ЖАНРЫ

Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания
Шрифт:

155. Книга Снобов: Сочинение одного из них: Юмористические очерки/Пер. В. А. Тимирязева//Собр. соч.: В 12 т.
– Спб., 1895.
– Т. 3.
– С. 96-197.

156. Книга снобов, написанная одним из них/Пер. Н. Дарузес//Собр. соч.: В 12 т.
– М. 1975.
– Т. 3.
– С. 317-514.

Proposals for a Continuation of "Ivanhoe" in a Letter to Monsieur Alexandre Dumas, by Monsieur Michael Angelo Titmarsh [Preface].
– 1846.

См. также Э 119.

157. Как продолжить "Айвенго": Предложения, высказанные месье Микель Анджело Титмаршем в письме к месье Александру Дюма/Пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. лит.
– 1986.
– Э 1.
– С. 213-214.

Sketches and Travels in London.
– 1847-1850.

159. Нравописательные очерки и путешествия по Лондону/Пер. (В. В. Бутузова]//Современник.
– Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12, - С. 65-132.
– Прил.

Содерж.: Большие и малые обеды; О любви и супружеской жизни, о мужчинах и женщинах; О дружбе; За городом; Лэди в ложе второго яруса; Об удовольствиях и преимуществах, доставляемых званием Фош; Детские балы и некоторые предостережения относительно их; На станции железной дороги.

On Friendship

160. О дружбе/Пер. [В. В. Бутузова]//Современник.
– Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12." С. 85-90.
– Прил.

Great and Little Dinners

161. Большие и малые обеды/Пер. [В. В. Бутузова]//Современник.
– Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12.
– С. 65-71.
– Прил.

On Love, Marriage, Men and Women

162. О любви и супружеской жизни, о мужчинах и женщинах/Пер. [В. В. Бутузова] //Современник, - Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12.
– С. 71-85.
– Прил.

Out of Town

163. За городом/Пер. [В. В. Бутузова] //Современник.
– Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12.
– С. 90-100.
– Прил.

On a Lady in an Opera-box

164. Лэди в ложе второго яруса/Пер. |В. В. Бутузова]//Современник. Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12.
– С. 100-106,- Прил.

On the Pleasures of being a Fogy

165. Об удовольствиях и преимуществах, доставляемых званием Фош/Пер. |В. В. Бутузова]//Современник.
Спб., 1856.
– Т. 60, Э12.
– С. 106- 116. Прил.

Child's Parties

166. Детские балы и некоторые предостережения относительно их/Пер. [В. В. Бутузова] //Современник.
– Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12.
– С. 116-127. Прил.

Waiting at the Station

167. На станции железной дороги/Пер. [В. В. Бутузова]//Современник.Спб., 1856.
– Т. 60, Э 12.
– С. 127-132.
– Прил.

Going to See a Man Hanged

169. Как вешают человека//Рус. вести.
– М., 1858.
– Т. 18, Э 11/12. С. 241-303.
– Прил.

170. Как из казни устраивают зрелище/Пер. А. Поливановой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2.
– С. 259-276.

The Sights of London.
– 1848.

170a. Лондонские зрелища/Пер. А. Поливановой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2.
– С. 543-548.

A Meeting on Kennington Common.
– 14 Мар. 1848.

170б. Митинг на Кеннингтон-Коммон/Пер. Ю. Жуковой//Собр. соч.: В 12 Т.
– М., 1975.
– Т. 2.
– С. 553-558.

A Chartist Meeting.
– 15 Mar. 1848.

170в. Чартистский митинг/Пер. Ю. Жуковой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2,- С. 559-564.

A Tale of the Polish Ball.
– Jun. 1848.

170г. Польский бал/Пер. А. Поливановой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2.
– С. 549-552.

The Dignity of Literature.
– "Morning Chronicle", 12 Jan., 1850.

171. О собственном достоинстве литературы/Пер. М. Лорие//Собр. соч.: В 12т.
– М., 1980.
– Т. 12.
– С. 175-181.

Статья появилась как письмо редактору "Морнинг кроникл" в период публикации романа "Пенденнис". В ней Теккерей не только отвечал на нападки литераторов и журналистов, обвинивших его в оскорблении писательской профессии, он высказывал свои суждения об общественном положении литератора, об уважении к его ремеслу.

Letter to David Masson.
– 6 May "North British Rev.", 1851.

172. Письмо Дэвиду Мэссону от мая 6-го (предположительно) 1851 года/ Пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. лит.
– 1986.
– Э 1.
– С. 212-213.

172а. [Искусство романиста в том и состоит...]/Пер. Т. Казавчинской//Альманах поэзии.
– М., 1986.
– Э 44.
– С. 179-180.

Charity and Humour.
– 1852.

173. Милосердие и юмор: [Отр.] /Пер. О. А. Пожежинской//Памятники мировой эстетической мысли: В 5 т.
– М., 1967.
– С. 844-845.

174. Милосердие и юмор/Сокр. пер. Т. Я. Казавчинской//Иностр. лит.1986.
– Э 1.
– С. 207-209.

English Humorists of the Eighteenth Century: a Series of Lectures Delievired in England, Scotland and the United States of America.
– 1853.

175. Английские юмористы XVIII-го столетия//Собр. соч.: В 12 т.
– Спб., 1895,- Т. П.
– С. 206-350.

Содерж.: Свифт, Конгрив и Аддисон; Гогарт, Смоллет и Фильдинг; Стерн и Гольдсмит.

176. Английские юмористы XVIII века/Пер. В. Хинкиса; Коммент. Г. Шейнмана//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1977.
– Т. 7.
– С. 507-736.

Содерж.: Свифт; Конгрив и Аддисон; Стиль; Прайор, Гэй и Поп; Хогарт, Смоллет и Фильдинг; Стерн и Гольдсмит.

В лекциях, посвященных Свифту и Стилю, стихи переведены Е. Витковским; в лекции о Конгриве и Аддисоне - А. Шараповой (стихотворение Буало переведено А. Лариным); в лекции о Прайоре, Гэе и Попе - А. Лариным; в лекции о Стерне и Гольдсмите - В. Топоровым (стихотворение П.
– Ж. Беранже переведено А. Париным).

Swift

177. [Джонатан Свифт]/Сокр. пер. [А. В. Дружинина]//Современник. Спб., 1854.
– Т. 43, Э 1.
– С. 1 -11.
– Подпись: Иногродний подписчик. То же//Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т.
– Спб., 1865.
– Т. 5.
– С. 480-491. 178. Свифт//Интерн. лит.
– 1938.
– Э 12.
– С. 134-146.

Публикация в связи с 75-летней годовщиной со дня смерти писателя. В сноске указано, что данная статья войдет в цикл "Лекции об английских юмористах", которые, как сообщается, будут выпущены издательством "Художественная литература" в 1939 г. Публикацию сопровождает шарж художника Джона Лича "Теккерей-лектор" (с. 135).

179. Свифт//Собр. соч.: В 12 т.
– Спб., 1895.
– Т. 11.
– С. 209-246.

180. Свифт/Пер. В. Хинкиса//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1977.
– Т. 7. С. 507-544.

Поделиться с друзьями: