Веретено Миров. Земная Любовь
Шрифт:
Ее пугала его мужская сила. В самом начале своего путешествия она часто думала о том, что было бы с ней, если бы ей встретились разбойники или ее спутником оказался подлец.
Она помнит рассказы старух о временах, когда набеги на их поселение были частными и кровавыми. Мужчин убивали, женщин насиловали, детей угоняли в рабство. Возможно, годы стерли из памяти женщин ужасные подробности, и потому они так спокойно говорили о тех страшных днях, но Таи запомнила, как после нашествия разбойников женщины стыдились своих животов. Поговаривали, что их сосед — хороший охотник, но отшельник — был зачат именно во время такого набега.
Как должна себя чувствовать обесчещенная женщина, Таи представляла смутно. Ее растили в атмосфере любви и уважения, и плохого обращения она не знала, не говоря уже о какой-либо форме насилия.
Но идя по дорогам, пытаясь отыскать след сестры, Таи впервые в жизни отчетливо ощутила животный страх. И это чувство заставляло ее прятаться и не доверять мужчинам. Она их боялась.
Только один встреченный ею человек не внушал ей опасений — кузнец Илиа. Думал ли он о том, что с ней, вспоминал ли? Она надеялась на это.
Плот качнулся сильнее обычного. Таи посмотрела на разбушевавшиеся волны. Ветер дул все яростнее, заставляя хрупкое сооружение подпрыгивать и падать. Девушка вцепилась в бревна, занозив пальцы. Она боялась, что не удержится и утонет.
Мужчина стоял, как привинченный к плоту. Таи хотела сказать ему что-то, но не посмела — она боялась привлекать к себе внимание лишний раз.
До берега было далеко, и сколько охватывал взгляд, виднелись только плоские скалы да леса — никакого признака обитания людей. Ее охватывало отчаяние.
— Нам нужно причалить. Надвигается шторм. Посмотри на небо! Сейчас разразится гроза, мы утонем! — паника накатывала на Таи, подобно волнам, пытавшимся захлестнуть их плот.
Ответа не последовало. Он даже не взглянул в ее сторону.
— Как там тебя?! Мы утонем, если ты не повернешь к берегу!
— Не утонем, — он, наконец, посмотрел на нее из-под густых бровей. — Аким.
— Что? — ветер свистел в ушах, унося с собой звуки.
— Аким. Зови меня Аким.
— Таи.
— Хорошо, Таи. Видишь вон там — излучина реки. За поворотом может быть поселение или даже небольшой город.
— Почему ты так в этом уверен?
Он не ответил, только пожал плечами. Потом велел ей расположиться посередине, чтобы не смыло волной. А сам, как ни в чем не бывало, продолжал грести, придерживаясь выбранного направления.
Когда русло изогнулось, как тетива лука, Таи действительно увидела нечто потрясающее.
Сначала ей показалось, будто она попала в океан — огромное количество воды, ни конца, ни края этому простору. Бурые, синие, зеленые, бирюзовые, коричневые бурлящие потоки сливались воедино, образуя огромное водное пространство. На этих пенных, неспокойных водах их маленький плот казался щеткой, попавшей в горный поток. Но вдали, сквозь туманную дымку брызг, виднелся город. Его башни стремились к небу, зубцы на каменных стенах напоминали широко раскрытую хищную пасть. Он стоял на острове посреди кипучего, неуправляемого хаоса. На пересечении пяти рек. Таи была у цели, и от радости ее сердце подпрыгнуло к горлу.
Она знала, что нет никакой гарантии найти хотя бы маленький след своей сестры. Но надежда согревала ее заставляла двигаться, жить дальше. И в тот момент, когда на ее лице появилась слабая улыбка, плот вздрогнул и взмыл вверх.
Вода сомкнулась над головой. Сквозь мутную толщу воды она разглядела движение чьего-то тела. Аким?
Вода была грязной, с огромным количеством взвеси. Таи отчаянно гребла, чтобы выплыть на поверхность и глотнуть воздуха. Но когда ей это почти удалось, она почувствовала дикую боль. Что-то схватило ее за щиколотку. Она закричала и непроизвольно сделала вдох.
Вода, попавшая в легкие, была тяжелой и обжигала. Тело дергалось в конвульсиях, чьи-то клыки все глубже впивались в ногу. Сознание начало ускользать от Таи, она медленно погружалась в пучину. Смерть почти забрала ее, когда обмякшее тело окатило волной. Что-то быстро и сильно двигалось рядом с ней.
Под водой шла борьба. Ее ногу, зажатую капканом чьих-то зубов, вдруг отпустили, и она застыла, как оторвавшийся кусок водоросли. Ее руки и ноги парили в невесомости, волосы медленно клубились вокруг лица. На задворках сознания появлялись и тухли картинки, как два существа рвут друг друга в клочья, как вода становится красной от крови, как пузырьки воздуха медленно ползут вверх.
Таи поглотила темнота, из-за нехватки кислорода она практически лишилась сознания, когда ее выбросило на остатки плота. Она едва ощущала свирепые удары по спине. Ей казалось, что это последние конвульсии, и ее душа, наконец, улетит к звездам.
Таи пришла в себя на камнях. Вокруг копошились маленькие речные блохи, холодные скользкие водоросли густо покрывали поверхность скалистых берегов. Она лежала на животе, ее голова находила ниже, чем остальное тело. И дышать ей было тяжело и больно.
Вокруг ни души. До высокой каменной стены, окружавшей город, идти не меньше получаса. А сейчас она не в состоянии даже пошевелить пальцем.
Иногда она снова впадала в тяжелое забытье. И ей чудилось, что она лежит на опушке леса, а вокруг бегают девушки из соседних домов, и весело щебечут, в ожидании своих парней с охоты.
За девичьи голоса она приняла пронзительные крики птиц, летавших вдоль линии прибоя в поисках мелких рыбешек, подхваченных сильной волной.
Когда Таи смогла встать, солнце уже почти село. Ее шатало от слабости, но она карабкалась по каменистому берегу вверх к каменной стене города в надежде найти приют и помощь.
Судьбу Акима Таи не знала, но решила, что встречу с чудовищем, напавшим на их плот, он не пережил.
Когда уже окончательно стемнело, ей все-таки удалось найти вход в город. У ворот горели десятки факелов, освещая путь торговцам, сошедшим с кораблей в маленькой гавани. Вьючные животные неторопливо шли, груженые мешками и тюками, за ними следовала живая цепь людей, руки которых были связаны, лица и тела изранены.