Жестокий роман (Том 2)
Шрифт:
– Там немало страниц посвящено знаменитым актерам и их детям. Но самое интересное, что автор пишет о знаменитых проститутках, добившихся известности и славы благодаря своему ремеслу. Это блестящая книга!
– Ну что ж, рада была поговорить с вами, Адам.
Мне нужно срочно разыскать Бернарда.
Флер с трудом добралась до туалета и прислонилась к стене. Ей стало очень страшно.
***
В ту ночь, так и не уснув, Флер решила позвонить Магнусу. В Лондоне в это время было уже семь утра, но Магнус к телефону не подошел Где же он, черт возьми?
Интуиция подсказала ей, что он дома.
– Магнус, это Флер, - сказала она, когда включился автоответчик - Мне нужно срочно поговорить с вами. Пожалуйста, позвоните мне поскорее.
Он позвонил через пять минут.
– Да, Флер, что случилось?
– Магнус, я только что была на вечеринке...
– Очень рад, но неужели вы вытащили меня из ванной, чтобы сообщить эту новость?
– Нет. Я встретила там обозревателя газеты "Нью-Йорк тайме". Он сообщил, что прочитал большую часть вашей книги, и назвал вас одним из самых лучших современных писателей.
– Очень мило.
– Магнус, этот обозреватель сказал также, что в книге много грязных сцен из жизни Голливуда.
– Верно. Вы же прекрасно знаете об этом.
– Нет, я ничего не знала, - возразила Флер.– Я и представить себе не могла, что вы будете писать только об этом.
– Ну что ж, Флер, значит, вы не правильно представляли себе эту книгу. Вы же знаете, что такое Голливуд и что в нем происходит.
– Да, но от его рассказов у меня мурашки по телу пошли.
– Флер, этот разговор немного запоздал. Книга почти закопчена. Это как снежный ком, который нельзя остановить.
– Понимаю, Магнус, а в вашей книге много написано обо мне?
– Ровно столько, сколько нужно, чтобы раскрыть тему.
Негодяй, подумала Флер. А она дала ему столько материала для его вонючей книги!
– Вы сами прочтете о себе, когда книга будет закончена, - сказал Магнус, угадав ее подозрения.
– Надеюсь, до выхода в свет?
– Конечно. Я пришлю вам сигнальный экземпляр.
– Магнус, мне это не нравится. Я хочу ознакомиться с ней, пока не поздно, внести необходимые исправления.
– Флер, с меня хватает издателей, которые будут вносить поправки. Как автор я имею право решать, что следует изменять в моей книге.
– Магнус, я должна знать, что вы написали о моем отце. Это очень важно для меня, и таковы были условия нашего договора.
– Я что-то не помню, чтобы мы договаривались об этом.
– Ну что ж, я напомню вам. Вы обещали, что там не будет ничего, порочащего честь моего отца, утверждали, что восстановите его доброе имя.
– Я ничего не должен показывать вам, Флер.
– Магнус, но вы же говорили, что моего отца подставили врачи, желавшие его гибели.
– Так я считаю и теперь. Все будет нормально, Флер.
Не волнуйтесь.
– Хорошо. Вы получили какую-нибудь информацию о Пирсе?
– Да, но совсем немного.
– Он был в Голливуде?
– Несомненно.
– Можете рассказать мне об этом?
– Не сейчас.
– Ну и черт с вами!– Флер швырнула трубку. Весь день она пролежала дома, охваченная тревогой.
***
– Боже милостивый! Мама! Какой сюрприз! Проходи, - сказала Хлоя, увидев Каролину.
– Я на минутку.
– Я уже привыкла к тому, что ты приходишь ко мне только на минутку. Хочешь чаю?
– С удовольствием. Дело в том, что мне нужно показаться гинекологу.
– Что-нибудь случилось?– озабоченно спросила Хлоя.
– Нет, все нормально. Просто я решила провериться, а заодно проведать тебя. Я очень волнуюсь за тебя, Хлоя.
– Кто бы мог подумать! Извини, мама, что я доставила тебе столько хлопот.
– Не говори глупостей, Хлоя. К чему все это? Я же знаю, что ты пережила трудное время. Даже сейчас ты выглядишь не слишком хорошо. Я понимаю, ты очень расстроилась из-за выкидыша, но это не страшно. У тебя еще будут дети. Самое главное, что у тебя прекрасная семья.
Хлоя вдруг залилась слезами.
– О, Хлоя, прости! Я не хотела огорчать тебя. Не плачь.
– Ничего, мама. Просто все говорят мне об этом, а дело совсем в другом.
– Я знаю.
Хлоя удивленно посмотрела на мать.
– Все дело в ребенке, которого ты потеряла.– Каролина смущенно опустила глаза.
– Я полагаю, это связано с твоими чувствами к Флер?
– Хлоя, пожалуйста, не говори о Флер.
– Почему же, мама? Если бы я узнала об этом раньше, мне было бы гораздо легче привыкнуть к мысли о существовании сестры.
– Хлоя, не усложняй! Ты все преувеличиваешь.
– Ничего подобного. Для меня это был страшный удар. Я сразу поняла, что ты всегда любила ее, а меня - нет. У тебя не хватало любви для меня.
– Какой абсурд! Я всегда любила тебя.
– Нет, мама, ты делала вид, что любишь меня, но на самом деле только терпела. По-настоящему меня любили отец, Джо и...– Хлоя замолчала, поняв, что зря начала этот разговор.
– Господи, какая чушь!– воскликнула Каролина.– Я ухожу.
– Вот так ты всегда и поступала. Как только разговор касался неприятных для тебя вещей, ты уходила.
Хоть раз ты можешь поговорить со мной откровенно?
– Повторяю, нам нечего обсуждать. Что для меня Флер? Она в Америке, и мы совершенно не общаемся.
– Но я знаю, что ты хотела бы общаться с ней, ведь она напоминает тебе о Брендоне. Или ты предпочитаешь называть его Байроном?
– Я предпочитаю не думать о нем.– Каролина покраснела и стала взволнованно ходить по комнате.
– Неужели? А зря. Я бы думала о нем на твоем месте. Хотя бы потому, что твой воздыхатель пишет о нем книгу.
– Перестань, я не видела Магнуса давным-давно.
К тому же я попросила у тебя прощения за ту гадкую сцену.
– Да, мне не следовало об этом говорить.– Хлоя пристально посмотрела на мать.– А тебе не кажется, что его книга станет для нас сущим кошмаром?