Воспоминания. Стихи. Переводы
Шрифт:
Хотелось петь, безумствовать. По дороге я разговаривал сам с собой,
размахивал руками. Встречные сторонились, принимая меня за помешанного. В
таком настроении я отправился, конечно же, в «Ротонду».
36
«Ротонда» пустела. Парижане спешно эвакуировались. Те из иностранцев,
кто не был эмигрантом, возвращались на Родину. Художники И. Чайков и К.
Зданевич вернулись в Россию и вступили в армию. Многие поддались агитации
и все-таки пошли в иностранный легион. Прошла, может быть, неделя, и на
передовых позициях они сложили головы. Другие, как говорили, попросили,
чтобы их перевели из легиона во французский полк. И они поплатились.
Ходили слухи о расстрелах в Курсельском лагере. Русские эмигранты, не
помышлявшие записываться в ряды волонтеров, осаждали царское посольство с
просьбами о помощи. Однако оно отказалось заниматься «беспаспортными». В
результате испанское посольство согласилось взять на себя заботу о них.
«Беспаспортных» русских эвакуировали в средние области Франции, на юг, на
юго-запад.
Те, кто, как и я, не поддались агитации, остались в Париже, жестоко
голодали. Я еще кое-как держался, пока в Париже был Поли- садов, но уехал и
он. От голода я еле стоял на ногах. В мастерской Шарлье среди скульптурных
Бюстов, полотен, кусков засохшей глины я обшарил все углы в поисках
съестного. Съел все найденные черствые, покрытые пылью, может быть
изгрызенные мышами куски хлеба. В очередной раз обследуя ателье, я нашел
облепленную паутиной и пылью нераскупоренную бутылку шампанского. И
это Было последнее, что я проглотил залпом, отбив горлышко бутылки. После
этого я потерял счет дням и ночам, лежа на антресоли, читал Достоевского.
Потом ничего уже не соображал, только чувствовал, как сосет под ложечкой.
Но судьба смилостивилась надо мной. Меня неожиданно навестили Чайков и
Хентова, обеспокоенные тем, что я давно не показываюсь в «Ротонде». Они
меня растормошили, подняли на ноги, буквально стащили вниз и отвезли на
Орлеанский вокзал — место сбора русских эмигрантов.
В деревне Ривьер. Крещение. Конфликт с Полисадовым.
Шинонский монастырь
В теплушке нас отвезли в Тур. В дороге, после нескольких дней голода, я
жадно набросился на еду. Началась горячка, я потерял сознание и уже не
помню, как очутился в Туре. Когда очнулся, с удивлением озирался вокруг и
узнавал многих эмигрантов. Они рассказывали, что я бредил, ухаживали за
мной. Вскоре нас отпра-
37
вили в город Шинон, в древнюю столицу Франции, а оттуда отдельными
группами по 20-25 человек распределили по разным деревням на берегах Эндр
и Луары. Я попал в деревню Ривьер.
Нас расселили у крестьян. Мужчин в деревне не было — всех угнали на
фронт. Оставались лишь старики и молодежь, не достигшая призывного
возраста. Мало того, что нас освободили от внесения квартирной платы (в
военное время действовал мораторий, в силу которого жители городов и сел не
вносили квартирной платы домовладельцам), на каждого беженца полагалось
вспомоществование — по два франка в день. Раз в месяц учитель деревенской
школы выписывал ведомость, по которой один из нас в городе Иль Бушар в
мэрии получал пособие на всю нашу коммуну (нас было двадцать три человека,
и мы решили образовать коммуну). За деньгами (достаточно солидной суммой)
ездили все члены коммуны поочередно. Получателю мэр Ревьер выдавал
пропуск на поездку за своей подписью и печатью.
Когда население деревни к нам привыкло, нас стали приглашать собирать в
садах персики и яблоки:
— Ешьте хоть до отвала, ведь пропадет! Набирайте в ведра, ешьте... Жалко
глядеть на сады, некому сбывать урожай...
Работать нас не заставляли, но мы добровольно шли на уборку винограда к
местному помещику, который за изнурительную работу платил нам по два
франка в день.
Работая на виноградниках, я не переставал интересоваться католической
церковью, по воскресеньям ходил к обедне и познакомился с молодым
священником, отцом Жантэ, о котором написал Полисадову. В ответ я получил
рекомендательную записку: Полисадов просил Жантэ заняться мною. В
назначенные часы, после работы я ходил на дом к священнику и зубрил
наизусть краткий катехизис. Четырнадцатого марта 1915 года, в день моего
рождения, меня крестили, а после крещения сын моей крестной матери
сопроводил меня в Тур. Там в соборе я принял первое причастие. Когда я
вернулся в Ривьер, некоторые члены нашей коммуны отвернулись от меня.
Стали обвинять меня чуть ли не в предательстве эмигрантов, утверждать, что с
моим переходом в католическую веру я себе будто создал привилегированное
положение.
Художник Костюковский, с которым мы жили в одной комнате, успокаивал
меня: «Не обращайте внимания на фанатиков». Мы с ним сдружились. Он
писал «космические» композиции: на фоне
38
черной ночи носятся планеты и яркое солнце. Я читал Костюковскому свои
стихи. Они ему нравились.
По воскресеньям, как и до крещения, я ходил в деревенскую церковь. Она
мне нравилась своей простотой. Глядя на нее, никто не сказал бы, что в эпоху
столетней войны сюда из Руана явилась Жанна д’Арк; перед тем как
направиться в Шинонский замок — резиденцию французского короля Шарля
Седьмого — она здесь горячо помолилась, а придя в замок, среди всех
одинаково одетых и ничем не отличавшихся друг от друга придворных
сановников, безошибочно определила короля, которого принудила пойти