Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ученица Шерифа
Шрифт:

Дэвид заметил в свою сторону осуждающий взгляд и убрал руку.

— Мэд… — осведомился он, шаря глазами по лестнице в поиске приближающегося противника и ловя каждый звук как признак следующей атаки, однако ответом ему было только тиканье настенных часов. — У нас случайно не было плана «Б»?

— Так полагаю, нет.

— Не знаешь, где бы нам его достать в это время суток?

Она устало закатила глаза и указала стволом своего якобы «обычного дробовика» на лестницу.

— План простой: ты идёшь впереди, а я позади.

Ее голос был тихим и уверенным, взгляд голубых глаз – колючим. Однако, Дэвид уловил нотку любопытства в ее голосе. Он усмехнулся.

— Жаль. Я бы хотел полюбоваться на тебя сзади.

— Э-э, думаю, мы будем придерживаться плана. И не пялься так на меня.

— А то что? — спросил он и подошел ближе.

Мэдди должна была прислушаться к голосу разума в своей голове. Вместо этого она опустила ружьё и шагнула к нему, позволяя заключить себя в объятия. Настолько невинные, что ей не понравилось.

Дэвид обвил ее талию одной рукой, в другой сжимая свое оружие. Мэдди посмотрела снизу вверх на него с озадаченным выражением лица. В черных глазах она увидела, как Дэвид слегка удивился тому, что она ничуть не испугалась его внезапной нежности. Он поцеловал ее в макушку и выпалил:

— Мы просто созданы друг для друга.

Затем взял Мэдисон за руку и медленно повёл за собой к лестнице на чердак. Она спросила:

— О, ты же не хочешь, чтобы мы занялись этим в чужом доме?

В голове пронеслась мысль о том, что это именно те события, предсказанные ее недавним сном. Неужели они действительно собираются сделать это в доме другой пары? Седовласой пары подонков, какими им, конечно, никогда не стать. К тому времени, когда она поседеет от старости, Шериф уже будет в отпуске на том свете.

Мэдди думала об этом и шла за ним по лестнице. Она бросила беглый взгляд на волосы Дэвида. Насчет «седовласый» и «подонок» она была уже не так уверена, поэтому выпалила на ходу.

— Молчание — знак согласия. Снова попытаешься меня придушить?

— Нет, просто хочу тебя отшлепать. — бросил он вдруг хладнокровно.

Она открыла рот, но так и не нашла что ответить. На некоторое время оба замолчали, предавшись воспоминаниям в полутьме. Мужчина пренебрежительно махнул рукой:

— Но это как-нибудь в другой раз.

Поднявшись, он осторожно, буквально одним пальцем, отодвинул кружевную занавеску и взглянул на сумеречное небо за окном. Солнце близилось к розовато-оранжевому горизонту. Вот-вот начнётся.

Дэвид обернулся к напарнице и приказал ей отойти подальше, но она, конечно же, не послушалась.

Одним резким движением локтя он выбил стекло в большом треугольном окне под крышей, простирающемся до самого пола. Звон разбитого стекла разнёсся над пустующим двором лечебницы. Осколки вывалились наружу, а те, что помельче, посыпались на пол, на его ботинки и прямо под ноги Мэдисон.

— Чёртово дерьмо, Дэвид!

— Ты зачем шумишь? — удивлённо спросил он, понижая голос.

— Она же увидит осколки на траве. — зашипела девушка, указывая вниз.

— Не высовывайся.

Он с силой притянул к себе Мэдисон и приказал лечь, затем сам лёг на живот, взял в руки снайперскую винтовку и продолжил шёпотом.

— У наших жертв сегодня будут проблемы посерьёзнее, чем битое стекло. Конечно, только когда полностью стемнеет. Ставлю свою душу на сьедение, что именно отсюда будет лучший вид на предстоящую постановку Шекспира.

— Что ты имеешь в виду?

— Здесь произойдёт представление — вот что я имею.

Он прикрыл глаза, и Мэдди залюбовалась на минуту, разглядывая спокойные и острые, но вместе с тем благородные черты его лица: иссиня-чёрные брови и ресницы, ямочку на подбородке... Вдруг объект ее любования резко открыл глаза, и девушка вздрогнула от неожиданности. Коп не засмеялся.

— Я видел смутные фигуры. Их будет как минимум трое. Сцена — поросший сорняками двор перед парадным входом в лечебницу. Да-а-а, — кивнул он сам себе. — Отсюда они будут видны как на ладони.

Он замолк и прищурился. Внимание Дэвида привлёк мерцающий уличный фонарь. Под ним стояли и болтали, попивая кофе в пластиковых стаканчиках, две медсестры. Потом они вышли за ворота с кованными змеёй и кубком и распрощались. Судя по хохоту, одна из них столкнулась с как всегда флиртующим Эриком. Вскоре стал слышен позади фермерского дома рёв двух отъезжающих автомобилей.

Пройти через ворота для Эрика было легко настолько, что он научился открывать замок с закрытыми глазами. То же самое он мог проделать с любым бюстгальтером, благодаря своему богатому опыту.

Элегантным шагом светловолосый санитар пересек территорию двора и уже подошёл к парадному входу, но затем опустил руку с дверной ручки.

— Дэвид, не знаю, о чём ты думаешь, но это плохая идея. Это плохое место.

— Ну да, конечно, это плохое место. Потому-то мы и здесь!

— Я, — мягко сказала она, — не доверяю этому выражению на твоём лице.

Коп печально кивнул.

— Боюсь, Шериф Хайд собирается сделать что-то в высшей степени неразумное. Э-Э-Эрик!!!

И Мэдисон, и Эрик слегка подскочили от того, насколько громко он это проорал.

— Клаудия, я знаю, что ты где-то здесь. Мы просто хотим поговорить!

Он взглянул на напарницу, вновь обернулся к полю, поднес одну руку ко рту и постарался кричать погромче.

— Я знаю, ты там, — проорал он. — Ты задержался посмотреть, что случится с твоим дружком. Смотри. Любуйся.

Ответом ему была тишина, и Хайд махнул рукой.

Ещё до того, как улеглось эхо, оба охотника увидели напряжённое лицо санитара. Он обернулся на выкрик и увидел стоящего за разбитым окном мансарды Дэвида, глядящего на него сверху вниз. Тот был не в своей униформе санитара, и держал в руках не шприц, а большую винтовку. Винтовка была так любовно отполирована, что огни уличных фонарей на её поверхности отражались как в зеркале.

— Чёрт возьми, коллега… Как там тебя? — выкрикнул Эрик, спускаясь по лестнице обратно во двор. — Я же сто раз говорил, что нужно входить через задний ход, а уж точно не через дом моих родителей! Спускай свою задницу вниз, пока я не вызвал копов. И на черта тебе нужна эта винтовка?

— Копы уже здесь. Мы собираемся устроить ловлю на живца.

Произнёс Дэвид без каких-либо эмоций и продолжил:

— В моих рабочих планах произошли некоторые изменения, а что касается этого... — Он удивлённо взглянул на своё оружие, как будто увидел впервые. — Неожиданное дело. Хелен уволила меня, а ты сегодня умрёшь.

Поделиться с друзьями: