Ведомости Бульквариуса 4
Шрифт:
Аромат кофе и пряных обильных завтраков, должных до полудня насытить животы неутомимых торговцев, готовящихся к новому витку битвы за выгоду и за право обладать как можно большим количеством увесистых золотых и серебряных кругляшей. Впрочем, никто из нас не откажется и от льющегося прямо в наши перепончатые руки водопада медных скромных монеток…
У денег важен не цвет, а их количество…
И крохотную иголку, и целое королевство продавать следует с одинаковой по размеру благодарностью к пришедшему именно к тебе клиенту.
Голая математика — лишь забава до тех пор, пока ты не начинаешь подсчитывать дебет с кредитом — вот лишь тогда она превращается в науку.
В торговле удача важна, но полагаться на эту капризную госпожу никак нельзя и верить можно лишь ежедневному постоянству и медленному росту оборота и прибыли.
Товар ты клиенту продаешь, а улыбку ему даришь — и не стоит забывать, что порой именно бесплатный довесок искренней улыбки приводит его снова и снова в твою торговую лавку, а не одно лишь качества товара.
Таких вот мудростей я услышал и записал за это утро немало в свои неуклонно пополняющиеся заметки.
Записал, обдумал, обвел пером самые важные места, стараясь не просто запомнить, а как-то уложить и встроить это в старательно постукивающие шестерни финансовой науки у себя в голове и снова погрузился в медитативное наслаждение отменным кофе, равно как и во вслушивание в неспешные речи, облаченные в темные и безукоризненно чистые одежды торговцев.
На мне самом темные свободные штаны, заправленные в невысокие сапоги из крепкой рыбьей кожи, серая рубашка с высоким воротником, черная простая жилетка со внутренними карманами, не слишком широкий пояс со скромной серебряной пряжкой, а на плече висит на ремне зачарованная на вместительность сумка. Внутри сумки мой пустой заплечный мешок, но сегодня я в роли торговца и постараюсь не смешить его с ролью игрока, воина и авантюриста. Кто бы что не говорил, а внешний вид очень важен и следить за ним надо досконально. Вся одежда новая, купил я все вчера вечером после короткого посещения питомника и друзей в арендованном здании, потратив золотую монету ровно.
Наблюдая за многоопытными торговцами, особенное внимание я уделял тем, кто пользовался всеобщим уважением и чьи волосы уже тронула седина, а то и захватила их полностью. Эти ахилоты были одеты скромно, вели себя спокойно, говорили и отвечали очень тихо, но стоило им приоткрыть рот и сидящие вокруг тут же замолкали, чтобы не пропустить ни единого слова. Над самыми смешными шутками они искренне посмеивались, но не гоготали, стуча по столам, как поступили бы авантюристы.
Вот сейчас все под навесом неудержимо смеялись над рассказом недавно прибывшего торговца о том, как его приятеля, торговца и волшебника Ман-Дар-Дугга, обычно выглядящего полным простофилей, мореплаватель сухопутник решил обмануть с оплатой. Загрузил товар в трюмы, издевательски раскланялся и поднял паруса, магией добавив им резвости… вот только его трехмачтовик никуда не поплыл, оставшись на месте, да еще и начав погружаться к далекому дну… как там на палубе все забегали… как заверещали… а скорлупка знай себе погружается… а все почему? Да потому что в подводном царстве к югу от Акальроума мало кто сравнится с Ман-Дар-Дуггом в искусстве обращения с заклинаниями по призыву и управлению корабельными полипами… и вот палуба уже сравнялась с поверхностью воды, пенные волны побежали вперехлест, а вокруг корабля поднялись в волнах акульи плавники… и надо было слышать и видеть как заверещал обманщик сухопутник, заклиная простить его и умоляя принять двойную оплату за принятый товар…
Что ж… Ман-Дар-Дугг ахилот добрый и простил сухопутника… после того как тот поднял цену втрое…
Вся таверна одобрительно засмеялась, мирные улыбки тронули губы седовласых торговцев, а я изо всех сил старался не покатиться от хохота по полу — очень уже смешно и в красках была рассказана эта история о наказании бесчестного сухопутного торговца…
— Светлая жрица… почтила нас…
Тихий шепот пронесся меж столиков с кофейниками и хохот тут же прервался, торговцы спешно выпрямились, начали оправлять одежду и приглаживать головные гребни.
— Светлая жрица Таллуруана почтила нас…
Едва тень входящей упала на порог, все тут же поднялись со своих мест и почтительно склонили головы. Я поднялся одним из первых — это тоже искусство, которым я пока не овладел в достаточной мере. Вскочив первым и может показаться что твой пыл какой-то фальшивый. Промедлишь — и выкажешь неуважение к служащей светлому божеству могущественной и такой прекрасной жрице…
И да… она была невыразимо прекрасно.
Елки-подводные-моталки… вот как не пялиться на такую красотку?
Идеальная фигурка, огромные зеленые глаза, смотрящие так проникновенно…
Опустив голову пониже, я дождался своей очереди и с тяжелым звоном уронил в ведерко для жертвоприношений три золотые монеты, тихо пробормотав одну и ту же не меняющую просьбу:
— Не за себя прошу, о светлый бог Таллуруан! Молю величайшего и милостивейшего бога Таллуруана о защите и спасении души и тела благочестивого и истово верного ему торговца Вэл-Дура, что был злодейски похищен из собственной лавки. Мне бы хоть ниточку, ведущую к торговцу Вэл-Дуру — и брошусь на его спасение… а благодарность и щедрость моя храму Таллуруана не будут знать границ… один лишь знак — большего я просить не смею…
Взор подернутых поволокой царственных глаз жрицы скользнул по моему лицу, и она неслышно прошла мимо, оставив за собой цветочный аромат. Два храмовых воина прошли следом за ней, следя за тем, чтобы даже невинная рыбешка не смела проявить неуважение к жрице…
Через минуту они покинули таверну, и все опустились на свои места, вернувшись к прерванным беседам. Я же, допив кофе, сложил и бережно убрал заметки во внутренний карман, после чего вежливо поклонился полному коллег зала, заметив ответные кивки и полупоклоны, после чего вышел на улицу и зашагал по направлению к центру Приглубья.
Вчерашним вечером, перед тем как выйти в реал, в ЛК я перебирал купленную в книжной лавке за бесценок стопку рваной макулатуры и оттуда выпал, спланировав мне на стол, небольшой листок с рекламой — предлагали специфические услуги. И я, вспомнив о том, что на богов полагайся, а сам без дела не сиди, решил как-то форсировать поиски своего друга похищенного торговца Вэл-Дура…
Район Буга-Браггаки, улица Грань Бездны, дом семнадцать, четвертый этаж, потом налево, постучать в дверь за номером тридцать два…
— А адрес то ну прямо знакомый и даже душе моей родственно близкий — задумчиво пробормотал я, сверяясь с трепещущим в пальцах листком не самой качественной водорослевой бумаги.
Порыв подводного течения вырвал рекламку из руки, взметнул листок вверх и отправил за край потрескавшейся южной стены, идущей вдоль глубоченного обрыва, тем самым лишив меня этого имущества навсегда. Но я не особо переживал — к нужному адресу листок меня привел и я стоял прямо под явно перекошенной и уже не закрывающейся дверью, ведущей в темную утробу узкого пятиэтажного здания, чем-то напоминающего накрененный в сторону пропасти гроб из старого бурого камня. Задрав голову, я прошелся взглядом по большей части распахнутых или выбитых напрочь окнам и с еще большей задумчивостью почесал макушку.
— Район тут не самый благополучный и точно не элитны — вздохнул я, поворачиваясь налево и глядя на виднеющуюся вдалеке очень знакомую постройку — Но и тут ахилоты живут вполне себе неплохие…
Еще бы мне так не сказать — я глядел прямехонько на собственный крохотный склад, находящийся в том районе и на той же полузаброшенной улице. Буквально вчера перед закатом я был там, выпил кофе с нанятыми мной ахилотами и пауком, заверив каждого, что не забыл о них, продолжаю переживать, найм и все обещания в силе, а мое отсутствие оправдывается лишь огромным количеством свалившихся на мою голову срочных торговых дел. Впрочем, они уже знали — ведь с недавних пор я оставлял свою повозку с гордостью надписью «Перевозки Бульквариуса» прямо у ворот склада. И сейчас старая повозка стояла там же — сегодня для нее пока не было дел. Но с этим я собирался разобраться сразу же после запланированного визита в комнату за номером тридцать два…