Возвращайся, сделав круг 2
Шрифт:
– Желаешь выбрать зонтик, оксама? У нас самые красивые во всей округе!
– Спасибо, не нужно. Хотела лишь спросить...
– Какой миленький!- девушка сложила ладошки, не сводя восторженных глаз с Камикадзе.- Позволишь его погладить?
Не дожидаясь позволения, потянулась к нему, но Камикадзе, не терпевший нежностей от чужаков, оскалился и зашипел.
– Тш-ш, тихо малыш,- попыталась я его успокоить.
Повернулась к девушке и поняла, что успокаивать нужно вовсе не камаитати. Её глаза, только что излучавшие доброжелательность, округлились, лицо побледнело.
– Это же... Что это за существо?..
– Его зовут Камикадзе, он просто осторожен с незнакомыми,- как можно приветливее улыбнулась я.- А я ищу место, где похоронен мой друг. Слышала, его могли принести…
Глаза девушки уже возвращавшие привычную форму, расширились опять и остановились на чём-то за мной.
– Скажи, как пройти к дому камадо[1],- прозвучал из-за спины грубоватый голос Кэцеро.
– За каким дьяволом нам...- начала я, но девушка шёпотом переспросила:
– Камадо? Вокруг его дома растут химавари[2]... Нужно свернуть с улицы за лавкой с веерами, потом дойти до старой сливы, потом...
Не сводя опасливого взгляда с Кэцеро, она продолжала перечислять приметы, по которым впору было искать дворец фей, а не дом деревенского старосты. Но полудемон, судя по всему, был удовлетворён. Кивнул девушке, едва та замолчала, бесцеремонно подхватил меня в охапку и потащил в какой-то переулок.
– Отпусти, могу идти сама!- я попыталась вырваться, и он тотчас разжал руки.- За каким бесом тебе камадо?
– Мне он не нужен. А тебе, может, скажет, где похоронен "твой друг". Нашла у кого спрашивать о таких вещах! Если кто и знает, где хоронят подобранные в лесу тела, то это – камадо.
– Хорошо,- я погладила разволновавшегося Камикадзе, грубая хватка Кэцеро явно не пришлась ему по вкусу.- Судя по всему, ты понял, как к нему идти.
– Ты – нет? А ещё хотела, чтобы я остался ждать твоего возвращения! Идём!
Как ни странно, описания оказались точными. Но, миновав старую сливу, я перестала следить за дорогой, целиком положившись на полудемона. Камикадзе уже несколько раз порывался взвиться в воздух, но люди ещё попадались, и я удерживала зверька на руках.
– Говорил же, надо было оставить его в лесу,- проворчал Кэцеро.
– Надо было оставить тебя в лесу,- огрызнулась я.- Напугал девицу в лавке не меньше, чем он.
Кэцеро насупился.
– Кстати, а почему она так испугалась? Ты выглядишь почти, как человек – если особенно не приглядываться...
– Для чего тогда ты надвигаешь на лицо касу до самого подбородка?- ехидно парировал он.- Тоже ведь выглядишь "почти как человек".
– Я выгляжу совсем как человек,- отчеканила я.
Почему его шпильки так меня злят?..
– Тогда сними касу!
Я только фыркнула.
– Не хочешь, потому что знаешь, на тебя будут глазеть,- подытожил Кэцеро.- Если отличаешься хотя бы немного, ты – изгой.
Я скользнула взглядом по его когтям, заострённым ушам, проглядывавшим сквозь пряди встрёпанной шевелюры... И глаз – человеческий, но смотрит хищно, как глаз зверя. А когда полудемон говорил и улыбался, становились видны удлинённые клыки. И всё же лицо не было отталкивающим. Наоборот. Если причесать и одеть поприличнее, то полудемон вполне мог, как сказала бы Цумуги, "сойти за джентльмена".
– Рассмотрела что-то новое?- поймав мой взгляд, Кэцеро нахмурился.
– Нет. Просто попыталась представить, как бы ты выглядел с расчёсанными волосами.
Замечание явно застало его врасплох. Как всё-таки непривычно видеть эмоции на лице собеседника... Камикадзе, воспользовавшись тем, что я отвлеклась, с радостным визгом выскользнул из моих рук. К счастью, прохожих вокруг не оказалось.
– Малыш!..- я попыталась поймать кружащегося над головой зверька, но он ловко уворачивался, довольно попискивая.
Кэцеро зашёлся от хохота.
– Очень смешно!- зло выпалила я.- Жаль, не могу натравить его на тебя!
Полудемон мгновенно оборвал смех, в глазах сверкнула обида.
– Я настолько тебя раздражаю?- и, не дожидаясь ответа, двинулся дальше.
Фраза подействовала на меня, как пощёчина. Именно этот вопрос однажды задала я Иошинори-сама. Неужели сейчас веду себя, как он, всячески демонстрируя презрение существу, которое не заслуживает подобного отношения?..
– Кэцеро!
Бросилась следом, собираясь извиниться, но полудемон вдруг остановился поблизости от небольшого аккуратного домика, окружённого подсолнухами.
[1]Камадо – староста в японских деревнях.
[2] Химавари – японское название подсолнуха.
***
– Это здесь?- я скосила глаза на пронёсшегося мимо Камикадзе.- Можешь поймать его и подержать на руках, пока я расспрошу о Тэкэхиро? Пожалуйста…
Кэцеро кивнул. Легко подпрыгнув, подхватил на руки тотчас заверещавшего зверька. И, словно в ответ на визг, дверь-створка дома отодвинулась, выпустив наружу женщину, одетую в хакама и накидку с какими-то символами. Я изобразила приветливую улыбку и направилась к ней. На лице женщины читалась неприкрытая враждебность.
– Что вам нужно?
– Узнать кое-что. Камадо… на месте?
– Почему ты считаешь, он станет говорить с тобой? Уходите!
На мгновение я растерялась от подобной агрессии и замедлила шаг, но тут же снова двинулась вперёд. Кэцеро трусил следом.
– Недели три назад в вашу деревню принесли тело убитого парня,- начала я – пожалуй, лучше утверждать, чем спрашивать.- Мне нужно знать, где…
– Остановись!
Женщина застыла перед дверью, загораживая её своим телом. Руки сложены на груди, кисти скрыты в рукавах накидки, глаза устремлены на меня. Может, она нас боится? Тогда, вероятно, дружелюбием удастся добиться большего, чем грубостью.
– Прости за вторжение,- я вежливо поклонилась.- Парень был служителем храма. Его звали Тэкэхиро. Он был моим другом. Всё, что хочу – узнать, где он похоронен…
– Для чего с тобой это омерзительное существо?
Я недоумённо обернулась. Кого она имеет в виду? Камикадзе или… Кэцеро?..
– Полудемон,- будто выплюнула она.- Ему здесь не место!
Лицо Кэцеро казалось каменным – в тот момент он как никогда походил на старшего брата. Но, странно, слова женщины и явное отвращение к нему задели меня. Подойдя совсем близко, я остановилась напротив неё и столкнула на спину касу. Женщина смотрела на меня, как я, наверное, смотрела бы на ожившего снеговика. Я усмехнулась.