Ты имеешь в виду, кто-то использует дымовую машину как в некоторых наших прошлых делах? — скептически спросил Питер.
— По крайней мере, такие «дым-машины» для вечеринок можно без проблем заказать по каталогу, — объяснил Юпитер.
— Если всё это действительно было создано искусственно, то нужно было сильно постараться, чтобы одновременно скрыть в тумане все дома, — возразил Боб. — Для одного человека это точно было бы невыполнимо.
— Значит, в такой акции должны были участвовать несколько человек, — сделал вывод Юпитер. — Что подводит нас к вопросу о мотиве. Кому в Форт-Стокберне может быть польза от того, чтобы пугать своих соседей таким ужасным туманом?
Мистер Брюстер почесал висок.
— Я несколько дней напрасно ломал над этим голову. Просто нет никого подходящего на эту роль. — Он указал на окно. — Здесь всегда была сплоченная община. Конечно, время от времени случаются трения и ссоры, но в беде все стоят друг за друга горой. Все они когда-то приняли общее решение не следовать за молодежью, а остаться здесь и провести свою старость в Форт-Стокберне.
— Это действительно объединяет людей... — пробормотал Боб.
— Да и осталось их тут всего горстка... — продолжил профессор и беспомощно пожал плечами. — И никто из них не стал бы устраивать такое безумие. Кроме того... это еще не всё.
— Что вы имеете в виду? — спросил Третий сыщик.
— Этот кричащий туман и так достаточно ужасен сам по себе... но всё становится гораздо хуже из-за того... что находится внутри него.
Глава 6 Монстр-туман
Юпитер наклонился вперед и ободряюще посмотрел на мистера Брюстера.
— Рассказывайте.
— Когда туман появился на горизонте во второй раз, был ранний вечер. Снова видение было недолгим. А потом, в сумерках... Я сидел вон там, за столом, над своей рукописью, когда до меня донеслись ужасающие крики. За окном всё было белым. И в этой густой пелене... что-то двигалось.
— А это не мог быть кто-то из ваших соседей? — спросил Третий сыщик.
Профессор энергично покачал головой.
— Ни в коем случае. Я видел лишь силуэт, но фигура была огромной, не меньше двух метров ростом. Она двигалась медленными и странно прерывистыми движениями мимо окна. Голова казалась ужасно деформированной, а с плеч что-то свисало.
— Мне что-то становится неуютно, — тихо пробормотал Питер.
Мистер Брюстер сделал большой глоток воды.
— В тот вечер наш кузнец Джим Сесто тоже кое-что видел. Когда пелена рассеялась и мы все собрались у колодца, он, совершенно потрясенный, рассказал нам о страшных больших глазах, которые смотрели на него из тумана. — Он нервно вытер лоб тыльной стороной ладони. — Кроме того, мисс Деггетт рассказала, что видела из своего окна огромную тень с непомерно длинными руками, которая медленно проползла мимо дома Капитана и исчезла в тумане.
— В высшей степени таинственно, — констатировал Юпитер и глубоко вздохнул.
— В третий раз всё стало еще хуже. До этого в городе, конечно, царило беспокойство и тревога, но никто всерьез не думал о бегстве. Всё изменилось три дня назад. Поздним вечером — снова сначала вдалеке — показалась стена тумана. Поскольку мы уже знали, что туман вернется, некоторые, включая Капитана, вышли на ночное дежурство. Но это не помогло.
— Что... что же произошло? — с тревогой спросил Питер.
— Посреди ночи начались эти ужасные крики. Туман был настолько густым, что ни один фонарь не мог его пробить. Те, кто еще оставался на улице, укрылись в домах. И тогда послышались звуки.
— Звуки? — Боб удивленно поднял брови.
— Внезапно по стенам и двери заскребли. Крики становились всё громче, и перед окном гостиной возникла огромная фигура с желтыми глазами. Я не трус, но тогда мне тоже стало страшно.
— Понимаю, — пробормотал Юпитер.
— Через несколько минут внезапно наступила мертвая тишина, а вскоре после этого туман рассеялся. От других я узнал, что они тоже слышали странные звуки и видели высокие фигуры. Для многих это стало последней каплей. В течение следующего дня шестнадцать человек уехали. Именно в тот момент я решил попросить вас о помощи. — Он вздохнул. — После очередного появления тумана, вчера утром, еще девять жителей покинули город.
— Появление тумана было таким же ужасным, как в прошлый раз? — хотел знать Питер.
Профессор опустил взгляд.
— Хуже. На этот раз это было не просто царапанье и скрежет, а удары в дверь и стены, словно эти... существа хотели разнести дом в щепки. Только когда раздался выстрел, они отступили. Капитан выстрелил в туман. Это был, вероятно, поступок в состоянии паники, потому что из-за близости домов стрелять вслепую слишком опасно. Он ни в кого не попал, по крайней мере, после того как туман рассеялся, мы не обнаружили ни крови, ни других следов. Только несколько взрыхленных мест на земле — и всё.
Задумчиво Юпитер потянул себя за нижнюю губу.
— Одно несомненно: инциденты нарастают с каждым разом. Сначала был только кричащий туман, затем появились существа, но поначалу держались на расстоянии. При третьем инциденте они впервые атаковали дома, а вчера усилили натиск.
Боб, который записал несколько цифр в блокнот, хмуро посмотрел в свои записи.
— Кроме того, интервалы становятся всё короче. Первый инцидент был десять дней назад, второй — шесть дней назад, третий — три дня назад, а последний — вчера.
Первый детектив кивнул.
— Если считать сегодняшний туман: интервалы были четыре, три, два и один день.
— Как обратный отсчет... — прошептал Питер.
Мистер Брюстер нервно потер запястье.
— Настоящая война на истощение, дополнительно усиленная постоянно повторяющейся схемой: сначала удаленное появление как предупреждение, затем атака прямо в городе.
— Неудивительно, что многие не выдерживают этого давления, — ответил Боб.
Юпитер глубоко вдохнул и выпрямился.
— В дальнейшем расследовании нам необходимо рассматривать два разных аспекта по отдельности: с одной стороны — загадочный туман с монстрами, а с другой — травлю против мистера Брюстера.
— Верно, — согласился Третий сыщик. — Держу пари, этот злоумышленник с окном — тот же человек, который хотел держать нас подальше отсюда.
Профессор озадаченно нахмурился.
— Что ты имеешь в виду? — Трое сыщиков вместе рассказали ему о двух звонках и таинственной телеграмме. — «Топардов не остановить»? — удивленно переспросил мистер Брюстер. — Это мне совершенно ни о чем не говорит.
— У вас есть хоть какие-то предположения о том, кто мог выдать себя за вас? — спросил Питер.
— К сожалению, нет. В городе всего несколько телефонных линий, но связь часто прерывается. — Мистер Брюстер на мгновение задумался. — У Грейс Деггетт из дома напротив, затем у Джима Сесто, у супругов Джексон (но они покинули город два дня назад) и у меня. У меня в доме определенно никого не было, значит, звонивший должен был находиться в одном из трех других домов. Принимая во внимание, что голос звонившего был мужским, то мисс Деггетт точно отпадает. Остаются кроме меня и Хэнка Торнби еще четверо мужчин: Капитан, Уильям Прескотт, Джим Сесто и Сэмюэл Коббл. — Он достал из жилетного кармана линованный листок и развернул его. — Перед вашим приездом я составил для вас список оставшихся жителей Форт-Стокберна с парой коротких заметок.