Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Юй Хуаньчэнь, вовремя подоспевший, ударом руки отбросил его назад.
Тот быстро вскочил, его движения были ловкими, явно обученными. Он метнулся к садовым скалам, спрыгнул на одну из них и, цепляясь за выступы, в несколько мгновений вскарабкался на стену, готовясь сбежать.
Юй Хуаньчэнь было рванулся в погоню, но, бросив взгляд на водную беседку, на мгновение заколебался. Взвесив все, он доверил преследование Цин Сяо и остальным слугам, а сам поспешил к Сюэ Цэню.
— Заберите эту чашу, да поторопитесь за лекарем! Быстрее!
Юй Линси вдруг замерла, осознание озарило ее взгляд. Смятение сменилось ужасом. Она шагнула вперед и резко спросила:
— В моем бокале был яд «Байхуа Ша», не так ли? Быстро выплюни вино!
— Уже поздно, — тихо ответил Сюэ Цэнь, покачав головой.
С того момента, как его брат снова и снова твердил ему о свадьбе Юй Линси и Нин Иня, он начал подозревать неладное. Когда предательство со стороны родных стало очевидным, последние надежды рухнули.
Другого выхода у него не было. Если Юй Линси всё равно оказалась бы в ловушке, то лучше, чтобы он сделал это сам.
Сюэ Цэнь, слегка покрасневший от вина или эмоций, попытался улыбнуться:
— Иначе у меня не было бы шанса предупредить тебя.
Юй Линси молча смотрела на него.
Как бывший жених, он не должен был приходить к ней накануне свадьбы.
В прошлой жизни она бы, возможно, не насторожилась.
Она согласилась на встречу только потому, что подозревала: если семья Сюэ вновь использует Сюэ Цэня, чтобы причинить вред ей и Нин Иню, она сможет использовать это против них. Если ей удастся доказать, что Сюэ Сун убирал врагов при помощи «Байхуа Ша», у нее появится возможность нанести удар.
Однако она не думала, что он сам выпьет яд.
Юй Линси с трудом сохраняла спокойствие, наблюдая, как Юй Хуаньчэнь поддерживает ослабевшего Сюэ Цэня.
— Брат, заставь его вырвать!
— А-Цэнь, выплюни! — Юй Хуаньчэнь нахмурился, сильно надавив на точки на животе Сюэ Цэня, чтобы вызвать рвоту.
Однако времени уже не оставалось.
Никто не знал лучше Юй Линси, насколько коварен этот яд.
— Не… не тратьте сил, — Сюэ Цэнь сжал запястье Юй Хуаньчэня, поднял голову и, встретившись взглядом с Юй Линси, поспешно заговорил: — Они подготовили запасной план. Среди гостей на свадьбе есть убийцы, их цель — убить Цзин-вана! Теперь, когда я сорвал их план, они нападут раньше срока… Спаси его, скорее.
В его глазах не осталось страха, только решимость.
Юй Линси сделала шаг назад, молча поручив брату позаботиться о Сюэ Цэне, а затем резко развернулась и бросилась прочь.
Последние лучи солнца исчезали за горизонтом, а в глазах Сюэ Цэня отражалась только тишина.
— К счастью… — прошептал он.
К счастью, на этот раз он успел вовремя.
* * *
Повозка выехала из дворца Цзин-вана и направилась к воротам Юнлэ. Внутри неё рассеивался тонкий аромат благовоний. Нин Инь, откинувшись на спинку сиденья, оперся пальцами на висок и отдыхал. Опущенные ресницы отбрасывали тень на его лицо.
Ему редко снились сны, но в последние несколько ночей одно и то же видение не давало ему покоя.
Он видел себя идущим по бесконечному черному коридору. Долгий, бескрайний путь без конца.
В этот раз он дошел до двери.
Он толкнул ее, и перед ним вспыхнуло холодное, мерцающее синее свечение.
Небольшая комната.
Ледяная постель источала призрачный голубой свет, а в ее центре, неподвижная, словно застывшая во времени, лежала прекрасная женщина с черными волосами и алыми губами.
— Линси…
Нин Инь пристально всматривался в ее безмятежное лицо. Он осторожно протянул руку и коснулся уголка ее губ.
Холод. Пронизывающий, ледяной холод.
В груди вдруг разлилась резкая, сдавливающая боль.
Уловив что-то, ястреб, сидевший на карнизе, вдруг расправил крылья и взмыл в ночное небо. Его пронзительный крик разорвал тишину, сопровождаемый холодным свистом воздуха.
Нин Инь резко распахнул глаза. В тот же миг, едва он повернул голову, острое лезвие метнулось прямо к его лицу.
Отраженный в его взгляде клинок блестел ледяным светом.
Раздался жуткий хруст — кость треснула под натиском грубой силы. Следом окровавленный кинжал вылетел обратно из повозки и с глухим звуком вонзился в горло нападавшего.
В глазах убийцы застыло потрясение. Он дернулся, будто сломанная кукла, а затем повис на стене переулка, оставив на ней расплескавшееся пятно крови.
— Наконец-то попались.
Скрывающийся в темноте Чэнь Фэн с облегчением выдохнул и локтем толкнул стоявшего рядом Чжэ Цзи.
— Почему Его Высочество не устроил засаду во дворце? Зачем так утруждать себя, выманивая их сюда?
Чжэ Цзи, мельком взглянув на вспышки клинков в переулке, спокойно ответил:
— Потому что завтра во дворце свадьба.
Его Высочество никогда не позволил бы этой грязи осквернить место, где он собирается венчаться со второй госпожой Юй.
— Вперед!
Чжэ Цзи выхватил с плеча тяжелый меч и первым бросился в бой.
* * *
На стенах расцвели яркие персиковые цветы, окрасив небо розовым облаком.
Лунный свет, пробиваясь сквозь ветви, ронял тени на землю, а лепестки тихо опускались вниз, тонув в алых потоках.
Нин Инь с отвращением смахнул с руки прилипшие капли крови и равнодушно скользнул взглядом по изломанному телу убийцы. Из десяти лучших наемников в живых остался только один, но и он едва дышал.
Согнувшись в груде трупов, едва удерживаясь на сломанных конечностях, он все же ухмылялся. Кровавая пена пузырилась у его губ.
— Смерть уже у тебя на пороге, а ты все еще ухмыляешься?
Чэнь Фэн шагнул ближе, насупив брови:
— Что смешного? Или у тебя есть еще какой-то козырь?
Убийца хрипло засмеялся и вдруг выплюнул темную кровь.
Багровые брызги разлетелись в воздухе, и внезапно перед глазами Нин Иня пронесся чужой образ.
Где-то, на постели, затянутой в морской шелк, кто-то захлебнулся сгустком черной крови, испачкав его белоснежное одеяние.
Суэй Суэй.
Боль пронзила грудь, Нин Инь непроизвольно пошатнулся.
— Ваше Высочество!