Яблоко с червоточиной
Шрифт:
Надо было что-то придумать.
Я огляделся по сторонам.
Все было в порядке.
Я прикрыл дверь кабины.
Бросив взгляд снаружи, я увидел, что он выглядел весьма естественно. Совсем как живой! Браво!
Я ушел.
Пенни, я отомстил за тебя.
ГЛАВА ХIV
Смешавшись с толпой, я двинулся в сторону телефонов-автоматов при ресторане.
Затем нашел в справочнике телефон табачного киоска на углу Третьей улицы и Маркет-стрит.
– Да.
– Это Джонни Эйприл.
Я почувствовал, как поперхнулся тот, на другом конце провода.
– Слушай меня внимательно. Можешь найти Мэнни? Мне надо сказать ему пару слов.
Наконец к нему вернулся дар речи.
– Шутишь?
– Нисколько. Так ты можешь его найти?
– Думаю, да.
– Сколько тебе понадобится времени?
– Минут десять.
– Я перезвоню.
Затем я набрал номер полиции.
– Я хотел бы поговорить с лейтенантом Дугласом.
– Не кладите трубку.
Прошлв пара минут.
– Дуглас у телефона.
– Джорж, ты мне советовал не волноваться. Обещал, что до моего прихода с ней ничего не случится. Только забыл сказать, что я застану её при смерти.
– Джонни!
– Да, Джонни. Простофиля Джонни!
– Послушай, Джонни.
Я не дал ему договорить.
– И слышать ничего не хочу. Из-за тебя убили мою подругу.
– Джонни, ради Бога, выслушай меня.
– Ну давай, Джорж, утешай меня!
– Джонни, я никогда себе этого не прощу. Мне нужно было уйти. Я был с ней столько, сколько смог. Меня вызвал шеф. Я расчитывал тут же вернуться.
– Прекрасно, старина. Надеюсь, шеф остался тобой доволен. По крайней мере, ты хоть к нему не опоздал?
– Где ты? Тебе нужно приехать сюда. Иначе ты угодишь в скверную историю. Обещаю сделать для тебя все, что можно.
– Знаю, как я могу на тебя расcчитывать. Ты мне поможешь так же, как делал до сих пор!
– Джонни, я обязан выполнить свой служебный долг. Потом я отпущу тебя на все четыре стороны. Мне неприятно это говорить, но иначе я поступить не могу. Ты должен явиться с повинной. Обещаю сделать для тебя все, что будет в моих силах. Джонни, прости меня. Прошу тебя.
– Ладно. Считай, наш разговор окончен. Я очень спешу. Примите уверения в моем искреннем уважении. Желаю удачи, лейтенант Дуглас! Ищейка чертова!
Я бросил трубку.
И тут же набрал номер табачного киоска.
Вот что называется оперативная работа.
Мне ответил сам Мэнни.
– Это Джонни. Я согласен. Наша сделка ещё в силе?
В его голосе звучали металлические нотки. Казалось, он хотел испеплить меня на расстоянии.
– Когда я заключаю договор, я его соблюдаю. Кто тебя послал?
Я ни секунды не колебался.
– Некий Макмартин. Крупный воротила из Канзас-сити.
Он молчал.
– Ты слышишь? Некий Макмартин. Можешь отзывать обратно своих псов. Я сказал тебе, что ты хотел.
Наконец он ответил, или скорее, прорычал в трубку.
– Здоров ты врать, мерзавец! Подонок! Сукин сын! А я-то думал, ты, по крайней мере, сдержишь слово. Я до тебя доберусь! Сколько бы ты не прятался. Мы с тобой ещё посчитаемся. Ты мне, как Ред, за все заплатишь. Шутки кончены. Я дал тебе шанс, а ты...
Он был настолько взбешен, что ему не хватало слов.
– Можешь мне не верить, но это чистая правда.
Похоже, он с треском бросил трубку.
Итак, он загнал меня в угол. Когда я, наконец, решился заговорить, он обозвал меня подонком. Теперь он окончательно сорвется с цепи и составит конкуренцию полиции.
Я принялся искать номер телефона какой-нибудь авиакомпании, чтобы нанять частный самолет.
Наконец какой-то тип мне заявил, что может доставить меня куда угодно, при наличии денег и документов. Черта с два! Револьвер - вот мои документы!
Однако прежде всего нужно было забрать в компании "ТВА" багаж.
Все прошло как по маслу. В аэропорту ещё не получили насчет меня никаких указаний. Но, надо думать, они вот-вот поступят.
С помощью носильщика я вынес свое барахло.
Носильщик остановил мне такси.
Дав ему чаевые, я залез в машину.
Такси тронулось с места.
На дорогу ушло не больше двадцати минут. Слова Мэнни не выходили у меня из головы. Я отказывался понимать. Концы не сходились с концами. Не иначе он решил, что я снова блефую.
Однако мне совсем не хотелось пускаться его искать, чтобы убедить в своей правоте!
Наконец мы добрались до крошечного аэродрома.
– Это здесь?
– Думаю, да. Стойте-ка. Кажется, вот там контора.
Таксист свернул на узкую ухабистую дорогу и непрерывно чертыхался, пытаясь объехать колдобины. Однако их было так много, что ему ничего не оставалось, как только ругаться сквозь зубы.
Наконец такси остановилось.
– Слава Богу, что остались целы шины. Те, кто летают, совсем не думают о тех, кто ездит по земле.
Я улыбнулся.
Дверь конторы распахнулась, на пороге показался мужчина.
– Мистер Эйприл? Позвольте, я вам помогу?
Но таксист уже подхватил мои вещи.
Он поднял такой крик, что пришлось добавить лишний доллар. Покачав головой, он сказал мне спасибо.
Не успел он уехать, как я присел на стул.
Комнатушка показалась мне очень тесной. Из мебели здесь стояла лишь самая необходимая. Я сидел за узким столом, лицом к лицу с парнем, с которым говорили по телефону. Похоже, с ним предстояло немало хлопот, слишком уж добропорядочный у него был вид.
– Итак, мистер Эйприл, когда вы собираетесь лететь?
– Как можно скорее. Если можно, прямо сейчас?
Он рассмеялся.
– О! Не так быстро. Вы же не можете так просто сесть и улететь.
Я сделал вид, что удивлен.
– Ах, прошу прощенья. Я принял вас за пилота.
Он от души рассмеялся.
– Я и есть пилот с почти двадцатилетним стажем. Но существуют кое-какие формальности...
– Я не знал.
– На самом деле это не так. Были бы только деньги. Однако я всем так говорю, на случай, если попадется тот, кто хочет удрать от полиции. Порой это помогает избавиться от нежелательных пассажиров.