ЖАНРЫ

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
Шрифт:

Потом можно переехать в столицу и пожить там, присматриваясь к Астеру издали. Буду помогать Мине и окунусь в светскую жизнь. В конце концов, у меня подруга – фрейлина королевы. В тот момент у меня вдруг впервые мелькнула мысль, что я совершенно не знаю Астера, и совершенно не готова созерцать, как он флиртует с другими девушками.

Астер повёл Эми на танец, а я пошла к столикам с едой, с досадой отмахиваясь от кавалеров. Настроение было безвозвратно испорчено.

И вот, когда я стояла в уголке, потягивая пунш и злясь на весь мир, ко мне вдруг подошёл странный человек в не менее странном костюме, вертящий в пальцах изящную тросточку с резной рукояткой в виде головы мантикоры. Я взглянула в его глаза, и поняла, что… нет, не человек! Передо мной стоял самый настоящий фейри. Интересно, может, мне удастся заключить с ним сделку, чтобы он сделал какую-нибудь пакость Астеру? Фейри такое любят.

– Миледи, – промурлыкал фейри, – я не уверен, что мы были представлены, но беру на себя смелость сделать это. Марк Альстромерий к вашим услугам!

– И какие же услуги вы можете предложить? – приподняла бровь я. – Неужели тот самый Марк Альстромерий?

Конечно, я слышала имя самого известного в узких аристократических кругах возмутителя спокойствия. Говорят, этот загадочный фейри вхож к самому королю!

– Ну, – загадочно усмехнулся Марк. – Лично я знаю только одного Марка Альстромерия, и это я. А для начала я хотел бы рекомендовать немедленно выйти на свежий воздух. Вам явно не по себе.

– Но ведь нельзя просто так взять и уйти с бала, – вздохнула я. – Меня родители четвертуют. Видите, вон там стоят. Они лучшие друзья Аррибахов, так что мы обязаны тут присутствовать.

– Ну кто вам сказал, что нужно уходить? – удивился Марк. – Оглянитесь, за теми портьерами балкончики, они выходят в сад. Я уверен, свежий воздух пойдёт вам на пользу. А потом мы можем обсудить, что ещё я могу для вас сделать.

– А почему вы вообще так рвётесь что-либо для меня делать? – я была полна самых дурных предчувствий. – Услуги фейри обычно дорого обходятся!

– Что ж, – усмехнулся Марк. – Вы прекрасно осведомлены о наших традициях. Но я сам предложил свои услуги. Вы не поблагодарили и не высказали желание их принять. Считайте это подарком.

Глава 12. О том, как рушится мир

Я подозрительно взглянула на фейри и, отвернувшись, демонстративно направилась в сторону, противоположную той, куда мне предлагал пройти он. Я уже поняла, что балконы опоясывали всю бальную залу, и теперь, когда Марк упомянул о свежем воздухе, мне почему-то до невозможности захотелось его вдохнуть. Замок фер Аррибахов стоял высоко в горах (не зря Аррибахов называли «высокими»). Но не идти же туда, куда показал мне этот коварный фейри. Нет, он, конечно, ничего плохого мне не сделал, но фейри они все коварные, спроси кого угодно! Это в любой книжке написано!

Поэтому я гордо поплыла в сторону балконов… и была перехвачена сёстрами Хайдс. Со старшей, Лоттой, мы были знакомы с детства. Не то чтобы я как-то желала это знакомство поддерживать, но её отец, баронет Ганес Хайдс, имел какие-то дела с моим отцом, а вместе с Лоттой мы в подростковом возрасте провели два года в пансионе мадам Леонель заканчивая её знаменитые курсы «Достоинство юной драконицы».

Не знаю, как туда попала Лотта, а меня сгубило любопытство. Отец, не очень понимающий, как воспитывать девочку, решил меня туда отдать на обучение, а мне было очень интересно узнать, какое такое достоинство есть у юной драконицы. И если оно есть у меня, его срочно нужно найти.

