Всё, что он не смог
Шрифт:
Её взгляд пронзает меня, как лезвие.
— Уокер Брэдли Гибсон… как ты мог жениться и не сказать нам с отцом?
— Прости, мама.
— Нет. Мне нужно знать почему. Когда? Как?
Я мог бы рассказать правду, но мы с Эвелин договорились: только Уайатт и Келси будут знать всё.
Говоря о брате — как раз в этот момент в дом входят Уайатт и Форрест.
— Прекрасно. Теперь вся семья в сборе и может послушать, как ты объяснишь, почему женился тайком, — заявляет мама.
— Что за хрень? — восклицает Форрест. — Ты женился? — Он бросает взгляд на моего брата-близнеца. — Что со всеми моими братьями происходит?
— Некоторые из нас женятся по любви, придурок, — отвечает Уайатт.
— Уайатт! — рявкает отец, и в комнате наступает тишина. Сердце колотится, пока мы переглядываемся. Мама всё ещё плачет, Форрест скрестил руки на груди, Уайатт смотрит на меня с видом “мы-то знаем”, потому что это правда, а отец — как всегда, держит обстановку под контролем.
— Сейчас не время устраивать разборки, вы, трое болванов, — говорит он наконец. — Уокер. Начинай объяснять.
Я глубоко вздыхаю, бросаю шляпу на стол и провожу рукой по волосам.
— Мы с Эвелин тайно встречались несколько месяцев. Простите, что не сказали. Она боялась, что люди будут говорить из-за Шмитти, вы же понимаете? — Увидев, как у мамы лицо чуть-чуть смягчается, понимаю — мои слова начинают доходить. — Мы сблизились на фоне общего горя, и всё переросло в нечто большее. Но мне надоело скрываться. Я предложил пожениться, чтобы всем было ясно — мы серьёзны, и чужие мнения нас не волнуют.
В этот момент через дверь заходит Келси, видно, что она чувствует напряжение.
— Ой, простите… Всё в порядке?
— Ты знала, что Уокер и Эвелин поженились? — спрашивает мама.
— Эм… да, — Келси опускает глаза, а Уайатт обнимает её.
— Мы оба знали, — говорит Уайатт. — Мы были их свидетелями.
— Святой Боже! — кричит мама, бросая деревянную ложку. Та с грохотом падает на пол. — То есть, выходит, мы с отцом — единственные, кто ничего не знал?
Форрест поднимает руку:
— Я ничего не знал. Просто уточняю.
— Слушайте. Я правда сожалею. Я понимаю, что уже не могу это исправить, но не жалею, что женился. Эвелин и Кайденс — для меня всё. — И это правда. — Пожалуйста, не вините её. Это было моё решение. Я хотел, чтобы она стала моей женой. Мне надоело прятать свои чувства. А теперь, когда я живу с ними и всё стало открытым — надеюсь, вы сможете это принять.
Мама смотрит на меня, тяжело выдыхает.
— Я пропустила свадьбу своего сына, — тихо говорит она.
— Я знаю. Мы можем устроить церемонию побольше, если хочешь, — предлагаю, зная, что шансов на это немного: Эвелин всё ещё считает этот брак временным.
— Может, и устроим. Но… выходит, у меня теперь есть ещё одна невестка?
— Да, мама.
— И внучка? — её глаза расширяются, голос смягчается. Она обожает детей. Младенцы — её слабость. Думаю, она ещё даже не встречалась с Кайденс, ведь Эвелин избегала людей с её рождения.
— Да.
Она вздыхает, вытирает глаза и снова становится собой — хозяйкой дома.
— Что ж, тогда приводи сюда мою новую невестку. Надо убедиться, что с ней всё в порядке, раз она согласилась выйти за тебя тайком от нас, — её улыбка даёт мне понять: всё будет хорошо. Хотя, конечно, это ещё не конец расспросам. — Мы любим Эвелин, Уокер. Ты же это знаешь. Просто я не понимаю, почему ты решил скрыть от нас такую важную часть своей жизни?
— Я знаю. И ещё раз прошу прощения. Просто после смерти Джона…
— Думаю, теперь я начинаю тебя лучше понимать, — перебивает она. И именно за это я люблю маму. Она всегда наблюдает за мной, особенно последние полгода. Мы об этом прямо не говорили, но она знает, что я изменился. Так что в глубине души она, наверное, понимает: мои решения могут быть спорными, но её сердце всё равно найдёт способ их принять.
— Значит, Эвелин теперь получит рецепт твоего фирменного печенья? — вставляет Келси, и все начинают смеяться. Кроме Форреста. Он только качает головой и усмехается.
— Со временем. Сейчас моё сердце должно догнать разум в этом вопросе.
— Я тебя люблю, мама, — говорю, обнимая её.
— Я знаю. Ты всегда любил всем сердцем, Уокер. Так что если ты это решил — значит, твоё сердце было на месте. Я просто жалею, что ты не дал нам быть частью этого.
— Об этом я тоже жалею. Но не о том, что женился на Эвелин.
Они даже не догадываются, насколько это правда — несмотря на всё, через что мы уже успели пройти с тех пор, как сказали "да".
— Уокер! — кричит мне вслед Келси, когда я направляюсь обратно к конюшне.
Я собираюсь закончить кое-какие дела и потом поехать домой — в свой новый дом. Я не могу вечно прятаться от Эвелин, а сейчас мне тем более нужно сообщить ей, что мои родители узнали о наших отношениях.
— Что случилось? — спрашиваю я.
Она догоняет меня и идет рядом, когда мы заходим в душное помещение. Лошади начинают ржать, привлекая наше внимание. Но по поведению Келси я понимаю, что сейчас ей гораздо больше нужна моя поддержка.
— Могло бы пройти и лучше, да?
Я пожимаю плечами.
— Всё прошло примерно так, как я и ожидал. Я и сам собирался поговорить с ними сегодня, но, похоже, они уже утром узнали всё от Тэмми на рынке.
— Сплетни маленького городка, — усмехается она.
— Ага.
— У тебя всё в порядке с Эвелин? — спрашивает она, но по интонации ясно, что ответ она уже знает.
— С чего ты спрашиваешь?
— Мы виделись в пятницу за обедом. Она рассказала мне о среде.
Желудок неприятно скручивает, по венам пробегает раздражение.
— А. Ну, я перегнул палку, так что…
Она кладёт ладонь мне на плечо, останавливая.
— Нет, Уокер. Ты не перегнул. Просто тебе нужно понять, как тяжело Эвелин даётся помощь со стороны.
— Я уже начинаю понимать, что ей это нелегко даётся.
Келси фыркает:
— Это мягко сказано. Надеюсь, она будет над этим работать — с тобой. Но… она рассказала мне кое-что ещё о той ночи.
Я настораживаюсь: — Что?
— Что ты вошёл к ней в комнату без рубашки.
Я поднимаю брови.
— Она тебе это рассказала?