Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воробушек по имени Лиз
Шрифт:

– Не говори ерунды.

– Опять ты за свое!

– Я вам говорю, у него на руке…

– Когда, ты говоришь, у тебя отбор в команду? – перебила его сестра.

– В следующий четверг, - раздраженно ответил Гарри. – Как это относится…

– Много людей уже записалось? – продолжила спрашивать Лиз.

– Уже около 15 человек, - нетерпеливо ответил он. – Почему ты спра…

– Это очень неплохо, - со знанием дела проговорила она.

– Ты что, так пытаешься сменить тему? – наконец, понял Гарри.

– Ага.

Гарри открыл уже было рот, но не успел ничего сказать. Входная дверь отворилась и на пороге появился сначала живот, а затем и сам профессор, приветливо приветствуя ребят.

На этот раз Лиз села за стол между Гарри и Гермионой.

– Добрый день, мои любимые студенты! – торжественно воскликнул Слизнорт. – Прежде, чем мы приступим к изучению нового зелья, прошу всех подойти к моему столу.

Послышался звук отодвигающихся табуреток, шаги и шорох мантий. Через мгновение все столпились перед клеткой, укрытой плотной бордовой бархатной тканью. Одним взмахом волшебной палочки, Слизнорт эффектно стянул ткань с клетки.

– Кто скажет, что это за существа?

Лиз даже не успела присмотреться, как рядом с ней взметнулась в воздух рука Гермионы.

– Да, мисс Грейнджер? – довольно сказал Слизнорт.

– Это докси, сэр.

– Верно. Может, вы назовете и зелье, которое мы будем сегодня готовить?

– Я могу лишь предположить, но мне кажется, что это доксицид.

– Замечательно, мисс Грейнджер. Десять очков Гриффиндору.

Пока Слизнорт рассказывал о свойствах этого зелья, Лиз внимательно рассматривала их «пленников». Они были похожи на маленьких волосатых человечков с крыльями. Если бы Лиз не знала о волшебном мире, то точно бы решила, что перед ней феи. Но от фей их отличало наличие двух пар ручек и ножек, а также два ряда ядовитых зубок. Зелье, которое им предстояло приготовить, должно было парализовать докси.

– Итак, у вас времени чуть больше часа, этого вам должно хватить, чтобы приготовить вполне достойный доксицид. Время пошло.

Все ринулись к шкафчику с ингредиентами. Лиз схватила слюну волка, сок антропогоры и златоцветник и пошла на место. Спокойно включив конфорку, она поставила на нее котелок с водой, а сама принялась читать инструкцию: 1) мелко покрошить златоцветник, 2) смешать со слюной волка, 3) нагреть воду до 180 градусов, а затем смешать с полученной смесью, 4) полчаса мешать четыре раза по часовой стрелке и три против часовой, и так по кругу, 5)через полчаса добавить сок антропогоры, 6) повторить пункт №4. Зелье должно получиться черного цвета с неприятным запахом. Использовать в качестве спрея.

Следуя инструкции, Лиз мелко накрошила златоцветник, а затем в маленькой глиняной мисочке смешала со слюной волка. Полученная густая смесь сначала запузырилась и зашипела, а затем сменила цвет с зеленого на грязно-желтый. Ожидая, пока вода нагреется до нужной температуры, Лиз посмотрела, как идет работа у других. Гермиона уже добавила смесь в воду и принялась мешать, тихо шепча себе под нос «четыре по часовой, три – против». Рон, прикусив язык, все еще крошил златоцветник, а Гарри раздавливал накрошенный златоцветник ножом.

– Зачем ты это делаешь? – тихо спросила Лиз. – В инструкции же об этом ни слова.

– Мне… мне кажется… так будет лучше, - растерянно ответил Гарри. Его глаза бегали от лицо сестры к котлу, от котла к ножу и обратно. У Лиз закрались подозрения.

– Ясно, - ответила она.

Вернувшись к своему зелью, она однако стала незаметно посматривать за работой брата. Помешивая три раза по часовой и четыре против, она заметила, что Гарри посматривает все время куда-то вниз. Неужели он принес книгу, подумала Лиз. Меж тем ее зелье стало походить на бетон: вязкое, тягучее, тяжелое, цвета асфальта. Что-то не так. Она быстро сверилась с инструкцией и ужаснулась: она все делала неправильно. Отвлекшись на брата, Лиз и не заметила ,что перепутала количество помешиваний. Не три по часовой, четыре против, а наоборот. Теперь уже поздно было что-то менять. Времени оставалось очень мало ,а последствия были необратимы. Ей нужно было либо сдаться, либо продолжить следовать инструкции, не замечая получившегося результата. Хоть что-то это ведь не совсем ничего. Разозлившись на свою невнимательность и глупость, Лиз добавила сок антропогоры и стала мешать снова. Четыре - по часовой, три - против, четыре - по часовой, три - против.

Через полчаса Слизнорт попросил учеников отойти от котлов, а сам пошел по рядам, всматриваясь и принюхиваясь к содержимому. Лиз ощущала зловонный запах в классе, что-то среднее между протухшей капустой, тухлыми яйцами и куриным пометом. От ее же котла воняло в лучшем случае тухлыми яйцами и то слабо. Ее зелье так осталось похожим на бетон, зато у Гарри оно было чернее черного. За пять минут до того, как слизнорт попросил всех прекратить работу, Лиз увидела, как брат быстро засунул что-то белое в карман своей мантии. Едкое чувство подвоха закралось к Лиз в сердце. Она чувствовала обман, он растворился по всему классу под видом зловоний. Слизнорт дошел до котла Гермионы, поморщился от запаха и довольно улыбнулся ей, подойдя к котлу Лиз, он с удивлением вытаращил глаза, а затем с сожалением посмотрев на нее, прошел к Гарри. Тут его лицо просияло.

– Превосходно, - с придыханием произнес профессор. – Идеальный доксицид! Гарри, вы несомненно унаследовали талант матери, в отличие от вашей сестры.

У Лиз внутри все закипело. Она не сомневалась, что Гарри сжульничал. Резкими движениями налив в стеклянную емкость бетонную субстанцию, она поставила баночку на стол профессора и вышла из класса.

Стоя у двери, Лиз ждала, когда появится Гарри. Ученики не спеша покидали класс. В самом хвосте шли Рон, недовольная Гермиона и Гарри.

– Покажи, что ты спрятал в карман, - попросила Лиз брата, когда за ним закрылась дверь.

– Что? Я ничего не прятал, - наигранно удивился Гарри.

– Ты не умеешь врать, поэтому просто покажи то, что лежит в кармане, - строго произнесла Лиз.

По серьезному и мрачному виду сестры Гарри понял, что ему не отвертеться. Он быстро достал листок пергамента, сложенный в четыре раза.

Это просто кусок пергамента, - крепко держа в руках, произнес он.

– Сейчас посмотрим, - Лиз потянулась к листку, но Гарри отдернул руку.

– Дай посмотреть, - попросила она.

– Это просто кусок пергамента и всё, Лиз, - попытался рассмеяться Гарри, но это выглядело как першение в горле.

– Дай сюда,- раздраженно сказала Гермиона, вырвав листок из рук парня.

Быстро раскрыв его, она пробежала по строчкам глазами, а затем произнесла:

– Я так и знала.

Гарри тут же виновато опустил глаза. Лиз взяла листок у Гермионы и просмотрела инструкцию по приготовлению доксицида. Некоторые пункты были изменены ,а это значит, что они были переписаны не из книги т.е. не относились к официальной опубликованной инструкции.

– Ты решил обмануть меня? – не веря тому, что увидела, спросила Лиз.

– Я не хотел…

– Как ты узнал, какое зелье нам предстоит сегодня готовить? – спросила Гермиона.

– Я встретил вчера на прогулке Слизнорта и узнал.

– А затем пришел и переписал инструкцию на листок, так? – сердито спросила Лиз. – Конечно, ведь получается, ты не пользовался книгой!

– Но ведь так и есть!

– Знаешь что? – собираясь уйти, воскликнула девочка. – Я буду заниматься у Снегга!

Поделиться с друзьями: