Я не была твоим врагом
Шрифт:
Следующие дни, как, впрочем, и все остальные, были похожи друг на друга. Бесконечная дорога, редкие и короткие привалы днем, ночь в шатре под неустанным взором королевского посланника…
Попытка уйти вглубь леса, якобы за очень редкой травой, растущей только в этой части графства Девон, не увенчалась успехом. Меня сопровождали сразу семь воинов, и под их пристальным взором сбежать мне бы не удалось.
Замок семьи Девон возник внезапно. Едва мы поднялись на вересковый холм, минуя исполинские сосны, которые могучими и грозными великанами хранили покой графства, я увидела острые пики башен, вонзившиеся в серое небо. Затем появились стены, сложенные из красного плитняка. И пыльная, кровавого цвета, дорога, петляющая между густым орешником.
Не пребывай я в тревожном ожидании, можно было насладиться открывшимся видом: изящный замок среди сочной зелени лесов, вересковые холмы и ровные поляны…
– Помнишь, за тем лугом мы прятались от Глена? – прервал мои тягостные мысли лорд Эдвин, показывая рукой в сторону желтого круга.
– Нет, – покачала головой, не желая продолжать экскурс в его детские воспоминания.
Сжав поводья в руках так, что побелели костяшки пальцев, я не сводила взгляд со слишком быстро приближающегося замка, морально готовясь к встрече с графом Лавастином.
– Тебе не терпится вернуться в свою комнату, – по-своему понял мой сосредоточенный вид лорд Эдвин, – там ничего не изменилось, даже твой халат так и висит на спинке кресла.
– Вот как? Дядюшка и правда жаждет меня вернуть в отчий дом, – насмешливо проговорила, неосознанно шевельнув ногой, где к бедру был прикреплен нож.
– Ты изменилась, – вдруг заявил лорд Эдвин, вперившись в меня немигающим взглядом.
– Считаешь, у меня не было на это причин? – зло бросила, слегка сжав бока Рыжей и вырываясь чуть вперед, – ты тоже изменился, Эд.
– Ты меня вспомнила? – обрадованно выдохнул мужчина, быстро меня догоняя.
– Немного, – солгала и, лукаво подмигнув «королевскому посланнику», пустила лошадь в галоп…
Глава 46
Нам были не рады, вернее, граф Лавастин встретил меня и лорда Эдвина с распростертыми объятиями, очень правдоподобно играя роль доброго дядюшки. Но вот воины в замке Девон и слуги с настороженностью на нас взирали. А на королевских драгунов вообще смотрели с ненавистью. Мысленно отметив эту странность, я, стараясь мало говорить, на вопросы отвечала односложно, внимательно слушала словоохотливых мужчин. Но те явно мне не доверяли, и даже лорд Эдвин говорил обо всем, кроме, интересующей мне темы…
– Она устала, мы делали редкие остановки, – донесся до меня заботливый голос «друга детства». Погрузившись в мысли, сравнивая доставшиеся мне в наследство воспоминания с тем, что я видела, я, возможно, не услышала к себе обращение графом Лавастином.
– Да, это дорога меня вымотала, – проговорила, вымучено, улыбнувшись, я покосилась на дядю, – Эд сказал, что моя бывшая комната не занята?
– Я оставил ее для тебя. Знал, что скоро ты вернешься в свой дом, – слишком приторно проговорил граф Лавастин, взмахом руки призывая к себе, кажется, Олли, – отнеси вещи госпожи в ее комнату и подготовьте ванну.
– Благодарю, – произнесла, продолжая идти рядом с лордом Эдвином, держась так, будто прикрывалась им, как с щитом. Возможно, граф Лавастин это заметил, по крайней мере, его взгляд и кривая ухмылка подсказывали мне, что он догадывается о моих страхах.
– Почему вы спешили? – спросил мужчина, вновь обратив свой взор на королевского посланника.
– За нами следовал отряд, небольшой, но вступать с ним в бой сейчас… – многозначительно завершил фразу Эдвин, и, чуть помедлив, продолжил, – они тоже не рвались в битву, думаю, хотели убедиться, что мои драгуны ушли с их земель.
– Кто бы это мог быть? – равнодушным голосом поинтересовался граф Лавастин, время от времени бросая на меня задумчивые взгляды.
– Лорд Бойд и его люди. Иннес Догерти запер одну дверь, но не знал о другой, и Бойду удалось уйти, – с презрительной усмешкой проговорил мужчина, чуть сбавив шаг, пропуская вперед графа Лавастина.
Мы уже пересекли двор и приблизились к дверям замка. Возле которых замер хмурый страж, его лицо мне показалось знакомым. Впрочем, встретившиеся во дворе слуги и воины тоже были мне смутно знакомы, но, к сожалению, их имен, я не знала.
– С возвращением Таллия, – вдруг торжественно объявил граф Лавастин, дверь распахнулась, и мужчина, взмахом руки пригласил пройти мне первой.
Я ничего не ответила и упираться не стала, наоборот, расправив плечи до хруста и подняв голову, прошла в замок. Это действительно дом Таллии, и она по праву наследования может входить в него первой.
– Ужин будет подан через три часа, уверен, этого времени будет достаточно, для отдыха, – продолжил граф, притворяясь радушным хозяином, – Мэри, проводи госпожу в ее покои. Лорд Эдвин, ваша спальня готова, Лорна… кхм, будет рада вас обслужить.
– Сначала я выпью вина, – смущенно проговорил Эдвин, бросив на меня украдкой взгляд. Я же сделала вид, что не услышала, коротким кивком поприветствовала старую знакомую – Мэри и направилась к лестнице.
Странные ощущения, вот так идти по, казалось, родному дому, в то же время понимая, что все здесь для меня чужое. Из воспоминаний Таллии: замок Девон был теплым, уютным и своим. Сейчас же я видела мрачные стены, на окнах были задернуты портьеры и помещения были погружены в полумрак. И все же этот замок был просторнее, светлее и не таким сырым и холодным, как суровый замок Гэйр.
– Ох… госпожа, как мы рады, что вы вернулись, – прервала мои тягостные мысли Мэри, та самая горничная-посудомойка, которая сопровождала меня к жениху.
– И я рада, – снова солгала, про себя отметив, что в последнее время ложь стала моей неотъемлемой частью.
– Если позволите, я буду вашей горничной, – проговорила девушка, заискивающе на меня посмотрев, – я все умею, и вы были довольны моей службой.
– Хорошо, – ответила, сейчас мне было все равно, кто будет приносить мне завтраки, и кто будет помогать с одеждой. Да и Мэри хоть и была излишне болтлива, но не делала мне зла.
– Благодарствую, госпожа, – восторженно пискнула Мэри, распахивая передо мной дверь бывшей комнаты Таллии, и тут же грозно рыкнула, – это чего?! Ванна госпожи не готова. Я мигом управлюсь, леди Таллия.
– Иди, – отпустила девушку, радуясь временному затишью и уединению, я с любопытством осмотрелась, ища взглядом знакомые детали.
При всей своей грубости, резкости и воспитании наравне с братьями, спальня Таллии была уютным, девичьим уголком. Светлые тканевые обои на стенах; широкое окно, выходящее в сад; приземистый шкаф на витых ножках из темного, отполированного до блеска, дерева; комод, заставленный разными бутыльками, коробочками и резными шкатулками; высокая кровать с ярким пледом и не меньше десятка подушек; диван и два кресла, обитые красным бархатом; чайный столик, на нём масляная лампа и щетка для волос; как и сказал лорд Эдвин, халат из темно-синей ткани действительно висел на спинке кресла. Одно выбивалось из общей картины – это меч, арбалет и нож, висевшие над камином.