Зацепить 13-го
Шрифт:
— О боже, — выдохнула я в панике. — Пожалуйста, не говорите.
— Поцелуй? — с презрением фыркнул Джонни, сжимая мою дрожащую руку. — Вы собираетесь донести из-за чертового поцелуя? — Он сухо рассмеялся. — Пройдитесь по проходу того автобуса, тренер. Уверен, вы увидите там вещи и похуже поцелуев.
— Вы — несовершеннолетний ученик, находившийся наедине с другой несовершеннолетней ученицей в раздевалке, — горячо ответил учитель. — В крайне компрометирующем положении. — Тренер повернулся ко мне. — Такую репутацию вы хотите себе в Томмене, мисс Линч? — потребовал он. — Хотите быть одной из таких девушек?
Слезы защипали глаза, и я быстро покачала головой.
— Эй — не разговаривайте с ней так, — рявкнул Джонни, подаваясь вперед и заслоняя меня от взгляда мистера Малкахи.
— Да брось, Джонни! — нетерпеливо буркнул тренер. — Подумай, как это выглядит.
— Мне плевать, как это выглядит, — прорычал Джонни. Он резко вскочил, но тут же пошатнулся и рухнул обратно на скамью с болезненным стоном. — Вы не будете так о ней говорить, — выплюнул он, раздувая ноздри. — Никто не будет так о ней говорить.
— Посмотри на себя! — потребовал тренер, указывая на нижнюю часть тела Джонни. — Посмотри, в каком ты состоянии.
Джонни не посмотрел.
А я — посмотрела.
И, увидев, сдавленно ахнула.
Кровь сочилась из раны там, где игрок из Ройса разорвал его шипами ботинок.
— Джонни, — хрипло выдохнула я, снова потянувшись к его руке.
О боже, его рука дрожала.
Я подняла на него взгляд.
Все тело Джонни дрожало.
Его лицо исказилось от боли.
Его трясло с головы до ног.
— Ты ранен, парень, — рявкнул тренер. — Ты меня слышишь? Твое тело разваливается, а ты тут валяешь дурака с девчонкой!
— Так, спокойно, все, — приказал фельдшер, решительно подходя к Джонни и опускаясь перед ним на колени. — Что у нас тут, сынок?
— Я уже говорил врачу, — огрызнулся Джонни, теперь уже дрожа так сильно, что это было видно невооруженным глазом.
— Потерпи и повтори, — ответил фельдшер.
— Разрыв приводящей мышцы, — выдохнув рвано, Джонни откинулся назад и закрыл глаза. — Операция была двадцатого декабря, — сказал он убитым голосом. — Оно не зажило.
— Потому что он не дал своему телу шанса восстановиться, — вмешался тренер. — Его товарищ по команде и друг рассказал мне, что это давняя проблема, которую он скрывал.
— Да тебе насрать, — зарычал Джонни, глаза сверкнули яростью. — У тебя есть твои трофеи и место в финале, так ведь?
— Конечно, мне не насрать, ты, мелкий болван, — огрызнулся тренер. — Мне очень даже не насрать на тебя, хотя почему — ума не приложу!
— У нас есть сообщение, что во время матча по регби вы были без сознания несколько минут, — сказал второй фельдшер, делая пометки.
— От боли, — грубо признал Джонни. — Удара по голове не было.
— Пока что, — буркнул тренер. — Время для этого еще есть.
— Попробуй, — мрачно пробормотал Джонни. Его голова слегка качнулась, он резко выпрямился, все еще дрожа.
— Эй… эй, все хорошо, — прошептала я, обхватывая его лицо ладонями, чтобы удержать. — Ты в порядке.
Он снова покачал головой, взгляд был мутным, прежде чем сфокусироваться на моем лице.
— Прости, — прохрипел он, слова слегка смазывались.
— За что?
— За то, что не… — он закрыл глаза и застонал от боли, — не поцеловал тебя тогда.
— Не думай об этом, — прошептала я, удерживая его лицо. — Даже не думай сейчас об этом, ладно?
— Я хотел, — выдавил он, сжимая глаза, когда по телу прошла сильная дрожь. — Клянусь.
— Джонни, все хорошо, — хрипло сказала я, моргая, чтобы сдержать слезы.
Ему было так больно, что я едва могла это вынести.
— Его нужно полностью обследовать, — резко сказал тренер, в голосе звучала тревога. — Анализы крови. Рентген. Сканирование. Что бы он вам ни говорил — игнорируйте. Он болтливый засранец, который никогда не признается, что с ним что-то не так.
— Поняла, — задумчиво ответила фельдшер с планшетом.
— Он на контракте с Ирландской регбийной академией, — добавил тренер, проводя рукой по лицу. — Все его записи в Корке, но его нужно буквально в вату завернуть…
— Поняли, — сказал фельдшер. Потом подмигнул Джонни. — Ты не первый щенок из академии, которого я лечу.
— Может, вашей девушке стоит выйти, Джонни, — предложила фельдшер.
В ответ Джонни лишь сильнее сжал мою руку.
Боже, его так трясло, что от этого дрожало и все мое тело.
— Да, — кивнул тренер и повернулся ко мне. — Мисс Линч, советую вам вернуться и сесть в автобус, — отрезал он, отпуская меня.
— Ты в порядке? — спросила я, глядя на Джонни.
Он не был в порядке.
Он выглядел как загнанное животное.
Раненое. Отчаявшееся.
Он долго смотрел на меня — его голубые глаза бурлили тревогой, — а затем сдался, кивнул и отпустил мою руку.
— Я могу остаться? — прошептала я, не зная, правильно ли будет уйти. — Или подождать снаружи?
Уйти казалось неправильным.
Совсем неправильным.
— Со мной все будет хорошо, — сказал Джонни и подмигнул мне, тут же застонав от боли, когда фельдшер надавил на бедро. — Черт!
— Выйдите, мисс Линч, — рявкнул тренер, подталкивая меня к двери.
— Можно я поеду с ним? — вырвалось у меня. — Пожалуйста?
— Вы вернетесь в автобус, как я сказал, — приказал он. — А теперь — вон!
Стыд, вина и чувство ответственности заполнили меня, когда я направилась к двери.
— Пока, Джонни, — прошептала я, задержавшись в проеме, изо всех сил борясь с желанием броситься обратно к нему.
Его глаза, полные боли, встретились с моими.
— Пока, Шэннон.
Я люблю тебя.
Я так сильно тебя люблю.
Пожалуйста, будь в порядке.
ГЛАВА 64
Игра ожидания
Шэннон
— Шэн? — прошептала Клэр мне на ухо. — Ты еще не спишь?
— Не сплю, — прохрипела я, лежа на боку, совершенно неподвижно, и глядя в окно на огни столицы.