Земля Священного Огня
Шрифт:
— Держись крепче, — потребовал он, вставая на карниз арки.
Сура тоже ухватился за штору.
— Убейте их! — прошипел Рамак.
— Хабитус, давай! — крикнул Паво, но ответом ему стало лишь кровавое бульканье Хабитуса: пара копий пуштикбанов пронзила его грудь и вышла из спины. Хабитус обмяк, и пуштикбаны перешагнули через его труп, занося копья для удара.
— Прыгаем! — крикнул Сура, сталкивая себя, Паво и Фалько с карниза.
Когда ветер засвистел в ушах, Паво осознал две вещи. Во-первых, он падал. Во-вторых, он совсем не подумал о длине шторы. Если она окажется слишком длинной, они разобьются о плиты двора. Он напрягся, видя, как камни несутся навстречу, ожидая сокрушительного удара. В последний миг штора резко натянулась, и они повисли в нескольких футах от земли. Они соскользнули с ткани и попятились, а вокруг застучали копья пуштикбанов, вонзаясь в землю всего в дюймах от них. Рамак вцепился пальцами в карниз наверху и яростно смотрел вниз.
— Копьеносцы! — взревел он.
Его крик, казалось, эхом разнесся по плато и всему Бишапуру. Тотчас же звон железа и грохот шагов послышались со всех сторон.
Паво рывком поставил Фалько на ноги и рванул мимо фонтана к пальмовой роще и краю акрополя, где они поднимались.
— Держись, Отец! — крикнул он, когда Фалько споткнулся, кашляя; струйка крови змеилась с его губ.
— Паво! — крикнул Сура.
Паво затормозил как раз вовремя: трое мидийских копьеносцев выскочили из-за группы пальм. Он развернулся только для того, чтобы увидеть, как Рамак и пуштикбаны несутся к ним от дворца. Он метнулся взглядом туда-сюда, понимая, что единственный свободный путь лежит через акрополь, к Храму Огня с синим куполом.
— Сюда!
Они поспешили прочь от преследующей стаи воинов и пронеслись через тенистый сад, напугав одного мидийского копьеносца, который явно не слышал крика Рамака. Копьеносец в кольчуге уронил ярко-оранжевый фрукт, который жевал, вытер усы, схватился за копье и скривился. Паво нырнул под удар копья, увлекая Фалько за собой. Сура последовал за ними, нанеся резкий удар кулаком в щеку мужчины, отчего тот пошатнулся, оглушенный.
Ветви хлестали их по коже, пока они пробивались вперед, а затем снова вырвались на солнечный свет. Троица, спотыкаясь, бежала к храму. Рамак и погоня были всего в нескольких шагах позади. Паво взял отца под руку, ведя его к краю акрополя рядом с храмом.
— Приготовься, Отец, спуск будет крутым, но...
Он замер, увидев, как еще больше мидийских копьеносцев карабкаются по усыпанным осыпью склонам им навстречу, рассыпавшись веером вокруг этого конца акрополя.
— Мы в ловушке! — первым озвучил это Сура.
Паво попятился к храму, готовясь к бою, но на них шло более тридцати человек. Не видя иного выхода, он затащил Фалько внутрь через восточный вход храма. Их шаги эхом отдавались в широком сводчатом коридоре. В конце прохода светился оранжевый свет; его отблески плясали на беленом потолке и искрились на полу из черных плит. По мере приближения к этому свету их окутывал жар, более сухой и свирепый, чем когда-либо прежде. Наконец они вывалились в центральный зал храма. Квадратное помещение занимала круглая яма, и пламя, плясавшее в ней, вздымалось высоко в воздух, словно пытаясь достать до позолоченного потолка и рельефа крылатого Фаравахара на нем.
— Мы в храме? — спросил Фалько. — Это бьющееся сердце владений Рамака.
Он дрожал от слабости, его зубы были окрашены черной кровью.
— Отец, тебе нужно отойти назад, — поморщился Паво, поглядывая на каждый из четырех проходов, ведущих в этот центральный зал, где в полосках дневного света шевелились тени. — Держись сзади, мы тебя защитим.
— Чушь, — Фалько сжал челюсти. — Я ждал больше пятнадцати лет, чтобы сразиться с этим выродком, Рамаком.
— Отец, ты все, что у меня есть, пожалуйста, отойди! — взмолился Паво.
При этих словах Фалько нахмурился, качая головой.
— Хочешь сказать, старуха тебе не говорила?
— Отец? — нахмурился Паво.
Фалько стянул с запястья полоску потертой кожи и поспешно повязал ее на руку Паво.
— До того, как я встретил твою мать, я...
Грохот шагов, эхом разнесшийся по каждому коридору, оборвал его. Но затем шаги стихли. Одинокий скрипучий голос прозвучал в зале:
— Вам не сбежать.
Глаза Паво забегали, слова, казалось, плясали вокруг него. Тени персидских воинов в каждом проходе замерли. Движение было только в южном коридоре. Трое попятились от этого прохода, пока не достигли края огненной ямы и не почувствовали, как пламя жжет кожу.
— Теперь вы сгорите вместе с вашим свитком. Рим, эта Ложь, сгорит, чтобы подпитать судьбу Дома Аспафета, Истину... мою судьбу.
Эхо голоса приближалось, пока Рамак не появился в зале в сопровождении двух пуштикбанов.
— Призываю вас броситься в пламя самим, римляне, — он указал на огненную яму, — пока мои стражники не схватили вас. Иначе вы увидите, что у меня есть много долгих и запоминающихся способов познакомить неверных со Священным Огнем.
Говоря это, он обошел край комнаты к стойке, где висели разнообразные обугленные железные инструменты. Некоторые напоминали мечи, другие были с крючьями, третьи — с шипами. Он оглядел их, а затем посмотрел на Фалько.
— Я помню тебя, — сказал он. — Я выколол тебе глаза очень, очень давно, а потом отправил в шахты. Возможно, на этот раз мне придется искалечить тебя снова. Хотя это может быть пустой тратой сил, ведь жить тебе осталось всего несколько часов, — задумчиво произнес он, видя темную кровь, капающую с губ Фалько.
Паво обнял дрожащего Фалько, помогая ему стоять прямо. Тело Отца холодело. Это осознание разрывало сердце Паво надвое.
— Ты можешь считать сегодняшний день некой победой, архимаг. Да, свиток не угрожает тебе. Но посмотри, кто стоит перед тобой: римские легионеры, словно кинжал в сердце твоих владений. Если горстка упрямцев смогла сделать это, подумай, чего могут достичь многие легионы Империи.
Рамак остановился, свирепо глядя на Паво, затем запрокинул голову и расхохотался так, что смех заполнил куполообразный зал.
— Ваши легионы в Сирии слабы и разрозненны. Большинство вынуждено было уйти на запад сражаться с готами. Я знаю это. — Он раскинул руки, словно смакуя момент. — Я знаю всё это.
На мгновение на его лице застыло безмятежное выражение, затем тень от огня превратила его в испепеляющую гримасу ярости.
— Взять их!
В мгновение ока пуштикбаны приставили копья к горлам Паво и Суры. Паво напрягся, подняв меч, готовый рубануть по наконечнику копья, но Фалько сжал его руку.
— Не надо, Паво! — слабо прохрипел Фалько. Затем прошептал сыну на ухо: — Я буду с тобой, Сын. Всегда.
Паво замешкался, хмурясь и не отрывая взгляда от незрячего лица отца, пока пуштикбаны разоружали их с Сурой, а затем оттащили прочь от огненной ямы и Фалько.
— Отец? — слабо позвал он, видя, как печать неизбежности легла на изможденное лицо Фалько.
Пуштикбан ударил Паво под колени, и они с Сурой рухнули на пол.
— Старик умрет первым, — промурлыкал Рамак, подходя к Фалько у края огненной ямы и оглядывая его, словно мясник ягненка. — Глаз у него уже нет, так что пытки не доставят особого удовольствия. А вот остальные двое посмотрят, как он горит, прежде чем начнется их черед.
Сердце Паво колотилось о ребра, когда он увидел, как лицо Рамака исказилось в ухмылке.
Архимаг выхватил кинжал из-за пояса и вонзил его Фалько в живот. Клинок вошел глубоко, и черная кровь хлынула из раны.
Паво услышал свой собственный крик, словно издалека.
— Нет!
Он рванулся вверх, но острие копья, упершееся в спину, выбило из него дух и снова бросило на колени. Он протянул руки, губы беззвучно шевелились, когда Рамак толкнул ладонями в грудь Фалько. Фалько пошатнулся, потерял равновесие и начал падать спиной к пламени. Свет Священного Огня плясал в глазах Рамака, который с ухмылкой наблюдал за этим.