Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебные миры. Рамальфия
Шрифт:

– Понимаю тебя…

Так стояли они вдвоём в холле и любовались звёздным небом. Всё вокруг переливалось вслед за северным сиянием, отражая его цвета. Вскоре сияние стало утихать и пропало вовсе, звёзды послушно слетелись в кучку и заняли своё прежнее место, превратившись обратно в хрустальную люстру, ночное небо растворилось, и потолок вновь принял свой обычный вид. Джули схватила своё печенье, и, как ни в чём не бывало, принялась к трапезе. Люси заметила на пороге кухни свою маму, она с любовью смотрела на дочь и улыбалась ей.

– Правда зрелищно? – спросила Верона.

– Да-а-а! Такого я ещё не видела – протянула заворожённая Люси. Улыбаясь, Верона подошла к дочери, обняла её за плечи и сказала: – Ну, сегодня тебя ждёт ещё много удивительных событий. А сейчас пора подкрепиться. Мой руки и пойдём завтракать. Джули тебя проводит, она прекрасно ориентируется в доме, какой бы вид он не принимал. – Заключила Верона.

От услышанного Джули приняла самый важный вид и высоко задрав нос, поспешила сопроводить Люси до ванной комнаты… На кухне стоял массивный овальный стол, на котором уже расположилось большое блюдо с блинчиками. Верона, пританцовывая, тихо напевала какую-то песню себе под нос. Взмахом руки она проводила последний приготовленный блинчик на блюдо. Блинчик послушно взлетел в воздух и поплыл по нему, приземлившись точно на вершину блинной стопки. Не поворачиваясь к столу Верона, также ловко, одним лишь взмахом руки, отправила всю посуду в мойку, где уже трудились мыльная губка, щётка и вода. Люси любила наблюдать за мамой, её всегда восхищала лёгкость, с которой она справлялась с домашними делами. Она тихонько села за стол и ждала начала утренней трапезы. Тем временем на стол уже слетались тарелки, кружки, приборы и салфетки. Несколько нэтлов подлетели к открытому окну кухни и передали лукошко с ягодами.

– Спасибо, вы как раз вовремя! – улыбаясь сказала Верона, и забрала сладкую посылку. В ответ нэтлы сделали красивый поклон в воздухе и отправились по своим делам.

– Мама, давай я вымою ягоды?

Люси забрала лукошко и направилась мыть угощения. Тем временем на пороге кухни показался Джеймс.

– Чем тут занимаются мои принцессы? – заигрывающе и как всегда бодро проговорил он. Джеймс подошёл к жене и дочке, обнял их и поцеловал каждую в щеку.

– Милая, что это у тебя? – с искренним удивлением сказал он, глядя на любимую жену.

– Где? – растерянно спросила Верона.

Джеймс провёл рукой по прядке её волос, поправляя их, и в то же мгновение в его руке появился красивейший кулон с небольшим изумрудом и россыпью бриллиантовой крошки вокруг.

– Вот же! – Он улыбался и с нежностью смотрел на неё, передавая изящную «находку» в волосах.

– С праздником, милая! Ты прекрасна, как и в первый день нашего знакомства! – Он ещё раз поцеловал Верону, которая была исполнена радости и любви. Они обнялись, и Верона поспешила к зеркалу, чтобы примерить подарок.

– Джеймс, какая красота! Спасибо, любимый! – доносились радостные речи Вероны из гостиной.

– Я рад что тебе нравится, любимая! Носи с удовольствием!

– Ну а ты, мой маленький цветочек, чем тебя порадовать? – лукаво спросил Джеймс у Люси. Он погладил дочь по голове и в его руке появилась роза.

Люси радостно приняла цветок и утонула носом в его лепестках, вдыхая нежный аромат.

– Спасибо, папочка! Самый лучший подарок для меня – это Вы, мои родители, а больше всего я хочу отправиться с вами в путешествие. Увидеть новые красивые места, познакомиться с интересными людьми и окунуться в настоящее приключение…

Говоря это, Люси словно переносилась в другое пространство, на её лице появлялась загадочная улыбка истинного мечтателя, а глаза наполнялись блеском радости и предвкушением неизвестных, но таких желанных событий. Джеймс, также хитро улыбаясь, приобнял дочь и сказал:

– Если ты действительно чего-то очень сильно хочешь и можешь в мыслях представить желанное событие так, словно оно уже произошло, и даже испытать радость от этого, то оно обязательно случится. Помни это и никогда не переставай мечтать!

