ЖАНРЫ

Женщина для утех семьи Бэкхейм
Шрифт:

— Рими… — тяжёлая рука беззвучно подошедшего сзади отчима ложиться на моё плечо. — Рими, мама спит, не мешай ей. Пойдём.

Я не сопротивляюсь, какой смысл, если мать не разбудить всё равно, пока не проспится вволю, а ладонь гойдела Лихаэра куда шире моей руки.

— Что случилось, девочка?

Я молчу. К страху примешивается стыд. Мне уже почти тринадцать лет, многое я попросту не знаю — некому было рассказать, но что-то уже всё-таки понимаю. О таких вещах не стоит говорить с мужчинами.

— Не обращай внимания, — отчим небрежно кивает на дверь материнской спальни. Спальни у них отдельные уже пару лет как мать начала прикладываться к бутылке. — Пусть себе отдыхает, мы с тобой и так найдём, чем заняться, верно? Хочешь в Гладен? Там будет ярмарка, куплю тебе чего-нибудь сладкого. Поедем в город?

Неопределенно киваю. Я не знаю, хочу или не хочу, но поехать куда-то и не дышать поселившейся здесь тоской — хорошая идея. Идея, не имеющая альтернатив.

— Хотя… ты уже большая девочка, Рими, — рука отчима гладит меня по плечам. — Совсем взрослая. Взрослым девочкам покупают совсем другие вещи: платья, украшения. Жаль, что у меня не так уж много денег… Знаешь ли, ничего не дается просто так, Рими. Если ты уже взрослая, надо отрабатывать свои подарки.

Я почти не понимаю, о чём он говорит. Мне не нужно никаких подарков. В горле пересохло, низ живота неприятно тянет, и больше всего я хочу вымыться и лечь, подтянуть колени к животу и заснуть, а когда проснусь — чтобы ничего этого не было. Я боюсь крови и не люблю болеть.

— Мы с тобой одни друг у друга, — продолжает гойдел Лизаэр каким-то странным приглушённым голосом. Теперь он сжимает мою руку, тянет, кладёт себе на грудь. — Нам надо радовать друг друга, верно? Я отвезу тебя в город. Куплю тебе… что-нибудь. А ты порадуй меня. Сделай мне приятно, перепёлочка… Не бойся…

До того момента, как он не начал уговаривать меня не бояться, я и не боялась, целиком погружённая в свои невесёлые мысли. Но теперь липкий страх горошинами катится по спине, а рука гойдела — горячая, мясистая, тоже липкая, крепко сжимает мою ладошку. Не вырваться. И не закричать.

— Леди? — удивленный голос немолодой темноволосой женщины в застиранном жёлтом платье заставляет меня очнуться от воспоминаний. Задумавшись, я уже поднялась по ступенькам и даже открыла незапертую дверь своего — некогда — дома, да так и застыла на пороге, погрузившись в прошлое. Окликнувшая меня гойда, стоявшая посреди довольно тесного холла с тряпкой в руках, очевидно, служанка, была мне незнакома и смотрела на меня более чем недоумённо, хотя подозрительности, недоброжелательности в её голосе и лице не было.

— Доброго утра. Я дочь… дочь гойды Варии, — даже имя матери вспомнилось не сразу, мне пришлось представить перед собой дешёвый серый лист банковского бланка с именем и фамилией получателя, и только тогда буквы послушно проявились перед внутренним взглядом. — Приехала… в гости. Могу я её увидеть?

— Дочь, говорите? — недоверчиво переспросила женщина и бросила тряпку на пол. Вытерла руки прямо об юбку. — У гойды Варии дочь есть? Да где же вы были-то раньше, а, леди?

— Что-то случилось? — у меня ёкнуло сердце, и я, с трудом удержавшись от желания дать себе пощёчину, чтобы окончательно прийти в себя, наконец-то огляделась. — Кто вы? Вы здесь работаете?

За пять лет дом изменился до неузнаваемости — или это моя память зло шутила со мной? Я не узнавала ни светильников на стенах, ни посуды на столе, ни покосившихся стульев, ни поеденных молью бесцветных ковров… И этот запах внутри дома, к знакомому кислому запаху из воспоминаний, неприятному, но терпимому, добавилась лёгкая омерзительная сладкая нотка. Незнакомая женщина только открыла рот, а я уже знала, что она скажет, и прислонилась к косяку, закрывая глаза и стискивая ладони в кулаки.

Глава 46

Я на втором этаже. Не у матери — запах мёртвого тела там был слишком силён и успел впитаться в мебель и ткань. По словам служанки, обнаружили смерть не сразу — просто некому было, и пролежала оно не менее двух дней. Так что сейчас я находилась в комнате, некогда бывшей моей детской, там, во всяком случае, можно было дышать. Как ни странно, но в ней единственной почти ничего не изменилось со времени моего отъезда. Насколько я могла судить, многие вещи пропали — были выброшены или проданы, так ли это важно? — но мои личные остались нетронутыми.

Губы касаются щербатого края кружки. Вкуса напитка почти не ощущаю, но горячие бока кружки греют озябшие пальцы, дымок согревает лицо.

Мать похоронили вчера. А ведь лорд Авертер именно вчера предлагал мне её навестить… Возможно, я могла бы успеть. Изменило бы это что-нибудь? Её нашли три дня назад. А похороны… В чём-то я разделяла точку зрения своего хозяина: прощание с мёртвым телом, обитавшая в коем некогда душа уже отправилась к Изначальному, было не так уж и важно, и ничего уже не могло изменить. А что — могло? И могло ли…

Незнакомая мне служанка, как выяснилось, оказалась невесткой нашей старой гойды Армы, мастерицы на все руки, которая в силу возраста и болей в ногах последний год редко выходила из дому. Невестка её постоянно в доме не работала, а приходила раз в одну-две недели — немного прибраться, постирать, приготовить ужин гойделу Лихаэру… При упоминании об отчиме меня передёрнуло. Хорошо, что его сейчас не оказалось в доме.

Сперва насторожённая, несколько минут спустя служанка разговорилась и даже приготовила мне чаю. Псарни при доме действительно уже не было: почти сразу после моего отъезда случился пожар, огонь чудом почти не затронул дом, сгорела только псарня. Гойдел, получив за мой контракт более чем солидное вознаграждение, не стал её восстанавливать.

Я слушала и кивала. Потом так и не представившаяся женщина извинилась и ушла, а я всё сидела на краешке кровати, не в силах подняться и уйти. Меня ждал лорд Авертер, и мне не нужно было наследство, которого наверняка и не было — сомневаюсь, что мать успела составить завещание, вряд ли эта мысль, как и мысль обо мне, хоть раз посещала её, а ушлый отчим явно всё уже прибрал к рукам. Да и что толку мне было с этого старого дома, с этих старых вещей?

Пожалуй, перед уходом — окончательным уходом, возвращением в замок Бэкхеймов — мне хотелось поймать, отыскать в закромах памяти хоть какое-то хорошее воспоминание. Я отставила чашку на маленький столик у кровати, где уныло смотрел в потолок засохшим воском пыльный подсвечник, и принялась бестолково ходить по комнате: от окна к двери, от стены к стене.

На тихий скрип двери обернулась едва ли не прыжком, перепугавшись до смерти. Однако тут же узнала нерешительно заглядывавшую в комнату женщину и облегчённо выдохнула. Сделала шаг навстречу — и тут же остановилась. Опомнилась.

Я уже не та маленькая и, несмотря ни на что, относительно невинная Рими, за которой между делом присматривала старая Арма. Я — женщина для утех, любовница знатных господ, и мне было прекрасно известно, как простые благонравные гойды относятся к таким, как я. Но сейчас на сморщенном, как печёное яблоко, лице своей старой знакомой я не видела и следа презрения, неприязни или чего-то такого. Напротив — гойда Арма, убедившись, что в комнате действительно нахожусь я — и одна, довольно шустро, хоть и прихрамывая, подошла ко мне и обняла заметно ослабевшими руками, а я застыла на месте, совершенно потрясённая этой непривычно бескорыстной и тёплой искренней лаской. На глаза навернулись слёзы, и, пытаясь их сморгнуть, я уткнулась в плечо гойды Армы носом, на несколько мгновений забыв обо всём и наслаждаясь этими объятиями человека, которому ничего от меня не нужно.

Поделиться с друзьями: