ЖАНРЫ

Яблоко с червоточиной
Шрифт:

Мы вошли в квартиру.

– Вот её вещи. Я к ним не прикасалась. И буду рада, когда вы увезете их отсюда. Стоит мне взглянуть на них, тут же вспоминаю бедняжку миссис Эдвард.

Я посмотрел в ту же сторону, что и она.

– Миссис Ольсон, скажите, разве миссис Эдвард курила?

– Боже мой, о чем вы говорите! Нет! Ни в коем случае!

Я ткнул пальцем в коробку "честерфилд кинг сайз".

Она улыбнулась.

– Ах, вот вы о чем! Года два назад бедняжка спросила, нет ли у меня пустой картонной коробки. Я не хотела огорчать её отказом и сказала, что одна такая где-то есть, а потом попросила её в магазине, когда ходила за покупками. Вы знаете, она так не любила беспокоить людей...

– Теперь все ясно. Мне пора. Можно позвонить, чтобы вызвать такси?

– Конечно, мистер Эйприл. Не выпьете чашечку кофе? К сожалению, покрепче у меня ничего нет.

– Спасибо, я слишком спешу.

– Хорошо! Телефон направо.

– Спасибо. Вы знаете номер, по которому можно вызвать такси?

– Да, я вам сейчас наберу.

Пока она звонила, я прикинул, сколько могли весить коробки миссис Эдвард. Они оказались совсем легкими, а я уже боялся, что в аэропорту придется доплачивать за лишний вес. Затем я проверил, крепки ли веревки и надежно ли завязаны узлы. И удостоверился, что все было проделано на совесть. Хорошенький же был бы у меня вид, если весь этот хлам рассыпется в самолете. Особенно если вспомнить, как бесцеремонно обходятся с багажом тамошние грузчики.

Слава Богу, все было в порядке. Мне слвсем не хотелось терять время и заново все упаковывать и связывать.

– Такси придет через пять минут.

– Спасибо, миссис Ольсон. Я спущу вниз коробки.

– Прекрасно, я вам помогу.

Не слушая моих возражений, она уже подхватила две коробки. Я взял два стареньких чемодана и вернулся за ящиком и коробкой из-под "честерфилда". Потом вытер руки и закурил. Пока я ждал такси, миссис Ольсон составила мне компанию. Наконец показалась машина. Я поблагодарил старушку и пожелал ей всего добого.

Такси помог мне затолкать весь хлам в его машину. Честное слово, у меня было такое чувство, будто меня выпустили на все четыре стороны из приюта, или что я только что высадился с корабля, доставившего иммигрантов.

– Пожалуйста, в "Сент-Френсис".

– В который?

Вопрос застал меня врасплох.

– Что значит - в который?

Не переставая улыбаться, он терпеливо принялся растолковывать.

– Есть два отеля. Который вам нужен? Святой Френсис или Сир Френсис?

– Я, кажется, ясно сказал - в "Сент-Фрэнсис", а не в "Сир Френсис".

– Прошу прощенья, потому что часто путают с отелем "Сир Френсис Дрейк". Многие забывают произнести название целиком, лишь бормочут сквозь зубы два первых слова.

– Ладно! Пора ехать, а то я опоздаю на самолет.

Он сорвался с места. Для очистки совести я оглянулся, подумав про себя, что теперь-то меня никто не сможет остановить.

Когда до отеля оставалось всего пара кварталов, я оглянулся вновь. Внушительных размеров "кадиллак", обгоняя грузовик, выехал на разделительную полосу. В обычное время я не придал бы этому значения. Мало ли лихачей гоняет по улицам! Но на этот раз я насторожился.

– Сверните-ка вот здесь.

– Еще не время. Я проеду по Пауэл-стрит.

– Черт возьми, я же просил вас свернуть! Кто здесь платит за проезд, вы или я?

– Ладно.

Он тут же свернул на другую улицу. Выждав пару секунд, я снова оглянулся. Что за чертовщина! "Кадиллак" по-прежнему держался за нами.

Я решил окончательно убедиться в этом. Нельзя исключить простое совпадение. Возможно, машина просто ехала в одном направлении с нами.

– Сверните снова.

Таксист спорить не стал. Похоже, он уже начал о чем-то догадываться. Сомнений не было: нам сели на хвост. И что удивительно, пассажиры "кадиллака" даже не пытались скрываться. Они не хотели нас упустить.

– Куда теперь?

Мне ничего не приходило в голову. В "кадиллаке" их было четверо.

– Поезжайте куда хотите. Только не в "Сент-Френсис". Покружите пока по кварталу. Вы не могли бы нормально вести машину, а не гнать, как на пожар?

– Конечно. Вы - полицейский?

– Как вы догадались?

– По вашему командному тону. Только полицейские так обращаются к водителю. Похоже, слово "пожалуйста" им незнакомо. Как же я накололся! Меня ввела в заблуждение ваша замшевая куртка

– Вот как! Прекрасно. Только не останавливайтесь.

Он продолжил кружить по кварталу. В это время дня движение было особенно интенсивным. Мы попали в час пик, что, конечно, не способствовало быстрой езде. В каком-то смысле это меня устраивало.

Я оглянулся. Машина шла за нами почти впритык.

– Где мы сейчас едем?

– Рядом с отелем. Дальше так колесить нельзя. В конце концов, нас засекут. Надо куда-то поехать.

– Да, я знаю.

Нужно было на что-то решиться.

– Ладно. Вот вам десять долларов. Сверните как можно быстрее за угол. Я выскочу на ходу и доберусь пешком. Отвезите весь этот хлам в отель. Там скажете, чтобы их добавили к тому багажу, который хранится у них. Моя фамилия Эйприл. Вы поняли?

– Понял.

И он так крутнул баранку, что скрипнули шины. Когда такси свернуло за угол, шофер резко затормозил. Я выскочил из машины и нырнул в кондитерскую.

Не прошло и пяти секунд, как показался "кадиллак". Я успел рассмотреть пассажиров. Среди них не оказалось никого знакомого. Я записал номер.

– Что вам угодно?

– О, спасибо, ничего. Я только что вспомнил, что моя жена терпеть не может сладостей. Знаете, она считает, что из-за них можно растолстеть.

Продавщица недоуменно уставилась на меня.

Одарив её своей самой лучезарной улыбкой, я вышел из магазина.

Смешавшись с толпой спешивших с работы конторских служащих, я почувствовал себя немного уверенней. Посреди запруженной народом улицы мало кто решится на что-то серьезное. Во всяком случае, я на это надеялся. Пришлось прибавить шагу. Еще два квартала - и отель. Доберусь ли я туда? Возможно, Мэнни уже идет по моим следам. На этот раз он шутить не станет.

Норма, помолись за меня!

И тут я увидел отель "Сент-Френсис".

Свернув за угол, я вышел на Пост-стрит. И остановился, как вкопанный. "Кадиллак" уже был там.

В машине не было никого, кроме шофера.

Мне снова пришла в голову гениальная идея.

Я знал, что крепкие парни поджидали меня в холле.

Перейдя на другую сторону улицы, я направился к телефону-автомату на автостанции и позвонил в гостиницу.

– Не могли бы вы позвать посыльного?

Поделиться с друзьями: