ВОЛК КОТОРЫЙ ПРАВИТ
Шрифт:
– Любимая Тинкер из клана Ветра, - угрожающим тоном поправил его Пони.
Ральф быстро взглянул на Штормовую Песню и прочитал на ее лице что-то, что заставило его побыстрее исчезнуть.
– Давайте, я принесу этот компакт-диск.
Тинкер повернулась к Пони, который все еще сверкал глазами вслед Ральфу.
– И что все это значит?
– Он должен вести себя с тобой вежливо, - ответил Пони.
Штормовая Песня объяснила на английском.
– «Малышка-Тинкер» является неуважительным обращением, и, кроме того, он не должен был касаться тебя.
– Я его знаю долгие годы!
– Тинкер говорила на разговорном эльфийском. Ей не хотелось исключать Пони из разговора.
– Масленка и я ходили на его вечеринки. А Тинкер-Тики меня зовут все эльфы.
– Раньше звали, - сказал Пони.
– Ни один эльф не будет настолько невежлив, чтобы использовать это прозвище сейчас.
– Только потому, что они боятся, что ты воспримешь это как оскорбление, - уточнила Штормовая Песня, взглядом показав, что Пони запросто может использовать свой меч, чтобы разобраться с любым, кто оскорбит Тинкер.
– Что - убив его?
– правильно истолковала взгляд Тинкер.
– У нас есть право назначать такое наказание, какое мы сочтем правильным, - объяснил Пони.
– Кровью и мечом.
«Черт возьми. Те самые мелочи, о которых ей не говорят».
– Вы не можете просто взять и снести голову тому, кто вас разозлит!
– Если оскорбление серьезное, то мы можем, - сказал Пони.
– Секаша – божественные воины, и отвечают они только перед богами.
– Мы имеем такое право, - ответила Штормовая Песня.
– Но наше обучение направлено на то, чтобы не использовать все позволенные нам варианты.
– Слушайте, если меня оскорбят, я сама отлуплю того, кто это сделает. Насколько это касается меня - вы, ребята, здесь, чтобы разбираться с Они , и с чудовищами с острыми зубами.
– Да, доми , - изящно поклонилась Песня.
Пони выглядел недовольным, но откликнулся, - Да, доми .
Что не улучшило настроения Тинкер, поскольку по какой-то причине она чувствовала себя виноватой, за то, что запретила им рубить головы направо и налево. Хуже того, она знала , что в этом была полностью вина Ветроволка, поскольку ее жизнь стала странной с той секунды, когда он впервые в ней появился. Внезапно она очень разозлилась на него - чего делать не хотела - что еще больше усилило ее раздражение. Она попыталась проигнорировать весь этот смущающий рой эмоций и потопала в секцию видеопроката. К сожалению и секаша и ее жалящие эмоции последовали за ней.
Она никогда до этого не брала у «Эйдса» фильмы в прокат, и порядок их расположения привел ее в замешательство. Похоже, что каждый фильм был в двух экземплярах.
– А почему их два?
– Вот эти - нелегальные копии с субтитрами на разговорном эльфийском.
– Штормовая песня показала на текст на эльфийском языке, который Тинкер не заметила, поскольку какой-то его закрывал какой-то мужчина-эльф, по-видимому, посетитель, просматривающий аниме в режиме перемотки.
Эльф заметил Штормовую Песню, его глаза расширились, он низко поклонился и испарился, пробормотав:
– Приношу извинения.
– Другие эльфы… они, что, боятся вас?
– Тинкер обратила внимание, что все эльфы в магазине скрытно наблюдают за секаша , и уступают им дорогу.
– Если они нас не знают, то - да, - Штормовая Песня говорила тихо, так, чтобы ее слова не донеслись до других посетителей.
– Ты спишь в гнезде с драконами. Ты не знаешь, насколько мы редки - или насколько опасны.
– Что делает вас такими особенными?
– Это сделал клан Кожи; он создал совершенного воина.
Тинкер не осмелилась спросить, каким образом это вообще дало им право рубить головы, и сосредоточилась на том, зачем они здесь находились - взять в прокат «Волшебника из страны Оз». Помня, что фильм вместе с ней будет смотреть Пони, Тинкер просматривала только диски с переводом. В отличие от оригиналов в блестящих цветных коробках, переведенные копии были в невзрачных белых футлярах с надписями на разговорном эльфийском на боковой части. Она взяла посмотреть первый попавшийся фильм. На английском название звучало как «Певец на свадьбе», а перевод выглядел как «Певец на вечеринке». Было ли это неточным переводом, или в эльфийском языке вообще не было понятия, соответствующего «свадьбе»? Как эльфы вообще могут жить без самых основных церемоний, касающихся своей жизни?
Тинкер вернула фильм на место и продолжила просматривать полки.
Штормовая Песня тоже занималась поиском, и, наконец, вытащила коробку с диском и протянула ее Тинкер.
– Вот он.
Переводчик даже не пытался найти эльфийские слова для обозначения «Волшебника» и «Оз». Вместо этого, название было просто фонетически передано эльфийскими буквами.
Тинкер повернулась и увидела Томми Чанга, перегнувшегося через край стеллажа с DVD, и наблюдавшего за ней с опасно холодным выражением лица. Он был одет в черную майку, которая выгодно подчеркивала его мускулистые руки, на руке был рубчатый кожаный браслет, на говове - его фирменная бандана. Томми организовывал вечеринки с выпивкой, петушиные бои в Китайском квартале, и гонки на ховербайках - и именно в связи с гонками она знала его лучше всего.
– Привет, Томми, - почему-то, нормальное приветствие звучало глупо. Какая-то опасность в его дзен-буддийской невозмутимости заставляла ее чувствовать себя полной техноманьячкой. Если бы она не обратила на это внимание, то, в конце концов, она бы почувствовала комплекс неполноценности по отношению к нему.
Он поднял подбородок в знак того, что узнал ее.
– Я не был уверен, выпустят ли они тебя, - он мельком взглянул на Пони.
– А они держат тебя на коротком поводке. И даже в платье.
– Иди ты знаешь куда, - чисто рефлекторно ответила Тинкер.
– Надо же, какие мы теперь обидчивые, когда стали эльфом!
– Извини, но этот месяц у меня был совершенно ебанутый [48] .
– Да, я слышал.
– Затем, к ее удивлению, он добавил.
– Рад, что ты жива.
– Спасибо.
– Ты еще собираешься выступать за Команду Тинкер?
Внезапно она почувствовала вину, поскольку поняла, что не думала о гонках уже месяцы. Последнее, что она слышала, было то, что в гонках начал участвовать Масленка.
– Как дела у моей команды?
– Лидер нынешнего сезона - Команда Большого Неба, с тех пор, - он показал на нее пальцем, - как началась вся эта фигня с эльфами.
Это было объяснимо. Масленка был тяжелее, чем она, его вес распределялся по-другому, и он был не так агрессивен на поворотах. Команда Бонзай потеряла свое преимущество, когда Они украли сделанную на заказ «дельту» Чернеды. Таким образом, Джон Монтана, капитан Команды Большое Небо, с его единственной оставшейся «дельтой» среди гоночных команд, и его единокровный брат, Синее Небо, стали достойными соперниками для ее техники и умений.