Вишневый сад для изгнанной жены дракона
Шрифт:
— Не знаю, — ответила я, ощущая смесь радости и беспокойства. — Но это золото решит часть наших проблем.
Он хмыкнул, но спорить не стал, лишь тяжело вздохнул.
На золото, что прислала таинственная графиня, мы начали готовиться к её приезду, докупив доски, ткани, недостающую мебель и даже небольшие украшения для дома. Я решила, что сама буду жить в пристройке, чтобы следить за садом и сохранять его тайну. Рабочие принялись за дело с ещё большим усердием, и вскоре дом стал выглядеть вполне достойно для аристократического визита.
Спустя несколько дней, когда солнце уже поднялось высоко, у ворот нашего поместья остановилась роскошная карета, запряжённая белоснежными лошадьми. Из кареты вышла молодая девушка, невероятно красивая и явно слишком утончённая для наших простых мест. В её руках был солнечный зонтик из тонкого кружева, а платье — лёгкое и воздушное — выглядело совершенно неуместно посреди запущенного сада и грубых каменных стен.
За ней тут же выскочили несколько слуг, готовых исполнить любой её каприз. Графиня осмотрелась, её взгляд был цепким и проницательным, и она тут же начала раздавать указания.
— Так, милые мои, слушайте внимательно! — голос ее звенел, высокий и властный. — Здесь мы разобьём шатёр, обязательно из голубого шёлка. Да-да, голубого, он отлично сочетается с местным небом, чтобы я могла с удовольствием пить чай на свежем воздухе. Тут, у стены, будет садик с розами — чайными! Никакими не красными, я их терпеть не могу, вульгарщина! А там, у конюшни, поставлю фонтанчик, маленький, но изящный, с херувимами. И убери эту грязь, я не собираюсь пачкать туфли!
Слуги бросились исполнять, спотыкаясь друг о друга, а я стояла, открыв рот. Лука хмыкнул за моей спиной, Томас кашлянул, пряча улыбку, а Гаррет пробормотал что-то вроде «чтоб мне провалиться». Графиня Эстер ди Ротвейл повернулась ко мне, прищурившись, и вдруг просияла.
— О, вы, должно быть, Айрис! — воскликнула она, хлопнув зонтиком по земле. — Как мило, что вы тут всё так… по-простому устроили! Но не переживайте, я приведу это место в порядок. У вас есть чай? Нет? Ну, ничего, у меня три сорта в сундуке, сейчас заварим!
Глава 9
Я замерла, чувствуя, как меня мгновенно охватывает паника при одном только слове «чай». Воспоминание о Варине, её ядовитой улыбке и чашке, едва не отнявшей у меня ребёнка, накрыло меня с головой.
— Нет! — выпалила я резко и громче, чем хотела, заметив, как лицо графини удивлённо вытягивается. — Простите, просто… я не пью чай. Совсем.
Эстер нахмурилась, удивлённо приподняв тонкие брови. Затем её взгляд смягчился, и в уголках губ появилась понимающая улыбка.
— Ох, вот как? Уже травили? Понимаю-понимаю, — проговорила она, махнув изящной рукой. — И сама терпеть не могу эти напитки. Вечно в них что-то подмешивают. Однажды я застукала горничную с какой-то травой, которую она хотела добавить в мою чашку — оказалось, мята, но я ее все равно прогнала. Мало ли!
Она рассмеялась, звонко и беззаботно, а я стояла, не зная, что сказать. А следом ее взгляд переместился на поместье.
— Ну что ж! Покажете мне мои покои? Надеюсь, там не слишком сыро. Я, конечно, люблю приключения, но не в форме ревматизма, — заявила графиня, поправляя солнечный зонтик и слегка подхватывая подол воздушного платья, направилась в сторону дома.
Я пошла рядом, чувствуя себя неуклюжей и грубой в своей простой одежде рядом с её элегантностью и изяществом. Эстер казалась существом из другого мира, абсолютно неуместным среди моих развалин и только отремонтированных стен. Она осматривала поместье цепким взглядом, словно уже мысленно передвигала стены, меняла мебель и вешала шёлковые шторы.
— Как любопытно, — пробормотала она, остановившись у лестницы на второй этаж и оценивающе коснувшись пальцем перил. — Дерево крепкое, хоть и старое. Я думаю, сюда отлично подойдут бархатные ковры с золотой отделкой. И зеркала, побольше зеркал!
— Да, но… — тихо согласилась я, чувствуя себя слегка неуместной хозяйкой в собственном доме. — Здесь только недавно крышу починили…
— Ерунда, крыша — это самое главное! — заявила Эстер, и её голос звенел лёгкой насмешкой. — Я не такая уж и привередливая, как может показаться. В родительском замке было так сыро, что в моих платьях плесень заводилась. Честное слово!
Я невольно улыбнулась, чувствуя, как напряжение медленно отпускает меня. Эта графиня была странной, но почему-то её энергия и непосредственность постепенно развеивали моё внутреннее напряжение.
Мы прошли в комнату, которую приготовили для неё рабочие, и Эстер удовлетворённо кивнула, хлопнув ладонями.
— Отлично! На удивление мило, учитывая… обстоятельства, — сказала она, отбрасывая зонтик на кровать. — А вы, Айрис, где будете жить?
Я помедлила, прежде чем ответить.
— В пристройке, — проговорила я, чуть нахмурившись. — Мне… так проще следить за садом.
— Сад? — Она заинтересованно повернулась ко мне. — Тот самый вишнёвый? Интересно. А там что, растёт что-то особенное?
— Просто деревья, — ответила я слишком поспешно, и графиня хитро улыбнулась, словно прочитав мои мысли. Я мысленно отругала себя за оплошность.
— Жаль, — протянула она, пожав плечами. — Всегда мечтала увидеть что-то… необыкновенное, — добавила она, подмигнув.
Эстер быстро освоилась в доме, и за несколько дней её присутствие стало привычным. Она была шумной, говорливой, но почему-то это не раздражало, а даже наоборот — отвлекало от моих тяжелых мыслей. Рабочие стали чаще улыбаться, Лука начал откровенно заглядываться на неё, и даже суровый Томас порой едва скрывал улыбку.
Однажды утром, ещё до рассвета, когда я пыталась поспать хотя бы пару часов после беспокойной ночи, дверь в пристройку внезапно распахнулась. Я подскочила, едва успев накинуть поверх ночной рубашки шаль, которая то и дело норовила соскользнуть. Но Эстер уже стояла в дверях, — в розовом пеньюаре, с растрепанными волосами и горящими глазами.
— Айрис, там такой туман! Почему вы ещё спите? — воскликнула она, явно не смущенная моим испугом. — Надо поставить фонари у сада, а то я чуть в канаву не…
Она осеклась, уставившись на мое плечо. Метка — выжженный шрам изгнанницы — выглядывала из-под края шали. Я отвернулась, прикрываясь, ожидая презрения, холодного взгляда истинной дворянки. Но Эстер ахнула и хлопнула в ладоши.
— О боги! — воскликнула она, подскакивая ко мне. — Это же… метка истинной пары? Я слышала об этом, но никогда не видела! Да вы же почти драконья принцесса! Вот это поворот!
Она широко распахнула глаза, будто увидела настоящее сокровище.
— И вы молчали об этом всё это время? Невероятно!