Железное Дерево
Шрифт:
— Встать.
Калас поднялся, и Стилвелл сковал ему запястья за спиной. Провёл через дежурную часть в приёмное отделение изолятора. Сделал снимки в фас и профиль, прокатал отпечатки цифровым сканером. Затем отвёл в камеру номер один — там стояли две двухъярусные койки, но было пусто.
— Выбор за вами, Гонсало. Любая ваша.
— Что мне предъявят?
— Пока — задержание без права залога по запросу ICE. Но это меньшее из ваших несчастий. Мы поговорим с окружной прокуратурой и попросим обвинение в сговоре с целью убийства. Вот это уже серьёзно, Гонсало. Получите такое — и вы пропали. И я не про «обратно в Мексику».
— А мой звонок?
— Чуть не забыл.
Стилвелл достал из кармана мобильный и протянул сквозь решётку. Калас не взял.
— Хочу нормальный телефон.
— Это и есть нормальный телефон.
— Стационарный. Я не буду пользоваться твоим, друг. Ты на нём ещё запишешь чего-нибудь.
— У нас все разговоры со стационарных пишутся.
— Тогда несите мой. С него и позвоню.
Стилвелл долго смотрел на него, изображая колебания.
— Ладно, — произнёс он наконец. — Один звонок.
Он вышел в дежурную часть и достал телефон Каласа из пакета в сейфе для вещдоков. Раньше уже проверял — экран заблокирован паролем. В пакете лежали ещё зажим с купюрами и брелок с эмблемой «Ягуара».
Саймон сидел за столом, уткнувшись в монитор.
— Что там?
— Отдаю ему телефон — пускай звонит «адвокату», — сказал Стилвелл. — Авось вернётся уже разблокированным.
Он поднёс пакет к Саймону и приподнял так, чтобы тот разглядел брелок.
— Похоже, машина у него на стоянке «Экспресс» в Лонг-Бич.
— А Сан-Педро? Он ведь брал билет до Лонг-Бич.
— Позвоню ребятам туда, предупрежу. А ключ заберу — заскочу проверить, когда вернусь.
— Уверен?
Это шло вразрез с инструкцией. Ключ — не улика, а личное имущество. Стилвелл, впрочем, исходил из того, что Саймон не станет добиваться ордера на обыск, пока не убедится, что в машине есть нечто доказательно значимое.
Стилвелл отдал ему ключ.
— Сколько в зажиме?
Стилвелл взглянул на пометки на пакете. Опись составлял Мэйсон.
— Шестьсот.
— Неплохо припрятано. В иммиграционную сообщил, что он у нас?
— Пока нет. Сказал только, что держу его на виду. Решил подождать, пока определимся, как поступить.
— Правильно. Капитан написал — надо ему перезвонить. Узнаю, как он хочет это разыграть.
Стилвелл отнёс телефон в изолятор и протянул его сквозь решётку Каласу.
— Один звонок, пять минут.
— Может, не сразу подойдёт, — буркнул Калас.
— Тогда оставите сообщение. Через пять минут я зайду за телефоном.
В дежурной части Саймон уже говорил по своему телефону — наверняка с Корумом. Стилвелл прошёл к себе и вывел на экран сетку камер участка. Восемь ракурсов — внутри и снаружи.
Он развернул на весь экран картинку из изолятора и прибавил звук. Прослушивать разговор задержанного с адвокатом было незаконно, и Стилвелл это прекрасно понимал. Но он и не верил, что Калас звонит адвокату.
Тот, однако, либо заметил, либо угадал камеру. Скрючился в углу, прижав телефон к уху, и говорил тихо, вроде бы по-испански. Разобрать не удавалось ни слова — ни на каком языке.
— Ну и пошёл ты, — пробормотал Стилвелл.
Закончив разговор, Калас поднялся и демонстративно показал телефон в объектив на противоположной стене.
— Я закончил, — объявил он.
— Шутник, — отозвался Стилвелл.
Он вышел из кабинета и отправился за телефоном. Калас успел его заблокировать.
Когда Стилвелл вернулся в дежурную, Саймон уже положил трубку и отвёл глаза. Верный признак.
— Что там?
— Капитан хочет, чтобы я возвращался. Высылает вертолёт. Кто-нибудь подбросит меня до вертодрома?
— Подброшу.
— Нет, тебя он хочет оставить тут. Слегка зол и просил напомнить, что ты на скамейке.
— Ты ему сказал, что на Каласа вышел я?
— Сказал. Всё равно злится.
— Ну и ладно. Каласа забираешь?
— Нет. Велел пока оставить здесь.
— Почему?
— Считает, что иммиграционная из-за одного не сорвётся сюда лететь, так что подержим его у себя. А если узнаем, что они идут за ним, — пришлёт борт, и сделаем «шарманку».
Он имел в виду так называемую «шерифскую шарманку» — приём, которым подозреваемого прятали от адвокатов и других ведомств, перебрасывая из одного изолятора в другой по огромной тюремной системе управления.
— А продолжение по Селлерсу?
— Капитан считает, что он нам теперь и не нужен, раз есть Калас.
— Я мог бы заняться сам.
— Не советую, Стил. Капитан раскалён. Даже на меня злится. Сказал, что сам тебе позвонит. И ещё…
Он кивнул на видеокамеру под потолком в переднем углу комнаты.
— Хочет, чтобы ему дали доступ к вашим камерам.
— Издеваешься? — выдохнул Стилвелл. — Он собрался за мной приглядывать?
— Извини. Сам знаешь, какой он бывает.
— Теперь, кажется, узнал.
Стилвелл подошёл к столу Мерси и попросил вызвать по рации одного из патрульных — пусть подберёт Саймона и отвезёт на встречу с шерифским вертолётом.
— И ссылку на камеры капитану отправлять? — уточнила Мерси.
— Да, отправляй.
— Все? И внутренние, и наружные?
Стилвелл задумался.
— Только внутренние.
Участок просматривали шесть внутренних камер: две в изоляторе — на камеры с койками, и по одной в дежурной, на кухне, в комнате для допросов и в тамбуре у входа. Его собственный кабинет, спальный отсек и санузлы не просматривались.
Если Корум вообразил, что будет видеть каждый его шаг, — он ошибается, — подумал Стилвелл.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 8
Через пять минут после того, как Саймона увезли к вертодрому, Стилвеллу позвонил капитан Корум — и с порога обрушился на него.
— Я думал, мы с тобой объяснились, Стил, — сказал он. — Ты на скамейке, пока не закончится разбирательство по стрельбе.