ЖАНРЫ

Три сыщика и жуткий туман
Шрифт:

— «The Last Call». — прошептал он ошеломленно. — Сигнал последнего сопровождения при погребении солдата.

Не успел никто отреагировать, как туман начал рассеиваться. Юпитер первым преодолел оцепенение и побежал к исчезающим клубам.

— Скорее! Мы должны посмотреть, что произошло!

Остальные поспешили за ним. На этот раз Питер, однако, сдерживал темп, так что они почти одновременно добрались до места, где туман был наиболее густым. Следы мистера Холда заканчивались в хаосе взрытого песка и нескольких странных царапинах, которые остались и после ночного нападения. Казалось, они появились из ниоткуда и были расположены звездообразно вокруг следов Капитана.

— Эти существа окружили его, — с тревогой констатировал траппер.

— А потом? — ошеломленно спросил мистер Брюстер. — Следы никуда не ведут. Куда они делись? Где Капитан?

— Увели... — пробормотал мистер Сесто, потрясенный. — Они его увели...

— Они не могли просто раствориться в воздухе! — воскликнул Юпитер. — А раз они не исчезли, значит, решение нужно искать под землей! — Упрямо Первый сыщик опустился на землю и начал руками разгребать раскаленную почву. — Давайте! Помогите мне! Здесь должна быть какая-то крышка люка или что-то подобное!

Но как раз в тот момент, когда Боб, Питер и профессор опустились на колени рядом с ним, до них донесся панический крик.

— Скорее сюда! Одно из чудовищ здесь!

Фермер Прескотт стоял на веранде дома мисс Деггетт и отчаянно махал рукой. Все быстро схватили оружие и побежали обратно в город.

— Вон там! — Мистер Прескотт нервно указал на загородку между домом мисс Деггетт и большим сараем. — Я был в поле, когда появился туман, и по пути к вам я вдруг увидел этого огромного зверочеловека. Он крался вокруг дома Грейс. Когда он меня заметил, он забежал туда!

С ружьем наизготовку зверолов заглянул за загородку и зашёл за неё. Остальные обежали дом вокруг и огляделись по сторонам.

— Никого не видно, — констатировал мистер Коббл. — Кто бы здесь ни был, он исчез.

Тем временем кузнец вошел в дом, чтобы проведать мисс Деггетт, которая до сих пор не показывалась. Через несколько секунд его зов о помощи донесся снаружи.

— Скорее сюда! Я думаю, у Грейс сердечный приступ!

Все немедленно бросились в дом. Грейс Деггетт лежала на диване в гостиной, тяжело дыша и вся в поту. Расти беспокойно бегал по комнате и неистово лаял.

— Сначала выведите отсюда собаку! — распорядился профессор и с тревогой склонился над мисс Деггетт.

Благодаря своим прошлым экспедициям профессор обладал обширными знаниями по оказанию первой помощи. Вскоре он смог с облегчением дать отбой тревоге. У Грейс Деггетт случился обморок из-за нарушения кровообращения, и она постепенно приходила в себя.

После того как мистер Коббл заварил крепкий чай, а профессор еще раз проверил пульс мисс Деггетт, группа постепенно начала расходиться.

— Я останусь с Грейс, пока она не придет в себя, — объявил мистер Сесто и своей огромной рукой нежно погладил её по щеке. — Как только она окрепнет, мы соберем вещи и уедем отсюда. С нас довольно.

Когда кузнец это говорил, по лицам других жителей пробежала тень удивления. Молча все разошлись. Мистер Брюстер и трое детективов тоже вышли на улицу.

Может быть, в истории Торнби с инопланетянами всё-таки есть доля правды, — пробормотал Питер. — Выглядит так, будто Капитана телепортировали!

— Что еще за инопланетяне? — озадаченно спросил Боб.

— Это мы тебе сейчас расскажем, — ответил Юпитер. — Факт в том, что мистер Холд был похищен при самых загадочных обстоятельствах. Тем важнее нам еще раз тщательно обследовать место происшествия. Кроме того, у меня не выходит из головы ощущение, что сообщение мистера Прескотта о встрече с монстром было лишь уловкой, чтобы увести нас оттуда.

— Правда? — удивленно спросил Питер.

— Это довольно тяжкое обвинение, — заметил профессор.

— Не обвинение, а пока лишь предположение, — поправил Юпитер. — Во всяком случае, от существа не осталось ни малейшего следа.

— Кстати о следах... — обратился Боб к мистеру Брюстеру. — Вы уже нашли те книги?

— Какие книги? — спросил Питер.

— Двухтомный справочник, из которого я надеюсь почерпнуть некоторые подсказки, — объяснил профессор. — Да, я нашел обе книги, но еще не успел их пролистать.

— Я помогу вам с этим, как только мы вернемся, — ответил Боб.

Вернувшись к месту исчезновения мистера Холда, детективы и мистер Брюстер тщательно обследовали землю, но не нашли никаких указаний на подземный вход.

— Непостижимо... — пробормотал Юпитер. — Я был на сто процентов уверен, что мы что-то обнаружим...

— Может быть, нам не стоит сообщить в полицию? — спросил Питер с обеспокоенным видом. — В конце концов, кого-то похитили!

— Похоже на то... — уточнил Первый сыщик. — Но при нынешнем положении дел мы не можем и не должны исключать Капитана как возможного подозреваемого. Всё это могло быть чистой инсценировкой.

— Верно... — согласился Боб. — К тому же я знаю от мисс Деггетт, что местная полиция не отличается особой расторопностью.

Питер вздохнул:

— Значит, мы снова предоставлены сами себе...

Глава 12 Тени прошлого

Вернувшись в дом профессора, мальчики рассказали о результатах своих опросов. Тем временем Боб листал первый из двух справочников, которые выбрал профессор. Первый детектив задумчиво теребил нижнюю губу.

— Давайте на время оставим в стороне вопрос о существах и сосредоточимся на самом преступлении. Мы все, несомненно, согласны с тем, что никто не может просто так раствориться в воздухе. Капитан и его похитители должны были как-то удалиться с места происшествия.

Боб кивнул.

— Ты сам это только что сказал: никакого летательного аппарата не было видно и не было слышно. Ни вертолета, ни дирижабля или чего-то подобного. После рассеивания тумана мы бы это обязательно заметили. Значит, и наверх Капитана забрать не могли.

— Однако мы не нашли и пути вниз, — возразил мистер Брюстер. — Если бы там был люк, который открывается и закрывается за секунды, мы бы его обнаружили.

— Там ничего не было, — пробормотал Питер. — Абсолютно ничего.

Поделиться с друзьями: