Воспоминания. Стихи. Переводы
Шрифт:
многих других. На Марне иностранный легион послали на первую линию огня,
и в первом же бою шрапнель одним махом снесла головы Крестовского и
Вертепова. Они не успели даже отдать себе отчет в ужасе постигшей их судьбы.
Несколько позже не стало и Таслицкого. Скульптор Иннокентий Жуков писал
мне уже из России 30.01.1915 г.: «...о смерти благородного друга моего Васи
Крестовского и Вертепова узнал сначала из газет, а потом из писем Лидии
Александровны и Луначарского. Ими предполагается издание книги о нем и его
творчестве... Готовлю свои воспоминания. Это был лучший, благороднейший
человек из всех, кого я встречал... Таким же, но более женственным был
Вертепов... Когда я думаю о них, душа моя наполняется грустью и тихой
радостью, что я видел и знал их, встретил их на своем пути...».
Сам вербовщик Бравский тоже записался в волонтеры, но отделался
счастливо. Подробности его чудодейственного спасения мне передавала вдова
Таслицкого. После того, как в первую же неделю пребывания на фронте он стал
свидетелем гибели Таслицкого, улучив удобную минуту, Бравский
дезертировал. Военная романтика испарилась. Пробравшись в Париж, он
явился в военной форме
34
в квартиру к вдове своего товарища Таслицкого, сказал, что хочет примерить
принесенный с собой штатский костюм. Не дождавшись разрешения, не
обращая внимания на возгласы вдовы: «Дезертир, подлец, вы завербовали и
предали своих товарищей!», Бравский зашел в спальню, переоделся и бежал,
оставив на полу все свое военное снаряжение. Через несколько дней Таслицкая
получила от него открытку с видом Барселоны. А из Испании он отправился в
Нью-Йорк. Новый Муций подставил шею. Но не свою7.
Два ареста за одну ночь. Допрос в полиции.
Есть вид на жительство. Голод. Эвакуация
Война началась стремительным наступлением немцев. Еще до сражения на
Марне в Париже была слышна артиллерия. Город был наводнен агентами
полиции, проверявшими документы, которых у меня по-прежнему не было.
Полисадов написал мне на французском «удостоверение» — записку, в которой
говорилось, кто я, чем занимаюсь в Париже, названы французы и русские,
которые меня здесь знают. С этой запиской и с письмами, адресованными мне,
в последний день мобилизации 6 августа я пробирался с правого берега Сены
на левый, в свое убежище — «Улей». Мост Мирабо представлялся мне горькой
чашей, которую не миновать. Едва я прошел через своды Отэйского виадука,
меня остановил полицейский и потребовал документы. Дрожащими руками я
подал ему письма и записку Полисадова. Полицейский с недоумением
разглядывал их, а потом повел меня в комиссариат. В комиссариат, так в
комиссариат, рано или поздно развязка должна наступить. Я готовился к
самому худшему, шел, как на эшафот.
Комиссар разглядывал все те же мои «документы», задавал вопросы,
которые я наполовину не понимал. Я на ломаном французском объяснял, что
жду метрическое свидетельство из России. Как вдруг сзади, в самое ухо мне по-
немецки задали вопрос: «Sprechen Sie deutsch?» Я машинально ответил: «Nein,
ich spreche deutsch nicht!»*
Только тут я понял, что мне хотят поставить западню. И действительно,
допрос начался снова, но уже по-немецки. Немецким я
* — Вы говорите по-немецки?
— Нет, не говорю.
35
владел не лучше, чем французским. Наконец, еще раз перечитав записку
Полисадова, комиссар поверил все-таки, что я русский: «Ты наш алье
(союзник)?! Ты пойдешь бить бошей?». При этих словах я потрясал кулаками в
воздухе, что привело комиссара в благодушное настроение: «Иди домой и
ничего не Бойся. Если комиссар XV участка опять не захочет выдать тебе вида
на жительство, пусть позвонит мне, я скажу ему, что я тебя уже проверил, я
твой свидетель».
Довольный таким исходом дела, я не стал пробираться, как обычно, глухими
улочками, а направился по улице Мирабо прямо к мосту. Я почти перешел
мост, когда меня остановили два полицейских на велосипедах. Я опять
предъявил те же «документы», объяснил, что уже проверен. Ничего не помогло.
Меня взяли за руки и как преступника отвели все в тот же комиссариат
Шардон-Лагаш. Здесь меня встретили как давнего знакомого. Теперь комиссар
задавал вопросы полицейским: «Зачем вы его привели? Он что, хотел взорвать
мост Мирабо? Он хотел кого-нибудь ограбить? Отпустите его». Я понял, что
этой ночью мне придется кочевать из комиссариата в комиссариат, и попросил
разрешения переночевать здесь. Вместо этого мне выдали записку на
официальном бланке с печатью такого содержания: «Удостоверяю, что г-н
Талов был арестован за неимением паспорта. При допросе признан русским
подданным. Просьба не чинить ему препятствий и не задерживать его». Я
торжествовал, у меня появился первый официальный документ. С таким
документом я наконец попал в «Улей», хотя по дороге полицейские остановили
меня в третий раз за ночь.
Не без труда, поскольку жил я в чужом ателье, с помощью Полисадова мне
удалось получить и такую записку, тоже с печатью: «Я, Генриетта Секондэ,
консьержка «Улья искусства», подтверждаю, что г-н Марк Талов проживает в
«Улье» у г-на Шарлье с 20 июля 1914 г.».
С этим уже можно было идти в комиссариат квартала Сен-Ламбер XV
участка, где однажды мне уже отказали. На этот раз все обошлось
благополучно. Комиссары созвонились и я наконец получил вид на жительство
— первый официальный документ, легализующий мое положение во Франции.