Туман войны
Шрифт:
— Для финальной проверки, к нам прибыли майор Рид — Шон кивнул в сторону суть подобравшегося охранника — Который, будет обеспечивать как нашу безопасность, так и возьмёт на себя общее руководство по встрече сенатора Барнета, он прибывает через пятьдесят часов.
Шон выразительно посмотрел на своих подчинённых, на лицах которых, отразилось понимание смысла всей речи капитана. Теперь всем стало ясно, что отчёт не устроил кого-то в комитете и для окончательных разборок подтянули «тяжёлую артиллерию» — человека, похоронившего не один амбициозный проект, как впрочем и давшего «добро» именно на разработку «Небулы». Замысел командира очевиден: дать в отчёте как можно больше трупов партизан и кислород не перекроют, а для этого, нужно вывести в поле всех, кто остался. Возможно, что стратегия, выбранная капитаном и есть тот единственный вариант, способный вытащить проект. Но риск огромен, ведь в случае провала, процентное выражение которого исчислялось как три против одного, и саму «Небулу» и всех, кто хоть каким-то образом к ней причастен, заклеймят и вычеркнут из списков перспективных и подающих надежды. Образно говоря, Эндерс вёл свою команду по краю пропасти, дна у которой не было. Все участники задавали себе один и тот же вопрос: а есть ли другой выход, можно ли выложить карты на стол и сказать правду? И каждый, кто со стыдом, кот с бессильным отчаяньем, признавал — другого пути нет. В мире затевалась большая политическая возня, целью которой стало свалить русских вообще не вынимая оружия. Армейские программы сокращались одна за другой. Деньги уходили неизвестно куда, хотя цель была очевидна: глобальная раздача взяток, подкуп или устранение всех тех, кто сможет выступить на защиту разваливающейся Империи Зла. Некто очень могущественный, решил, что настала пора бескровной войны, когда новые территории и рабов, можно заполучить в неповреждённом виде. Более того, большинство сами и с радостью станут рабами, выполняя любые приказы далёкого заокеанского хозяина. Коварство и масштабы потрясали воображение, но каждый из присутствующих, гнал от себя очевидные, кричащие прямо в лицо факты, ибо слишком жалкими на фоне грядущих событий выглядело любое бряцание ядерной дубиной и даже все их высокотехнологичные «суперы», смотрелись чем-то вроде детской игры в солдатики.
И в это же самое время, на первый план выходят частники — крупные корпорации, до того момента хоть и имевшие свой кусок пирога от военных подрядов, но державшиеся в тени. Представители этих компаний получали широкий, беспрецедентный доселе, доступ к секретным военным программам, укореняясь в армейских структурах и на самом верху разведсообщества США. Интерес их был понятен: скупка перспективных технологий и получение неограниченного влияния на принятие решений в масштабах всей страны. Эндерс уже догадался, что Рид, это не только человек сенатора, но именно он олицетворяет новое лицо военпрома Америки: гибрид из государственной атрибутики с частными интересами. Видимо, доклад представленный Тэлли «на верх», всё же ввёл больших боссов в заблуждение и теперь они стремятся любой ценой перекупить «Небулу», возможно даже оклеветав проект перед Пентагоном и сенатской комиссией. Барнет, с его репутацией старого, прямого как штык, вояки — самая подходящая кандидатура для такого спектакля. Интересно, что они скажут, когда специалисты того же «Глобал Уорлд рисёрч. инк», получат в руки все данные по «суперам» и убедятся, что вытянули пустышку?.. Эндерс готов был признать, что замах оказался слишком силён и проект разваливается прямо на глазах. Резкий приступ головной боли заставил капитана незаметно сунуть в рот давно сжатую в кулаке капсулу аспирина и как можно более незаметно её разжевать. Из размышлений его вырвал бодрый голос майора Рида, который уже прохаживался вдоль стола заложив руки за спину. Новый начальник роты охраны, говорил чётко и многое из сказанного выдавало недюжинный опыт — майор явно знал толк в своём ремесле:
… - Господа — Тем временем продолжал майор — Те двое, что должны были обеспечивать вашу безопасность и охранять государственные секреты, сейчас уже отбывают к новому месту службы. Их работа признана неэффективной, как впрочем и ваше, капитан Эндерс, решение, подключить к операции прикрытия местных. Среди них полно агентуры противника и любая утечка о характере проводимых испытаний и дислокации базы, это лишь дело времени.
Эндерс не хотел оправдываться, но в данной ситуации он выразительно глянул на Рида со своего места и тихо возразил:
— При всём уважении, майор, вы и ваши люди подчиняются мне. Помните об этом, либо подтвердите полномочия, согласно которым, вся полнота ответственности за проект в целом, переходит к вам. Это первый момент — Шон предостерегающе глянул на дёрнувшегося что-то возразить охранника — Момент второй, майор, заключается в том, что у меня в роте охраны двадцать морпехов, а территория на которой проводилась операция по испытанию «суперов» в деле, это более шестидесяти восьми квадратных километров джунглей, кишащих партизанами и контрабандистами. Отсюда вопрос, как бы вы поступили, мистер, если у вас же под носом оказалась группа русских коммандос и ещё десятка два вооружённых бандитов, везущих наркоту?! Молчите, майор, я внимательно вас слушал!
Эндерс встал из-за стола очень резко, от чего стул отъехал с противным визгом на метр назад. Рид замолчал, только играя в гляделки, да гоняя желваки по скулам. Формально, это он осознавал прекрасно, Эндерс действительно был его начальником, пока нет уточняющих инструкций, поэтому он помалкивал, вынужденно слушая тихий, но от этого не менее неприятный голос Шона.
— Майор, русские уничтожены, партизанский караван разгромлен, а ваши коллеги из корпуса рейнджеров, просто оказались на пути моих парней. Получился бардак… И всё это от того, что ваши генералы не говорят с нашими. Так было всегда, так и останется впредь, нам обоим это известно. Но хвосты удалось подчистить, тем более чужими руками, сведя и так неприемлемый уровень потерь к минимуму. Поэтому давайте не будем тыкать друг в друга пальцами и бить морду, а попытаемся закончить работу как можно более профессионально — Боль стала невыносимой, но Эндерс только чуть сморщился и продолжил не меняя тона — Если вы внимательно изучали моё досье, то знаете, что я был в поле и знаком с грязной работой из первых рук. Другого способа отогнать неожиданно возникших в зоне испытаний русских, я в тот момент не видел, важна была скорость принятия решений. Да и «суперов» никто из местных точно не мог заметить, поскольку на точке эвакуации были только наши люди. Хватит пыжиться, давайте к делу.
Шон развернулся и поймав стул за спинку, придвинул его обратно и сел за стол, как будто ничего не произошло. Рид ещё какое-то время молчал, но увидев, что все остальные глядят на него с нескрываемой враждебностью, постарался сгладить ситуацию, не переставая гнуть свою линию.
— Простите, сэр, видимо это долгая дорога сказывается. Но вынужден вас огорчить: русские провели местных и ушли. Менее чем полчаса назад, мы перехватили радиообмен местных служб слежения за воздушным пространством в зоне операции — Рид выложил на стол и подтолкнул к Эндерсу два сложенных пополам листа бумаги с мелким машинописным текстом — Вертолёт, без опознавательных знаков, завис над высотой 1080, на время достаточное, чтобы принять на борт пассажиров. Группа тактического реагирования была на месте зависания вертолёта через час. Там обнаружены следы нескольких человек, они вели в сторону болот. А двумя часами ранее — Торжество в голосе Рида уже было совершенно неприлично громким — С места, где согласно докладу оперативного координатора операции, остатки русской диверсионной группы были уничтожены местными коммандос, из отдельного батальона «Чёрные ягуары», поступило другое сообщение — Тут Рид сделал небольшую паузу и вынув из нагрудного кармана куртки ещё один лист бумаги зачитал текст, который, судя по всему он и так отлично помнил:
«… Группа попала в хорошо организованную засаду и была уничтожена полностью. Радист, будучи захваченным в плен, дал ложную наводку для координатора, поисковых мероприятий, после чего тоже был устранён русскими…»
Майор снова сложил листок пополам и подтолкнув его к хмурому Эндерсу продолжил, но в его голосе не было желания ссориться, он хотел договориться.
— Там дальше много всякого, про шараханье местных по сельве в поисках русских. Они ждут их возле болот, но думаю, что упустят — с ними явно идёт опытный проводник, отлично знающий эти места, вероятно контрабандист. Вы делали всё, что можно было сделать, сэр, я не отрицаю этого, но вы имеете дело с профи, их учат выживать там, где вообще не живут. Там умирают… — Рид сощурился так, словно выцеливал врага сквозь автоматный прицел — Белому человеку вообще в сельве нет места, а эти… Я воюю с русскими уже двадцать лет, господа. Они выживут везде и их практически невозможно победить в открытом бою… они вернутся и я буду их поджидать.
Эндерс провёл ладонью по лицу, отгоняя усталость; последние несколько недель, он спал не более десяти часов и иногда в ушах слышался противный звон, а на глаза набегала мутная пелена — слезились глаза. Этот вояка хорошо подготовился к докладу и его выводы вряд ли понравятся комиссии, но резон в доводах Рида присутствовал. Подняв глаза на собиравшегося вновь что-то сказать майора тяжёлый, мутный от усталости взгляд, Шон перебил безопасника:
— Майор, давайте не будем воевать друг с другом, у нас общий враг, попробуем объединить усилия и к приезду сенатора навести глянец.
Рид без энтузиазма отступил к своему месту и присев на краешек стула спросил:
— Я открыт для предложений, сэр — Это обращение он всячески подчёркивал, давая понять, что власть скоро переменится и он поставит наглого капитана на место.
— Отлично — Эндерс без улыбки обратился ко всем собравшимся — Раз досадная помеха не была устранена традиционными мерами, попробуем действовать иначе. Скажите, майор, есть в вашем распоряжении проверенные сведения о точной дислокации партизанских баз или временных лагерей, но достаточно крупных, в нашей зоне ответственности?
— Так точно, сэр — Тон его переменился, он почувствовал реальное дело, которое сулило о единственное, что Рид действительно любил — хорошую драку — На западе сидит некто команданте Рауль, это ставленник небезызвестного вам Снайпера. Диверсанты вероятнее всего пришли оттуда и прикомандированы к его отряду. Русские хоть и ослабили поток помощи, но пока поставки оружия и специалистов достаточно велики. На северо-востоке два отряда. Но они слишком малочисленны, один из них возглавляет хефе Эль Гуарон, а второй пока не превышает по численности обычную мелкую шайку, остальные зовут их Лас гельдраперос — оборванцами и всерьёз не воспринимают и постоянного командира у них тоже нет.
— Как близко соприкасаются зоны подконтрольные этим трём бандам?
— Рауль держит западный проход к побережью и у него есть лазейки на панамской границе. Думаю, что сорок километров, это предел для него. Эль Гуарон — бывший уголовник и крепко повязан с контрабандистами, но прямых выходов на перуанские картели или прибрежные кланы у него нет. Оборванцы — Тут майор впервые искренне улыбнулся — Те просто грабят всех, кто попадётся под руку, похищают кого-то из фермеров, что позажиточнее, занимаются мелким рэкетом, с этого и кормятся.