Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

Юй Линси вернулась в цветочный зал и увидела, как госпожа Юй и Су Гуань лично следят за подготовкой церемонии подачи свадебного чая. Они суетились, явно наслаждаясь этим.

— Уже поздно, невестка, иди отдохни, — сказала Юй Линси, потянув Су Гуань за руку и усадив на стул. — Ты же носишь ребенка, тебе нельзя так бегать.

Едва она повернулась, как увидела Юй Хуаньчэня, уверенно направляющегося к ней.

— Там всё решено? — спросила Линси.

— Да, он (Нин Инь) был готов заранее. Хорошо, что тревога оказалась ложной.

— А что с Сюэ Цэнем?

Юй Хуаньчэнь нахмурился и, скрестив руки на груди, выдавил:

— Этот яд почти невозможно обнаружить, поэтому я отправил его вместе с уликами в Далисский суд.

Он помедлил, а затем продолжил:

— Ему успели ввести лекарство, чтобы вызвать рвоту, сейчас его обследуют лекари Тайного лечебного зала. Если это действительно «Байхуа Ша», никто не сможет сказать наверняка, насколько он поражен и сколько ему осталось.

Су Гуань тихонько потянула мужа за рукав, бросив взгляд на молчаливую Юй Линси.

Юй Хуаньчэнь тоже понял свою ошибку. Ему не стоило обсуждать такие вещи в ночь перед свадьбой младшей сестры.

Линси на мгновение задумалась, затем медленно произнесла:

— Возможно, есть лекарь, который сможет помочь, но он сейчас не в столице. Не знаю, успеет ли он вернуться.

— Я этим займусь. — Юй Хуаньчэнь легонько коснулся ее прически и усмехнулся: — А тебе пора спать, Суэй Суэй. Завтра у тебя свадьба.

Юй Линси улыбнулась, ее влажные глаза слегка изогнулись, сияя теплом:

— Брат, эта жизнь действительно прекрасна.

* * *

Восемнадцатый день второго месяца.

Это день удачи и благоприятен для брака.

Когда пропел первый петух, небосвод окрасился в бледную полоску рассвета. Настало время покинуть родной дом.

Едва забрезжил свет, Юй Линси встала с ложа, чтобы умыться и приготовиться.

Из дворца Цзин-вана прибыли искусные придворные дамы. Каждая выполняла свою обязанность — одни мыли и расчесывали ее волосы, другие ухаживали за руками, третьи собирали прическу и накладывали макияж. Только к полудню все было завершено.

Юй Линси взглянула в бронзовое зеркало.

Сверкающий венец с фениксом, алое платье с золотыми узорами, браслеты из нефрита и золота, звонко перекатывающиеся на запястье. Глубокий оттенок ее черных волос подчеркивал белизну кожи и насыщенный цвет губ.

Невероятно красивая. Даже слишком. Почти незнакомая себе самой.

Сколько бы она ни готовила себя к этому дню, видеть себя в свадебных одеждах, ожидающей возлюбленного, было волнительно до дрожи.

Теперь все по-настоящему.

Юй Линси моргнула, прогоняя странное ощущение, а затем позволила губам подняться в легкой, счастливой улыбке.

* * *

Закат. Час благословения.

Свадебная процессия из дворца Цзин-вана прибыла точно в срок.

Нин Инь не пригласил никого из родственников или близких друзей на роль сопровождающих. Он лично возглавил шествие.

Согласно традиции, передача невесты должна сопровождаться загадыванием трудных задач для жениха и поддразниванием его на воротах. Однако кто бы осмелился преградить путь человеку, перед которым трепещет весь двор?

Юй Линси, держа в руке декоративный веер, опиралась на руку Юй Хуаньчэня и шаг за шагом ступала по длинному красному ковру.

Две прожитые жизни соединились в этот момент, обретая завершенность.

В золотистом свете заходящего солнца она увидела, как Нин Инь пересекает порог, входя в дом. Сквозь мерцающие подвески венца Юй Линси разглядела его высокую, величественную фигуру в свадебных одеждах с императорским орнаментом. Он был ослепительно красив, исполненный силы и благородства, словно божество, спустившееся с вершины гор.

Позади него развевались шелковые ленты, а золотой балдахин искрился в лучах солнца.

Бесчисленные придворные, которые стояли на коленях, заполнили весь двор, уходя вдаль черной полосой.

Он смотрел только на нее.

Его глаза были спокойными, но в них читалась легкость и радость.

— Когда станешь супругой Цзин-вана, не держи обиды в себе, — тихо сказал Юй Хуаньчэнь под прикрытием свадебной музыки.

Он слегка сжал ее ладонь.

— Помни, семья Юй всегда за твоей спиной.

Глаза Юй Линси заслезились.

Она глубоко поклонилась родителям, а затем повернулась и вложила пальцы в раскрытую ладонь Нин Иня.

Его руки были сильными, теплыми, дарящими ощущение надежности.

* * *

После свадебного ритуала их должны были проводить во дворец, чтобы поклониться Императору и Императрице.

Однако Императрица была низложена, а Император, пораженный параличом, не мог выйти к гостям.

Нин Инь даже не сделал попытки соблюсти формальности — он просто забрал Юй Линси в свой дворец.

Люди из Министерства обрядов и Управления церемоний молча отвернулись, не смея возразить.

Хотя из-за страха перед ним большинство традиционных церемоний были сокращены, свадебные обряды растянулись до глубокой ночи.

В отличие от поместья Юй, во дворце Цзин-вана не было шумных родственников и гостей. Тем не менее в воздухе витала праздничность, ярче и теплее, чем в прошлой жизни, когда он был холодным и мрачным регентским дворцом.

Фонари освещали сад, огни серебрились в деревьях, повсюду алели ленты.

Все говорило о радости.

— Госпожа… нет, ванфэй (жена Цзин-вана), — раздался почтительный голос.

Служанка Хутао, пришедшая с Юй Линси во дворец, бережно держала в руках две длинные сандаловые коробки и с уважением спросила:

— Госпожа, куда поставить эти вещи?

В них лежали резной лакированный письменный набор и изящная заколка — подарки Нин Иня.

Он также хотел передать ей гладкошерстного полосатого кота, но, увы, любое прикосновение к нему вызывало у нее аллергию, поэтому пришлось отказаться.

Поделиться с друзьями: