Зарубежная политическая лингвистика
Шрифт:
…vous, dont on refuse d'entendre la voix («вы, чьи голоса они не хотят слушать»)
Vous, les parents qui tremblez pour vos enfants, meme l'ecole («Вы, родители, опасающиеся за своих детей даже в школе»)
Vous qui avez desormais peur de sortir le soir dans la rue («Вы, боящиеся теперь выходить на улицу по вечерам»)
Vous, les retraites qui peinez а joindre les deux bouts («Вы, пенсионеры, с трудом сводящие концы с концами»)
…cette chance historique qu'elle a de se redresser… («этот исторический шанс, и она сможет, наконец, встать с колен»)
…ceux qui souffrent («те, кто страдает»)
…le seul candidat qui peut faire changer les choses («единственный кандидат, способный что-либо изменить»)
В каждом из этих случаев придаточное предложение выражает качество предшествующего понятия и содержит аксиому, придавая высказыванию стабильность и уверенность, в отличие от главного предложения, чья истинность всегда может быть поставлена под вопрос.
В этой статье была предпринята попытка выделить некоторые аспекты текста путем применения лингвистического анализа. Это не означает, что эти пункты не могут быть выделены другим путем, но показывает, что то, что может быть замечено интуитивно, имеет основания в языке документа. Также было показано, что документ содержит интертекстуальные связи, которые удивительны при определении политической позиции кандидата. Мы указали на важность использования обращения, стратегии, при которой не сохраняется стандартная структура предложения и которая позволяет автору делать вербальные жесты, не имеющие содержания на уровне предложения и переносящие смысл на уровень предположения.
Использование отрицательного императива предполагает рассмотрение читателя как субъекта, над которым совершается действие. «Я» Ле Пена представляет собой важную Тему и один из его излюбленных начальных пунктов. Использование номинализированных процессов, а также сокращенных и полных придаточных предложений привносит в текст содержание, которое читатель вынужден воспринимать в качестве аксиомы.
В целом читатель, который, конечно, является избирателем, сталкивается с текстом, содержащим мало существенного, это призыв без содержания, кроме того, которое можно найти в виде предположений. Сторонники Ле Пена могут, конечно, возразить, что его программу легко найти где угодно, например, в его предвыборном обращении для первого тура голосования.
Тем не менее несомненным остается тот факт, что данный документ, представляющий собой последнюю попытку крайне правого кандидата получить поддержку электората в своей предвыборной кампании, является большим и пустым призывом, лишенным каких бы то ни было деталей его избирательной платформы. Если большинство французских избирателей посчитало его кандидатуру неприемлемой, то, возможно, дополнительной причиной, укрепившей мнение, которое и до того существовало, был тот факт, что для второго тура Ле Пен представил упаковку, ничего не содержавшую внутри; все, что Ле Пен предложил французскому электорату, была обертка без подарка.
Banks D. The Reification of Scientific Process: the development of grammatical metaphor in scientifc discourse // Language for Special Purposes, Perspectives for the New Millenium / Mayer, F. (ed.). Vol. 2. Tubingen: Gunter Narr, 2001.
Banks D. Introduction а la linguistique systemique fonctionnelle de l'anglais. Paris: L'Harmattan, 2005a.
Banks D. Le packaging de l'inacceptable: un tract de Le Pen pour l' election presidentielle 2002 // Aspects linguistiques du texte de propagande. / Banks D. (ed.). Paris: L'Harmattan, 2005b.
Fairclough N. Critical Discourse Analysis. The critical study of language. London: Longman, 1995.
Fairclough N. Critical Discourse Analysis as a Method in Social Scientific Research // Methods of Critical Discourse Analysis / Wodak R. & M. Meyer (eds.). London: Sage, 2001.
Fairclough N. Analysing Discourse, Textual analysis for social research. London: Routledge, 2003.
Fowler R. Linguistic Criticism / 2nd. ed. Oxford: Oxford University Press, 1996.
Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic. The social interpretation of language and meaning. London: Arnold, 1978.
Haliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar / 2nd. ed. London: Arnold, 1994.
van Dijk T.A. Text and Context. Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman, 1977.
van Dijk T.A. (2002): Political Discourse and Political Cognition // Politics as Text and Talk. Analytical approaches to political discourse / Chilton P.A. & C. Schaffner (eds.). Amsterdam: John Benjamins.
Приложение 1
Французский текст profession de foi Ле Пена
J'ai fait un reve pour chacun d'entre vous. Le reve d'une France retrouvee dans laquelle il ferait, а nouveau, bon vivre.
N'ayez pas peur de never, vous, les petits, vous, les exclus, vous, les jeunes, vous, les victimes du Systeme, vous, dont on refuse d'entendre la voix.
Ne vous laissez surtout pas pieger par les vielles divisions de la gauche et de la droite. Vingt ans durant, vous avez subi toutes les fautes et les malversations des politiciens. Vingt ans durant, ils vous ont menti sur l'insecurite, le chomage, l'immigration, sur l'Europe et sur le reste.
Vous, les ouvriers et les ouvrieres de toutes les industries ruinees par l'Europe de Maastricht. Vous, les artisans, les commerfants et les entrepreneurs persecutes par le fisc. Vous les fonctionnaires et les repr?sentants des forces de l'ordre, bafou?s par un?tat que vous vous acharnez a defendre.
Vous, les agriculteurs et les p?cheurs aux retraites de mis?re, accul?s a la ruine et a la disparition.
Vous les parents qui tremblez pour vos enfants, m?me a l'?cole. Vous qui avez d?sormais peur de sortir le soir dans la rue. Vous, les retrait?s qui peinez a joindre les deux bouts.
Vous, Francaises et Francais, quelle que soit votre race, votre religion ou votre condition sociale, je vous demande de donner а la France cette chance historique qu'elle a de se redresser enfin.
Homme du peuple, je serai toujours du cote de ceux qui souffrent. Orphelin de guerre, j'ai connu le froid, la faim, la pauvrete, j'ai ete travailleur manuel puis chef d'entreprise. Jeune depute, j'ai combattu en Algerie, avec le contingent.
Je veux redonner fierte et cohesion а notre grand peuple francais. La France peut et doit devenir le centre d'un monde francophone, economique, social, culturel et politique de quatre cent millions d'hommes.
Chers compatriotes, si vous vous etes abstenus ou si vous avez vote pour un autre candidat, au deuxieme tour, ne vous abstenez pas et votez pour moi, le seul candidat qui peut faire changer les choses.
Ne vous laisser pas manipuler par les medias ou par les politiciens.
Je ne vous ai jamais cache la verite, meme quand elle n'etait pas agreable а entendre.
J'ai toujours respecte mes engagements et je continuerai а le faire demain.
J' n'ai qu'une ambition: la France et les Francais!