Ну, можно сказать, затея мадам Леонель удалась. Нас обучили всему, что должна знать юная аристократка, родители которой недостаточно богаты, чтобы содержать армию личных учителей, но достаточно обеспеченны, чтобы сдать ребёнка на полный пансион в своего рода казарму для девиц. Нас там вымуштровали, закалили, мы обучились интригам (о, на что только не пойдут юные девы, чтобы заполучить коробку конфет, присланную более удачливой подруге или подставить оную, когда она тайком возвращается после отбоя со свидания с хорошеньким сыном садовника.

Да-да, я как раз о Лотте. Она всячески делала вид, что является моей подругой, а за спиной строила козни. Вот дался ей этот сын садовника! Меня с ним связывали исключительно деловые отношения. Я учила его основам фехтования (я уже упоминала, что мой отец не очень представлял, как правильно воспитывать девочку?), а он учил меня, как ловить рыбу в мельничном пруду с помощью гибкой палки с привязанной к ней верёвке с крючком и тяжёлым камешком. Но Лотте казалось, что мы занимаемся чем-то непозволительным. Думаю, она просто завидовала. Ей-то нечего было предложить взамен. Всё, что она умела, это вышивать салфетки ромашками. Согласитесь, этим не прельстить ни одного нормального мальчишку. Этим, на мой взгляд, ни одну нормальную девчонку не прельстить! Но тут я, возможно, предвзята.

А ещё у Лотты было аж четыре младших сестры, которые жадно дышали ей в затылок, мечтая, чтобы она поскорее убралась замуж и очистила дорогу им. Глядя на этих кареглазых крокодильчиков (злые языки из человеческой расы, утверждающие, что драконы – те же крокодилы, только с крыльями, я считаю, нужно прореживать), я тихо радовалась, что являюсь единственной дочерью и наследницей. Во всяком случае, Либерия никогда не изъявляла желания подарить отцу ребёнка. Да и отец, изрядно пришибленный в своё время необходимостью растить ребёнка в одиночестве, не настаивал.

Вот теперь, похоже, и отыгрывается. Я скрипнула зубами. Внуков ему подавай!

– Неля, – со свойственной ей фамильярностью обратилась к мне Лотта. Я только вздохнула. Что взять с этой семейки. – Ты видела молодого фер Аррибаха?

Из-за широких плеч Лотты выглядывали её сёстры.

– Нет, не видела, – мстительно ответила я. Ни за что не признаюсь, что видела его в компании Эми, а не моей. – Я была занята.

– Да, я заметила, – поджав губы сообщила Лотта. – Как обычно, даришь несбыточные надежды всем окрестным драконам. И не надоело?

– Да я-то тут при чём? – искренне изумилась я. – Иди и ты подари, жалко мне, что ли? Девочки! – обратилась я к сёстрам Лотты. – Помогите наконец сестре подарить хоть кому-нибудь пару-тройку надежд! У неё, похоже, плохо получается!

Хихиканье сестёр было мне ответом. И пока Лотта переводила перехватившее от злости дыхание, я постаралась сбежать подальше.

Балкон! Мне нужно на балкон! Подбегая к зеркальной стене зала я почему-то заметила в отражении хитрую улыбку фейри, крутящего в руке свою тросточку.

Первый балкон оказался занят… моим отцом и старым графом фер Аррибах. Пожилые джентельмены с лицами, преисполненными вселенской скорби, пили вино и совершенно меня не заметили. Я уже закрыла портьеру и собралась покинуть их, но неожиданно мой отец , явно продолжая разговор, сказал:

– Может мы ей дали неправильную дозу? Почему она не захотела выйти за него замуж? Она вроде, выглядела влюблённой…

И вот тут я остановилась… Подслушивать нехорошо, но о ком это папочка ведёт речь? Неужели…

Поделиться с друзьями: