Во имя короля
Шрифт:
«Сигнал с флагмана, сэр! Капитану – ремонт на борту». Он сглотнул. «Подтвердить, сэр?»
Никто не двинулся с места, и Адам услышал, как к борту подплыла новая лодка.
Он взял её за руку и повернул к наблюдающим лицам. Он тихо сказал: «Пусть подождёт».
Кто-то вылез из лодки и протянул ему что-то вроде шали и широкополую соломенную шляпу с лентами. Клэр обратилась к нему по имени. Завязывая ленты под подбородком, она отмахнулась от шали. «Мне так больше подходит, спасибо». Она всё ещё улыбалась, но была близка к тому, чтобы расплакаться.
Викэри, старший эконом, оттолкнул нескольких моряков и протянул им небольшой пакет. «Из сейфа, мэм». Он также улыбнулся, что было для него редкостью. «Меня попросили убедиться, что вы его получили».
Она ничего не сказала, глядя мимо него в сторону шлюпочной верфи. Там стоял Сквайр со своей рабочей группой, все они просто ждали её отплытия.
Адам знал, что Сквайр уже близко, и что Мюррей бдительно следит за ним, но всё же казалось, будто они остались одни. Она развернула браслет и поднесла его, словно желая, чтобы Сквайр его увидел, затем поцеловала его и спрятала за пазуху мичмана.
Двое матросов помогли ей забраться в кресло боцмана, другие ухватились за тали и ждали команды на подъем.
Хриплый голос крикнул: «Ура ей! Вперёд! Мы не хотим, чтобы она ушла!»
Реакция последовала немедленно и оглушительно. Даже повар и его помощники выскочили из укрытия и махали руками и кричали вместе с остальными. Адам почувствовал, как она схватила его за руку, словно не в силах разорвать последний контакт; её тёмные глаза заполнили всё лицо.
По ту сторону воды люди на борту нового фрегата выстроились на борт, чтобы присоединиться к прощанию, хотя они, возможно, и не понимали его.
Она сказала: «Молюсь, чтобы, если мы встретимся снова…» Она не смогла продолжить, но поднесла руку Адама к губам и поцеловала её. Затем она помахала в сторону поднятых лиц и напряглась, крепко сжимая их, когда Драммонд крикнул: «Полегче , ребята! Поднимайтесь!»
Её тень пересекла сетку гамака и медленно нырнула за борт. Только тогда Мюррей заговорил.
«Храбрая молодая женщина. Она не ожидала такого прощания. Я сейчас к ней присоединюсь». Но он задержался, наблюдая, как мужчины начинают расходиться, некоторые всё ещё смотрели на лодку с её эмблемой – синей скопой, нарисованной на носу. Некоторые уже видели её на тлеющей миссии, среди её ужасных останков.
«Я буду скучать по ней, и это правда». Мюррей направился к входному иллюминатору, не оглядываясь.
Винсент поднялся на трап, а за ним Адам увидел охранника Королевской морской пехоты и сопровождающую его группу, уже занявших свои позиции.
«Когда будете готовы, сэр».
Морган принёс меч и помог ему его поправить, лицо его выражало беспокойство. Всё вернулось на круги своя, и большая часть палубы была пуста. Адам взглянул на корму, где Сквайр теперь стоял один, глядя на берег. Один раз он поднял руку, словно хотел помахать, но тут же уронил её обратно. Её шлюпка уже была далеко, и Адам увидел Мюррея, сидящего рядом с ней на корме. Она не повернула головы.
Он направился к входному окну, где его ждали Драммонд и его товарищи, его крики были влажными и взвешенными.
«Внимание на верхней палубе!»
Адам ответил на приветствие, приподнял шляпу перед флагом и, не теряя ни минуты, направился к борту, где Джаго пришвартовал гичку, не спуская глаз с флагманского корабля.
«Напряженный день, капитан?»
«И это еще не конец». Но взгляд Адама все еще был прикован к другой лодке, даже когда она скрылась за скоплением пришвартованных барж.
Джаго подождал, пока он сядет, и осторожно добавил: «Полагаю, она будет искать справедливости». Его слова почти затерялись в шуме движения под гичкой, но такие моменты никогда не делились друг с другом. И капитан это знал.
Он понял, что Адам повернулся к нему лицом, и его голос был холодным и спокойным. «Если бы она была моей девушкой, мне хватило бы только мести».
«С возвращением, капитан Болито!» Флаг-лейтенант коснулся шляпы, когда Адам отходил от входного порта «Медузы» под грохот и пронзительный грохот салютов. Старший лейтенант был командиром и объяснил, что капитан Тиак сопровождает гостей адмирала на берег. Он, казалось, был удивлён и обрадован тем, что Адам вспомнил его имя, ведь они виделись всего один раз и совсем недолго.
Флагман-лейтенант повернулся к корме и сказал: «Мы все были чрезвычайно заняты…» На баке прозвенел один звонок. «Адмирал вас сейчас примет».
Они достигли тени кормы, когда он внезапно добавил: «Я видел, как вы сегодня вошли в гавань и бросили якорь. Конечно, это было позже, чем ожидалось».
Адам ответил: «Мы тоже были очень заняты!» Должно быть, это вымотало его больше, чем он думал. «Простите. Незачем вам голову откусывать».
Лейтенант с достоинством сказал: «Я собирался сказать, сэр, что прочитал ваш отчёт. Он меня очень гордит».
Двое королевских морских пехотинцев вытянулись по стойке смирно, один из них крикнул: «Капитан Болито, сэр! »
Флагманский лейтенант пробормотал: «Я буду рядом, если понадоблюсь, сэр», — и исчез.
Слуга, которого Адам не узнал, открыл сетчатую дверь в большую каюту, и он увидел контр-адмирала Джайлса Лэнгли, развалившегося в глубоком кожаном кресле под световым окном, его тяжелое пальто с золотыми эполетами было брошено на шкаф, а его сброшенные туфли лежали еще дальше, словно он их сбросил.
Лэнгли не встал. Вместо этого он лениво махнул рукой в сторону другого стула и сказал: «Подойди и разгрузи ноги, Болито!» Он похлопал себя по обтягивающему жилету, ухмыляясь. «Судя по всему, тебе это не нужно!»
Он щёлкнул пальцами. «Стакан за капитана!» — и засмеялся, но тут же закашлялся. «И ещё один за меня. Я заслужил!»
Адам оглядел каюту. Она была почти такой же, как он её помнил, но кормовые окна теперь не были закрыты шторами, и солнце, отражаясь от якорной стоянки, казалось ослепительным.
Светлые волосы Лэнгли были аккуратно подстрижены и стали ещё короче, чем в предыдущий визит, а глаза блестели в ярком свете, словно синее стекло. Слуга выносил мусорную корзину, в которой, возможно, были бутылки. Лэнгли и его гости не были слишком заняты делами, чтобы наслаждаться отдыхом.
Лэнгли похлопал по подлокотникам кресла. «Как вам эта красота? Идея пришла в голову после посещения «Онварда». Настроение его изменилось так же быстро. «Конечно, я читал ваш отчёт. Хорошо, что отправил вас туда. Иначе могли бы пройти месяцы, прежде чем факты стали бы известны». Он нахмурился так сильно, что глаза его почти исчезли. «А дочь миссионера? Сейчас на берегу, поправляется?» Он не стал дожидаться ответа, видимо, это вошло у него в привычку. «Наверное, никогда не дождётся». Он промокнул глаза. «Они здесь, чтобы помогать другим, но когда им это нужно, это слишком часто становится их наградой!»