Волшебные миры. Рамальфия
Шрифт:
– Какого цвета платье ты бы себе хотела? – громко спросила она у дочери.
– Лиловое! – радостно отозвалась Люси.
Верона взмахнула правой рукой и Люси оторвавшись от пола, так же плавно взлетела вверх и повисла в воздухе, напротив своей мамы. Её утренний наряд для прогулок скрыло лиловое облако, оно обвило девочку от самой шеи, до пят.
– Пышное, или лёгкое, струящееся? – прозвучал следующий вопрос от Вероны.
– Струящееся, с красивым пояском и мерцающим шлейфом! – не раздумывая ответила девочка. – Мам, и на голову красивый венок с цветами! – добавила Люси.
Верона улыбнулась, одобряя выбор дочери, прикрыла на несколько секунд глаза, словно представляя образ платья, и плавно «поиграла» пальцами рук в воздухе. Лиловое облако закружилось вокруг Люси, появились миллиарды мелких блёсток, которые так же кружились вокруг девочки. Облако постепенно прижималось к талии Люси и ниспадало до самых пят, превращаясь в желанный наряд. На талии появился тонкий поясок, украшенный небольшими кристаллами и блёстками. Туман из блёсток поднялся высоко над головой Люси, задержался там на несколько секунд и резко упал на девочку, обратившись в прекрасный шлейф, и украсив своим мерцанием всё платье. Верона покрутила указательным пальцем в воздухе, и из ниоткуда появился красивый цветочный венок, она взглядом проводила его до Люси, и тот занял своё законное место на голове девочки. Локоны Люси мерцали мелкими блёстками, она вся была как маленькая лиловая звезда. Верона посмотрела на дочку и задумчиво сказала:
– Чего-то не хватает… – Она щёлкнула пальцами, и плечи Люси укрыли лёгкие, короткие струящиеся рукава, такие же лиловые и мерцающие, как и всё платье.
– Так-то лучше! – сказала Верона, явно довольная своим трудом; – Ну, а завершат твой образ они… – Верона отвернулась от дочери, из-за её спины видно было только серебряное облако, Люси не знала, чего ещё может не хватать такому совершенному наряду, оставалось терпеливо ждать. Закончив своё колдовство, Верона повернулась к дочери, оставив серебристое свечение за спиной.
– Закрой глаза – сказала она. Люси послушно выполнила мамину просьбу. Из-за спины Верона достала серебряную подушку, на которой стояли маленькие, жемчужного цвета туфли-лодочки, щедро усыпанные кристаллами и блёстками. У них совсем не было каблука, поскольку маленькая ножка девочки ещё не была готова к таким нагрузкам и требовала свободу в движении.
– Открывай! – сказала Верона. Люси открыла глаза и ахнула от восторга.
– Мама, какая красота! Я совсем и забыла, что нужно надеть что-то на ноги, под такое платье! – восторженно защебетала Люси.
Верона улыбалась, а подушка с лодочками плавно приближалась по воздуху к девочке. Её прежняя обувь исчезла в блестящем тумане. Туфли сами наделись на ножки девочки, после чего она выставила сначала одну, затем другую ногу вперёд, любуясь своим нарядом. Люси поблагодарила маму, и они плавно спустились на пол. Девочка подбежала к маме и крепко её обняла.
– Спасибо, мамочка! Это самый лучший, самый – самый – пресамый красивый наряд! Ты лучшая волшебница Нетландии! – радостно защебетала Люси.
Верона смеялась и гладила дочку по спине.
– Я рада, что у меня получилось воплотить твоё желание в жизнь! Тебе очень идёт это платье, ты будешь настоящей принцессой в свой день рождения! – Она поцеловала дочку в лоб, после чего они зашагали к выходу.
– Скоро приедут твои гости, нужно всё подготовить, накрыть на стол и проверить гостевые комнаты. «Поможешь мне?» —спросила Верона.
– Конечно! С чего начнём? – радостно ответила Люси.
– Для начала, – праздничный стол! –торжественно объявила мама девочки.
Люси только похлопала в ладоши, давая понять, что с радостью готова приступить к этому делу. Мама с дочкой спустились на первый этаж, где по-прежнему находилась Джули со своей любимой игрушкой – резиновой пищащей курицей. Увидев своих хозяек, она бодро завиляла хвостом, поприветствовав Верону и Люси. Джули заметно удивилась наряду девочке, по привычке приподняла одно ухо, отвлеклась от игрушки, и сама стала лилового цвета, это было лучшим доказательством того, что наряд ей пришёлся по вкусу.
– Ну как я тебе? – с улыбкой спросила Люси у Джули, как будто та могла ей что-то на это ответить. Люси остановилась перед Джули и покрутилась, показывая свой наряд. Джули радостно гавкнула и завиляла хвостом, это означало, что наряд она полностью одобряет. Все засмеялись. Люси погладила Джули по голове и направилась вслед за мамой на кухню. На кухне царил творческий беспорядок и процесс приготовления различных блюд. Что-то было уже готово и стояло на большом столе, дожидаясь подачи, а что-то требовало последнего кулинарного штриха.
– Итак, приступим. – Сказала Верона, глядя на всё это кулинарное царство.
– Для начала тебе нужно расставить посуду и приборы на стол. Чтобы всё прошло легко и быстро, используй магию пера. – Наставляла Верона свою дочь.
Поскольку Люси была ещё мала и не имела большого опыта в волшебстве, она использовала заклинания. В Нетландии полное обладание магической силой приходит к каждому в свой черёд, когда именно ты сможешь колдовать при помощи лишь одной мысли, как это делает Верона или Джеймс – никто заранее сказать не может. Все жители уверены, что магия – это огромный дар и ответственность, и лишь высшие силы знают когда ты будешь готов принять это мастерство. Поэтому в семьях детей сначала обучают небольшим заклинаниям, готовя их к обретению более серьёзной магии. Позже юные практики магических сил могут сами придумывать заклинания и с их помощью воплощать задуманное, пока и вовсе не начнут обходиться без них, используя лишь своё воображение и силу мысли.
– Хорошо, поняла. – Ответила Люси, кивнув головой.
Верона открыла шкаф с посудой, показав дочери, что именно необходимо поставить на праздничный стол; сказала нужное количество тарелок, бокалов и приборов.
– Ну что, справишься? – спросила она дочку.
– Конечно, мам! Можешь на меня положиться! – с уверенностью ответила Люси.
– Тогда вперёд! Приступай, а я пока закончу закуски. Да, Люси, и не забудь про салфетки, под каждый комплект приборов! – сказала Верона и дала дочке упаковку праздничных салфеток.
– Хорошо, я всё сделаю. – Люси взяла салфетки и приступила к делу.
– Магия пера…– задумчиво проговорила Люси, вспоминая нужные слова.
– Приступим! – она повернулась к шкафу с посудой и начала читать вслух заклинание:
– «Словно пёрышко лети, своё место ты займи, ничего не задевай и себя не разбивай!» – Люси взмахнула рукой, направив посуду в трапезный зал. Посуда послушно вылетала из шкафа, подобно лёгкому пёрышку, и проследовала по воздуху в столовую, занимая свои места на праздничном столе. Люси направилась туда же, взяв с собой стопку нарядных салфеток. Тарелки, бокалы и приборы занимали свои места, а Люси шагала вдоль стола с салфетками, и движением одного лишь пальца, заставляла их залетать под столовые приборы. Когда последний комплект приборов коснулся салфетки, Люси звонко сообщила маме о завершении своей работы.