ЖАНРЫ

В последний раз видели в Массилии
Шрифт:

«Не знаю. С того дня, как Цезарь перешёл Рубикон, все носят маски. Интриги и обманы… тайна ради тайны…»

«Если Мето умер, автор должен был отправить вам какой-нибудь материальный сувенир.

— По крайней мере, кольцо гражданина Мето.

«Возможно, Метон утонул, и его тело потерялось. Возможно, он погиб от…» В воображении я представил себе пламя и побледнел при этой мысли. «Неужели ты не думаешь, что я уже тысячу раз об этом думал, Требоний? Это первое, о чём я думаю, когда просыпаюсь, и последнее, о чём я думаю перед сном.

Кто послал это послание, зачем, откуда, и правда ли это? Что стало с моим сыном?» Я смотрел на Требония, и на моём лице отразилось страдание. Конечно, если бы он знал, жив Мето или мёртв, он бы рассказал мне хотя бы это, чтобы облегчить страдания отца. Но его мрачное лицо оставалось неизменным, как у статуи.

«Понимаю твою дилемму», — сказал он. «Неприятное дело — неопределённость. Сочувствую. Но ничем не могу помочь. С одной стороны, если Метон жив и находится в Массилии, он связал свою судьбу с Домицием и стал предателем Цезаря. Ты не можешь попасть в город, чтобы увидеть его, и я бы не позволил, даже если бы мог. Тебе придётся ждать, пока массилийцы не сдадутся, или пока мы не снесём стены.

А если мы найдём Метона… неужели ты хочешь быть здесь, когда это произойдёт, и стать свидетелем его предательской судьбы? С другой стороны, если Метон уже мёртв, ты всё равно не сможешь попасть в Массилию и узнать, как это случилось или кто послал это послание. Слушай, я обещаю тебе вот что: когда мы возьмём Массилию, если будут вести о Метоне, я дам тебе знать, что узнаю. Если самого Метона возьмут, я дам тебе знать, что Цезарь решит с ним сделать. Большего я обещать не могу. Всё, твоя задача выполнена. Можешь возвращаться в Рим, зная, что ты сделал всё, что мог любой отец. Я позабочусь о том, чтобы тебе нашли место для ночлега. Утром ты уедешь». В последних словах безошибочно слышался приказ.

Он рассматривал безжизненную кость в кулаке. «Но где же мои манеры? Ты, должно быть, умираешь с голоду, Гордиан. Иди к своему зятю в офицерскую столовую.

На самом деле, рагу не так уж и плохо, как кажется.

Я вышел из палатки и пошёл на запах к столовой. Несмотря на урчание в животе, аппетит пропал.

III

Нам предоставили койки в офицерской палатке недалеко от палатки командира. Если Требоний действительно считал Метона предателем, он был великодушен, оказав такое гостеприимство отцу предателя. Скорее всего, он предпочёл держать меня под рукой, чтобы быть уверенным, что я покину лагерь на следующий день.

Ещё долго после того, как остальные в палатке уже спали, а Давус тихонько посапывал рядом, я не мог уснуть. Возможно, я дремал раз или два, но было трудно сказать, были ли образы в моей голове сном или фантазией наяву. Я видел каньон, где мы заблудились днём, ограду из костей, тёмный храм и приземистый, первобытный небесный камень Артемиды, срубленный лес, прорицательницу, которая знала причину моего прихода…

Куда я попал? На следующий день, если Требоний на это решится, мы снова уедем, прежде чем я успею что-либо узнать.

Наконец я сбросил покрывало и тихо вышел из палатки. Полная луна начала садиться, отбрасывая длинные чёрные тени. Факелы, освещавшие проходы между палатками, догорали. Я бесцельно шагал, постепенно поднимаясь на холм, пока не оказался на поляне рядом с палаткой Требония. Это была вершина холма, с которой открывался вид на город.

В темноте я представлял себе Массилию огромным бегемотом со спинным плавником, который вынырнул из моря и рухнул лицом вниз, а затем оказался окружён известняковыми стенами. Зазубренный гребень вдоль её хребта был грядой холмов. Окружающие стены сияли синевой в лунном свете.

Непроглядные тени таились в изгибах башен. Факелы, всего лишь точки оранжевого пламени, мерцали на равных расстояниях вдоль зубцов. По обе стороны города, за его стенами, в море открывались две бухты; большая бухта слева была главной гаванью. Неподвижная поверхность воды была чёрной, за исключением тех мест, где лунный свет придавал ей серебристый оттенок. Острова за городом, за которыми стояли на якоре корабли Цезаря, казались неровными серыми силуэтами.

Между возвышенностью, где я стоял, и ближайшим участком стены лежала долина, затерянная в тенях. Через воздушный залив этот участок стены казался пугающе близким; я отчётливо видел двух массилийских часовых, патрулирующих зубцы стены, в свете факелов мерцающих на их шлемах. За ними возвышался тёмный холм – голова моего воображаемого морского чудовища.

Где-то во тьме, окружённой этими залитыми лунным светом стенами, мой сын погиб, поглощённый чревом этого лежащего чудовища. Или же он всё ещё жил, преследуя судьбу, столь же призрачную, как ночь.

Я услышал шаги и почувствовал чьё-то присутствие позади себя. Я подумал, что это часовой пришёл отправить меня обратно в постель; но, обернувшись, я увидел, что на мужчине была туника для сна. Он был довольно невысокого роста, с аккуратно подстриженной бородой.

Он поднялся на вершину холма неподалёку, скрестил руки и оглядел вид. «Тоже не спится?» — заметил он, не глядя на меня.

"Нет."

«Я тоже. Слишком волнуюсь по поводу завтрашнего дня».

"Завтра?"

Он повернул голову, внимательно посмотрел на меня, а затем нахмурился. «Я вас знаю?»

«Я гость из Рима. Прилетел сегодня вечером».

«А. Я думал, ты один из офицеров Требония. Ошибся».

Я посмотрел на него в ответ. Я улыбнулся. «Но я же тебя знаю ».

«Ты?» Он пристально посмотрел на меня. «Это темнота. Я не могу…»

Мы встречались в Брундизии несколько месяцев назад, при обстоятельствах, не сильно отличающихся от нынешних. Цезарь осаждал город. Помпей оказался в ловушке в городе, отчаянно желая уплыть. Цезарь строил огромные земляные укрепления и волнорезы у входа в гавань, пытаясь её перекрыть и заманить корабли Помпея в ловушку.

Вы указали мне на сооружения и объяснили стратегию, инженер Витрувий.

Он щёлкнул зубами, нахмурился, а затем широко раскрыл глаза. «Конечно! Ты прибыл с Марком Антонием, как раз перед тем, как Аид низвергся». Он кивнул. «Гордиан, да? Да, я помню. А ты… ты отец этого парня, Метона».

"Да."

Повисло молчание, неловкое с моей стороны. Мы вместе смотрели на залитый лунным светом пейзаж.

«Что вы знаете о моем сыне?» — наконец спросил я.

Он пожал плечами. «Никогда не встречался с ним. Как инженер, я всегда имел дело с другими офицерами Цезаря. Знаю его в лицо, конечно. Видел, как он ехал рядом с императором, делая записи, пока Цезарь диктовал. В этом, насколько я понимаю, и заключается его работа — помогать Цезарю с письмами и мемуарами».

«Что ещё ты знаешь о Мето? Наверняка ходят слухи».

Он фыркнул. «Я никогда не слушаю лагерные сплетни. Я инженер и строитель.

Я верю в то, что могу увидеть и измерить. Нельзя строить мосты по слухам.

Я задумчиво кивнул.

«Значит, он в лагере – твой сын?» – спросил Витрувий. «Приехал навестить его, да ещё из самого Рима? Но ведь ты проделал весь этот путь от Рима до Брундизия, чтобы увидеть его там, не так ли? Боги, должно быть, наградили тебя более твёрдой задницей для путешествий, чем моя!»

Поделиться с друзьями: