Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебные миры. Рамальфия
Шрифт:

– Мама, проверяй, я всё сделала!

Верона зашла в гостиную, обвела взглядом стол, и довольная работой дочки, сказала:

– Молодец, всё идеально, теперь блюда. Пойдём, я покажу, что можно уже ставить на стол. – Сказала Верона, и они вместе вернулись на кухню.

– Салаты, закуски, гарнир и овощи, – можешь располагать как пожелаешь, но в центре стола оставь место под главное горячее блюдо. – Объясняла Верона дочке.

– Вот это можешь уже забирать, – Верона указала на большие тарелки с различными праздничными угощениями и глубокие салатницы, с соответствующим содержанием. Люси кивнула головой и послушно принялась помогать маме. По заклинанию Люси, широкие тарелки и салатницы поднимались в воздух и летели прямиком к праздничному столу, Джули весело виляла хвостом, гавкала и так же поднималась вверх, вслед за угощениями. Ей всегда нравилось принимать активное участие в семейных торжествах, даже, будучи ещё маленьким щенком, она проявляла интерес с подобным приготовлениям, всегда крутилась под ногами, радовалась со всеми, и даже помогала накрывать на стол, на сколько у неё это получалось. Вот и сейчас без Джули не обошлось, она кружилась в воздухе, и носом подталкивала глубокие салатницы, торопя тех встать на свои места. Люси хохотала, глядя на то, как Верона тщетно пыталась отговорить упрямицу Джули от участия в этом процессе. В ответ на убеждения хозяйки, Джули только звонко тявкнула, поставив этим точку в разговоре и продолжила заниматься своим делом. Верона, как обычно закатила глаза, и махнув рукой на это безобразие, ушла обратно в кухню, что-то приговаривая и осуждая поведение упрямицы Джули.

– Скорей бы уже Джеймс приехал…– устало сказала Верона.

Люси весело и быстро справилась с очередным заданием, расставила все блюда и принялась играть с Джули, трепать её за ухом и гладить по голове, утопив пальцы в её густой шерсти, повторяющей тон платья девочки. Во дворе у дома раздался звонкий сигнал клаксона, Люси подбежала к большому окну в трапезной и увидела папин жёлтый кабриолет, стоявший у дома, а в нём папу, бабушку Маргарит и деда Бина. Приехавшая компания была весела и бодра, отец Люси вышел из машины и открыл заднюю дверь, выпуская дорогих гостей. Дед Бин громко хохотал, и с увлечением рассказывал какую-то невероятную историю, каких в его запасе было не с один десяток. Он вышел из жёлтого кабриолета сына и по-джентельменски подал руку «своей душе», так он ласково звал любимую жену, бабушку Маргарит. Вместе они были вот уже восемьдесят пять лет, и они не считались парой долгожителей, ведь в Нетландии время идёт по-своему, и абсолютно все её жители проживают очень долгую жизнь, совсем не как у обычных людей. Дед Бин и бабушка Маргарит по-прежнему любили друг друга, как и много лет назад. Выглядели они на сорок человеческих лет, не старше. Они, как и в молодости, много времени проводили вместе, путешествовали, говорили обо всём на свете, дурачились, танцевали, они были настоящими верными друзьями и половинками друг друга.

Маргарит протянула руку Бину и лёгкой походкой шагнула из машины. Мужчины жестом рук пропустили даму вперёд, и та проследовала к дверям особняка, мужчины шли следом за ней.

– Тук-тук-тук, есть кто дома? – в шутливой манере произнёс дед Бин.

– Дедушка! – радостно крикнула Люси и ринулась молнией в объятия своего родственника. Джули не отставала, крутилась под ногами, виляла хвостом, подвизгивала и мигала всеми цветами сразу.

Дед Бин хохотал, обнимал внучку и не забывал про чудного питомца Люси, который тоже ждал внимания и ласки. Джули доставались поглаживания по холке и голове, что приводило её в дикий восторг, она вставала на задние лапы и начинала прыгать и крутиться вокруг себя.

– Кто у нас сегодня именинник? – хитро спросил дедушка, убирая руки за спину. Люси замерла в ожидании, а дедушка тем временем, достал из-за спины белый головной цилиндр, повернул его к Люси, показывая пустое дно, поднёс к губам, и набрав побольше воздуха в лёгкие, подул в него. Из цилиндра полетели огромные мыльные пузыри, превращая без того праздничный день в настоящее представление. Джули подпрыгивала и подлетала высоко вверх, щёлкая зубами, так и норовя схватить огромный пузырь и лопнуть его, а когда это у неё наконец получалось – она начинала лаять и вилять хвостом, и с ещё большим азартом устремлялась в погоню за следующим пузырём. Люси смеялась и крутилась вокруг себя, устремив взгляд вверх, на гигантские летающие пузыри. Раздался знакомый щелчок – папа Люси запечатлел происходящее на новом фотоснимке. После чего, как и принято, Джеймс проводил его пальцем в неизвестном направлении, при этом снимок полетел вверх по лестнице. Вероятно, для него уже было уготовано пустое место в большом бирюзовом фотоальбоме.

– Молодые люди! Будьте так добры, пропустите даму! – раздался всем знакомый и родной голос бабушки Маргарит. Мужчины с покорной учтивостью пропустили дорогую гостью.

– Где там моя красавица внучка? – Маргарит сделала шаг вперёд и вошла в просторный холл особняка, который заполняли летающие пузыри, смех Люси и лай Джули, а также, не передаваемой вкусноты ароматы угощений, доносящиеся с кухни. Люси подбежала к бабушке и крепко обняла её. Маргарит поцеловала внучку в лоб и ласково погладила по спине.

– С днём рождения, моя любимая! Сегодня такой чудесный день! Тебе исполняется семь лет, впереди тебя ждёт много нового, интересного и удивительного. И в честь этого события мы приготовили тебе особый подарок… Бабушка раскрыла свою дамскую сумочку и достала из неё волшебную палочку, выполненную из чистого хрусталя. Маргарит отличалась манерами и отменным вкусом во всём. Конечно, она умела колдовать и без палочки, но этот атрибут она находила весьма привлекательным аксессуаром, и как правило, на все мероприятия брала её с собой. В повседневной же жизни Маргарит, как и все прочие жители Нетландии, управляла магией с помощью воображения и рук. Наряды её всегда были идеально подобраны и неподражаемы. Сегодня она была одета в лёгкое синее платье, волосы были собраны в красивую высокую причёску, которую украшало перо с крупным камнем, на тон темнее основного наряда. Завершали образ маленькая вечерняя сумочка из чёрного бархата с аккуратной цепочкой и туфли с красивой вставкой в виде синего цветка. Маргарит взмахнула палочкой и в руки Люси упал синий бархатный мешочек, с неизвестным содержимым. Мешочек был небольшой, но увесистый. Люси потянула за верёвочку, развязав мешочек, и заглянула внутрь. Оттуда на Люси смотрели волшебные камни различной формы. Каждый камень был своего цвета: в трёх камнях отражались звёзды, в остальных виднелись стихии: огонь, вода, воздух и земля.

Это были магические руны, каждый камень обладал своим волшебным свойством. Руны давали своему владельцу небывалые возможности. Так человек мог управлять стихиями, перемещаться в пространстве и времени, летать и оживлять предметы, разговаривать с животными и исцелять любые болезни. Это был очень ценный и редкий подарок в мире волшебников. О подобном Люси не могла и мечтать. Она смотрела на камни и не верила своим глазам. Семь волшебных камней могли навсегда изменить её жизнь…

– Бабушка, дедушка… это невероятный подарок! Спасибо Вам огромное, я обещаю пользоваться рунами только во благо.

– Хорошо, что ты сама понимаешь всю ответственность, возложенную на тебя, с появлением этих магических рун. С ними нужно быть очень осторожной и внимательной. Используй их только в самых крайних случаях и не давай их в руки никому другому. – Наставляла бабушка.

Люси отнесла мешочек с рунами в свою комнату, затем направилась в гостиную, где уже собирались гости. Немного запоздав, приехала тётушка Шелл и со своими мопсами, друзья семьи – Том и Элли, с сыновьями, -близнецами Диком и Саймоном. Ещё приехал хороший друг Джеймса -Робби, со своей женой Дженнифер и дочкой Эшли. Робби, как и отец Люси, увлекался фотографией, и даже зарабатывал этим на жизнь. У него была своя фотостудия, в которой проводились различные фотосессии, выставки и даже показы мод. Там всегда царила творческая атмосфера, веселье, дух авантюризма и нотка пафосного шика.

Наконец все гости уселись за праздничным столом, и приступили к обеду. Все поздравляли Люси с днём рождения, шутили, веселились, говорили красивые речи, и пили шипучее игристое вино. У детей был свой напиток – дымящийся лимонад. Это творение волшебной кухни, больше походило на химическую реакцию какого-то вещества. Зрелищный напиток никого не оставлял равнодушным. Его придумал Джеймс, специально ко дню рождения Люси.

В бальном зале уже во всю играла музыка, дети то и дело бегали танцевать и возвращались в столовую, освежиться лимонадом. Джули и её хвостатые друзья проделывали примерно тоже самое, с разницей в том, что вместо танца у них были собачьи забавы: игры в прятки-догонялки и питьё из фонтана.

Верона приобняла краснолицых, запыхавшихся близнецов, только что прибежавших к столу за очередной порцией дымящегося напитка.

– Мальчики, присядьте, сейчас будет торт! – Обрадовала Верона детей.

– Ура! Торт! – закричали в унисон братья, а за ними подхватили и девочки.

Верона с бабушкой отправилась на кухню, Джеймс выключил свет, в столовой загорелись звёзды на «небесном» потолке, подарив всем ощущение ночного пикника у костра.

– «С днём рождения тебя! С днём рождения тебя!..» – раздалась всем известная праздничная песня, и в дверях показались мама и бабушка Люси, державшие на подносе огромный сиреневый торт, украшенный кондитерскими цветами и бусинами. На торте возвышалась серебряная свечка в форме цифры семь. Люси сидела во главе стола, её лицо сияло счастьем. По традиции она загадала желание и задула свечи. Гости хлопали в ладоши, поздравляли именинницу, на звёздном небе засверкал салют, обстановка была по-настоящему праздничной и душевной.

Когда утих салют на «небесном потолке» и включился свет, – к Люси с поздравлениями подошли родители.

Папа Люси держал в руке прямоугольный белый лист, напоминающий открытку, или конверт.

– Это тебе от нас с папой – начала мама Люси, – мы тебе уже говорили, что сегодня тебя ждёт особенный и очень важный подарок … Верона кивнула головой мужу, подавая этим жестом какой-то секретный знак. Джеймс протянул плотный листок Люси и сказал подуть на него. Люси не понимала, что происходит, да и что могло произойти с листом бумаги от простого дуновения. Но, она послушно выполнила папину просьбу.

Поделиться с друзьями: