Восемь недель за вуалью
Шрифт:
— Таррен... Я вернусь. Ты не один, Таррен, и... ты нужен мне. Нужен как никто, я едва дышу без тебя. Всё будет хорошо, слышишь? Я...
Я сглотнула, чувствуя, как сердце бьётся с бешеной скоростью.
— Я люблю тебя. И я вернусь. Оставайся сильным, не слушай их и позаботься о Лойде.
Он не показался в проёме — ни через секунду, ни через десять после моего признания. Невозможность увидеть его и узнать реакцию подорвала что-то внутри меня. Однако я прекрасно понимала, почему он так поступает.
Задерживаться здесь дольше я не могла.
***
В «Гнездо Этарра» мы вернулись уже утром, людей на улицах с каждой минутой становилось всё больше. Они оборачивались на фигуру в плаще, но вопросов не задавали. Я продолжала избегать стражников, но наблюдений об этом времени суток у нас было мало, так что моя поимка оставалась лишь вопросом времени.
Так и вышло, в какой-то момент ко мне приблизился Каллен и проинформировал, что мне не следует передвигаться по городу одной. Впрочем, формально никаких правил я не нарушила — была в людном месте, в глаза никому не смотрела, ни с кем не флиртовала.
— Вас искал лорд Феррел, — холодно сообщил он, с подозрением осматривая мой тёмный плащ, так сильно отличающийся от красного, в котором мы прибыли.
— Я обязательно поговорю с ним, я очень устала. Люблю прогуливаться одна, но из-за ритуала не могу этого делать — мне тяжело, когда все смотрят...
Даже сейчас на нас пялились прохожие. Я была главным поводом для сплетен в городе, как и красавец Рой, а также предстоящая казнь...
Двух безымянных людей.
— Найдите советника Стоуна. В городе сейчас гостит лорд Коррелиан Фой с дочерьми, все остальные уже были представлены ему, кроме вас. Сейчас вы в уязвимом положении, вам следует поговорить с мисс Ларре о восстановлении вашей репутации, пока лорд Феррел не подобрал вам замену.
— Я обязательно поговорю. — Я буквально пропускала всё сказанное мимо ушей, улыбаясь во весь рот и растерянно оглядываясь по сторонам.
Каллен кивнул, удовлетворённый моим ответом. Он почему-то не понимал, что я могу просто соврать.
Стоило ему скрыться, как я шёпотом попросила Целесте:
— Пожалуйста, сделай так, чтобы мы больше никого не встретили.
Мне нужно было выспаться перед тем, как мы отправимся в Красную башню. Двигаться днём бессмысленно, и ночь давно стала моим временем. Я чувствовала себя всё более уверенной, действуя даже без подсказок Целесте.
— Сегодня ночью, — произнесла Целесте. — Я помогла тебе проникнуть в тюрьму, теперь твоя очередь. Ты должна пробраться в подвалы Красной Башни и уничтожить единицу.
***
Огромное спасибо за награды, Евгения Марар, Екатерина, анонимный пользователь
Глава 28.2. Возвращение короля
— Просыпайтесь! Ваше поведение просто недопустимо! За все годы своей службы мне никогда не приходилось сталкиваться с такой женой дракарра!
В мою дверь барабанили со страшной силой — так, что я невольно подумала, не начался ли во дворце пожар. Но, судя по всему, это была всего лишь наставница по этикету, крайне недовольная моим поведением.
Как и все, по моему, в этом дворце.
— Я иду, — ответила я максимально доброжелательно и спокойно, хотя чувствовала себя так, словно спала не больше десяти минут. Тихое тиканье часов на правой стене подсказало время: пять вечера.
За дверью действительно стояла Лиида Ларре. Стоило ей взглянуть на меня, как она на секунду потеряла дар речи.
— Вы спите? Опять? Чем же вы таким занимаетесь, что постоянно спите?! Днём, ночью — когда ни приду!
Это на что она намекает, интересно?
— Извините, я простудилась и очень устаю, — соврала я, не понимая, почему последние несколько дней моё отсутствие никого не волновало, а теперь вдруг вызвало такую бурю.
Женщина сузила глаза, но спорить с той, кто безропотно признаёт вину, трудно, хотя я и считала всё происходящее полнейшим безумием. Мы взрослые люди, я давно жила одна, так почему сейчас над нами внезапно приставили каких-то смотрителей?
— Вы пропустили приезд лорда Коррелиана Фоя с дочерьми, пропустили знакомство со своей компаньонкой, не посещаете обязательные для жён мероприятия и проигнорировали благотворительный вечер, к которому модистки даже пошили специальное платье.
С каждым её словом мои брови взлетали всё выше, а старушка, напротив, заводилась всё сильнее. Я знала о приезде другого благородного дракарра, но информацию о благотворительном вечере совершенно упустила. Даже с собственной командой я почти не общалась, желая избежать лишних вопросов о том, где я и что делаю. Я слышала, что время от времени меня искали служащие, но все мои мысли занимало только одно — как пробраться в тюрьму.
В эту секунду я вспомнила о своём признании Таррену. И о его молчании в ответ. Эти воспоминания колючей проволокой сковали грудь, и я потёрла её прямо сквозь ночную рубашку.
— Вы меня вообще слушаете?!
— Конечно, мадам Ларре.
— И сейчас вы пропустили приезд Его Величества! — продолжала женщина.
Что? Он же должен был прибыть только завтра...
— Я даже объяснить не могу, насколько серьёзным считается этот проступок. По какой-то причине лорд Фаррел стал жалеть вас после того ничтожного наказания, позволив пропускать официальные мероприятия, но открытое неуважение к Его Величеству!..
Мысли хаотично скакали. Что теперь будет? Меня вновь накажут? Вышлют из города? Как же всё это не вовремя!
— Я болела, — повторила я, вновь прижав руку к груди. Пусть думают, что у меня инфекция или какая-то серьёзная болезнь.
— И это единственная причина, по которой вас до сих пор не заставили покинуть город! — К моему счастью, наставница по этикету купилась на эту историю. — Вы всего лишь младшая жена, хотя и старшие вполне заменимы. Особенно сейчас, когда лорд Феррел окружён дочерьми лорда Фоя.
Я нахмурилась, совершенно ничего не понимая. Зачем дочерям лорда Фоя, благородным девушкам и детям дракарра, становиться жёнами — да ещё не первыми — того, кто уже женат? И что значит «заменимы»? Разводов с дракаррами, насколько я знала, не существовало, и единственной заменой была… смерть предыдущей супруги.