Он поцеловал дочку и легонько дотронулся пальцем по её носу. Люси зажмурилась в улыбке. Наконец все собрались за столом и принялись завтракать. Горячий чайник парил в воздухе, разливая в кружки тёплый напиток, причём напиток был у каждого свой, чайник налил Люси ягодный чай с лимоном, Вероне – бодрящий чай с жасмином, а Джеймс предпочитал кофейный нектар с ванилью.

Джули успела расправиться со своим завтраком и весело играла с любимой игрушкой. Позавтракав Джеймс засобирался за дедушкой Бином и Маргарит. Он завёл свой жёлтенький кабриолет и попрощавшись с семейством отправился за старшими членами семьи.

Тем временем Верона взмахом руки дала команду посуде отправляться в мойку, губке мыть её, а тряпке – протирать стол. На кухне началось настоящее волшебство, посуда полетела в мойку, где её намывала губка, стол протирала специальная тряпочка, чистая посуда вытиралась на сухо и улетала на своё место в шкаф.

– Так, ну вроде полный порядок, дальше тут справятся без нашей помощи. Сказав это, Верона переглянусь с Люси и продолжила:

– Ну что, пора приниматься за твоё платье! Ты готова?

– Конечно! – радостно сказала Люси.

– Тогда идём наверх! – скомандовала мама девочки, и они отправились на второй этаж, в бальный зал.

Второй этаж встречал своих гостей такими же резными дверями, как и на входе в дом. Только вот резной рисунок на дверях был другим. На правой дверце изображалась дама с высокой причёской, в пышном платье, она протягивала свою утончённую ручку молодому мужчине во фраке, который смотрел на неё с левой двери, и так же тянул к ней свою руку, приглашая на танец. В отличие от входных, двери второго этажа были прямоугольные, и их объединял растительный мотив, заполняющий свободное пространство каждой из картин, как и в случае с павлинами. Верона и Люси подошли к дверям бального зала, рисунок начал переливаться перламутровым цветом, девушка и молодой человек ожили, подобно павлинам на входе и поприветствовали гостей молчаливым поклоном. Дама сорвала ожившую розу с двери и, улыбнувшись погрузила её в волосы Люси, убирая её прядь за ухо. Девочка поблагодарила даму за такой подарок и поклонилась ей в ответ. Кавалер с дамой жестом рук пропустили хозяек дома в зал. Двери распахнулись, и наши гостьи вошли внутрь.

Помещение бального зала было просторным, всю правую стену занимали большие окна в белых рамах, которые прикрывали лёгкие, струящиеся шторы, перламутрово-сиреневого цвета. В самом конце зала, на небольшом возвышении, находилась полукруглая сцена, на которой стояла музыкальная техника; по обеим сторонам от сцены стояли высокие колонки. В углах зала находились мягкие полукруглые диваны, немного темнее тона штор. С левой стороны располагался выход на балкон, он был так же, как и окна, прикрыт пышными шторами. Карнизов над окнами и балконом не было видно, шторы уходили вверх в букеты нежных пионов и орхидей. В центре потолка находилась хрустальная люстра, как и на первом этаже, но короче своей соседки, ровно в половину. Весь бальный зал благоухал ароматами любимых цветов Люси.

Мама прошла с дочкой до центра зала и остановилась. Люси последовала её примеру и замерла в ожидании дальнейших указаний Вероны. Закрыв глаза, Верона наклонила голову вправо, затем влево, сделала руки в «замок» и вытянула их перед собой, затем вверх и назад, покрутила плечами, и сделала глубокий вдох и выдох. Закончив свою разминку, она заговорила:

– Приступим! – сказав это, Верона развела руки в стороны и, оторвавшись от пола, плавно взлетела вверх. Весь зал наполнился мерцающим туманом.

Поделиться с друзьями: