Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий роман (Том 2)

Винченци Пенни

Шрифт:

Кому же еще известно о предстоящем ужине? Конечно же, секретарю Сирии. Их мажордом тоже может быть в курсе дела. А кто еще? Перкинс! Да, Перкинс, личный шофер Найджела, который всегда был добр к ней. Он наверняка знает, но захочет ли он сообщить ей эти сведения? Вероятно, нет. Но вес равно надо попробовать, так как никто другой ей не поможет.

Перкинс сейчас либо в агентстве, либо в машине.

Скорее, в агентстве. Он всегда сидит там, ожидая Найджела, ибо боится своего непредсказуемого и капризного босса.

Флер посмотрела на часы. Если Перкинса там нет, придется поймать его позже.

***

Обед закончился после двух. Камилла, которая мало ела и совсем ничего не пила, не получила никакого удовольствия от этой встречи. Взглянув на ее почти не тронутую тарелку. Флер подумала, что эта женщина, вероятно, столь же сдержанна во всем.

– Я могу идти?
– спросила она Мика.
– У меня еще очень много работы.

– Конечно, дорогая. Спасибо, что пришла.

– Не стоит благодарности. Мне было очень интересно, - ответила Флер, улыбнувшись.

***

Перкинс был внизу, в своей маленькой комнатке.

Когда Флер вошла туда, он изучал колонку по найму в газете "Нью-Йорк тайме" и даже не заметил ее. Флер тихонько подкралась и закрыла ему глаза ладонями.

– Кто это?
– воскликнул Перкинс.
– Кэрин, если ты, я тебя...

– Это не Кэрин, - засмеялась Флер.
– Ах вы, старый развратник. Это Флер Фитцпатрик.

– О, мисс Фитцпатрик, что вы здесь делаете? Вы напугали старика до смерти.

Флер уселась напротив него.

– Ищете работу, мистер Перкинс?

– Нет-нет, - испугался он.
– То есть не для себя.

Для внука.

– Понятно.
– Флер лукаво улыбнулась.
– А я думала, он у вас сварщик, а не "водитель с продолжительным опытом работы", - прочитала она в колонке.

– Мисс Фитцпатрик, вы нехорошая, глазастая и пронырливая девочка, дружелюбно заметил он.
– У вас все в порядке, дорогая?

– Да, более пли менее, - сказала она.
– Я пришла к вам по делу, дорогой Перкинс. Мне нужна небольшая информация.

– Какая именно?

– Ну, скажем, географическая.

– Географическая?
– удивился он.

– Да, отчасти Мистер Перкинс, - перешла она к делу, - где мистер Силк собирается сегодня ужинать?

– Черт возьми! С какой стати я должен сообщать вам это?

– Мистер Перкинс, для меня это очень важно.

– Зачем? Вы же не... Он же не...

– Нет, конечно, нет. Мне просто нужно знать это.

Очень нужно.

– Я не могу вам сказать этого, мисс Фитцпатрик.

Это может стоить мне места.

– По-моему, у вас уже сейчас есть проблемы с работой, иначе вы не читали бы газетных объявлений, мистер Перкинс. Если мистер Силк узнает, что вы ищете новое место.., он вам не даст никаких рекомендаций, понимаете?

– Мисс Фитцпатрик, что я сделал вам плохого?

– Ничего. Вы всегда были очень добры ко мне.

Разумеется, я не скажу ему об этом.
– Флер выдержала паузу и пристально посмотрела на Перкинса.
– Если вы сами не вынудите меня сделать это. Ну, мистер Перкинс, расскажите мне все. Это не отнимет у вас много времени.

Он молча посмотрел на нее и задумался. Флер изобразила трагическое отчаяние, желая показать, как она несчастна.

– Мистер Перкинс, послушайте меня внимательно. Причина, по которой я должна получить эту информацию, не имеет ничего общего с мистером Силком № его женой. Меня интересует тот джентльмен, с которым они собираются ужинать. Мне необходимо увидеться с ним, вот и все. Клянусь вам, что не собираюсь устраивать сцену ревности мистеру Силку или оскорблять его. Скорее всего никто даже не узнает, что я там. И уж тем более, что я получила эту информацию от вас. Но я должна знать это.

– Ну...
– Он все еще колебался.
– Нет, нет, я не могу.

Флер наклонилась вперед и выхватила газету из его рук.

– Да бросьте, мистер Перкинс, вы же ненавидите его.

– Ну... Беда мне с вами, мисс Фитцпатрик. Ну ладно, я скажу. Отель "Четыре сезона". Восемь часов.

– Мистер Перкинс, я обожаю вас. Вот ваша газета.

***

– Рубен, не спорь со мной. Тебе не придется платить даже за стакан воды. Просто ты должен быть там.

О'кей? В костюме. Я знаю, что у тебя есть один приличный костюм. До встречи в отеле. В половине девятого. Столик будет заказан на твое имя.

***

Флер потратила почти два часа на подготовку к этому вечеру. Сначала она приняла душ, затем примерила почти все свои платья, выбирая подходящее, и наконец решила надеть самое модное, купленное на недавней распродаже, черное, приталенное, с небольшим разрезом сбоку. "Это то, что надо", громко сказала она, глядя на себя в зеркало. Затем Флер причесалась и наложила макияж. Теперь оставалось надеть бижутерию, подаренную Найджелом. Закончив с приготовлениями, Флер взяла вес оставшиеся у нее деньги и пошла ловить такси, моля Бога, чтобы ей сегодня повезло.

***

Прекрасно, подумала Флер, приехав в ресторан в двадцать минут девятого. Они все уже разместились, а Рубена еще нет на месте. Несколько раз глубоко вздохнув, она решительно вошла в ресторан.

Остановившись у входа, Флер растерянно оглядела многолюдный зал. Мимо нее сновали официанты, а мужчины, сидевшие неподалеку от входа, плотоядно смотрели на Флер. Ей не сразу удалось найти тех, кого она искала.

В дальнем углу зала сидел Найджел Силк со своей женой, а рядом с ними улыбающийся Пирс. Флер сразу заметила, что Сирии пожирает глазами Пирса.

Собравшись с духом. Флер направилась к их столику, изобразив самую радужную улыбку.

– Найджел! Какая приятная встреча. Миссис Силк, вы прекрасно выглядите. Нет, нет, сидите, - проговорила Флер, увидев, что все мужчины поднимаются. Впрочем, один из них уже успел вскочить. "Боже мой, да это же Пирс Виндзор!" - подумала она, увидев знаменитого актера.

Он пристально посмотрел на Флер и улыбнулся, не отрывая от нее глаз.

– Найджел, представь же меня этой очаровательной девушке. Кажется, ты ее неплохо знаешь.

Поделиться с друзьями: