ЖАНРЫ

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души
Шрифт:

Ну что молчишь? Скажи, отбил язык?

Так с нами ты молчок, гу-гу ты с Богом -

О чем ты с ним -- о малом иль о многом?

Он понимает греческий язык?

Твоим, конечно, он кейфует слогом, -

Ну да, ты перестроил и язык.

Ты перестроил напрочь и язык:

Убавил истин и добавил патин,

Он одному тебе теперь понятен,

Твой лексосинтаксический язык.

Но с чернью ты размежевал язык,

Чтоб вместе с ними ни солил, ни братин,

Стократ блажен язык, иже сократен,

Все прочие -- жаргоны, он язык.

Он, словно яблочко, катясь по блюду,

Увязывает в петли все концы -

И "пред детьми склоняются отцы",

И " лавр суждается по самосуду",

И в Греции "избам кладут венцы",

И мертвый говорит: Землей не буду.

И мертвый говорит: Землей не буду, -

Опровергая и огонь, и тлен,

И десять Богом проклятых колен

Из плена возвращаются в Иуду.

Навозной жижи злая вонь повсюду

Длит с ароматом роз воздушный трен,

В святилище родит Христа Мадлен,

Мари же в капище и служит блуду.

Хрен горек был, но слаще стал клубник,

Влюбленный -- строг и честен, словно ратник,

Пророчествует истину развратник,

И праведник в чужой альков проник,

И параноик стал небес привратник,

И помутнился истины родник.

И помутнился истины родник,

Сократ, увы, но вопреки тебе ли?

Ты роды облегчил? Очистил бели?

Искусственником всякий стал грудник?

Чьих ты идей горячий проводник?

В котором ранге? По какой табели?

Ты выкормил хоть ветку изабели,

Впаял в компьютер полупроводник?

Ты Лизия, чей слог подобен чуду,

В защитники не взял, забраковал,

Воздвигнув меж собой и нами вал.

Ты и в Мелите усмотрел паскуду,

Ты и в лицо Аниту наплевал,

Ликона же тебе я не забуду.

Ликона же тебе я не забуду.

И это, граждане, вся ваша речь,

Которой можно смело пренебречь,

Спустив ее в поганую посуду.

Но так как вы меня, по самосуду,

Решили казни лютыя обречь,

Считаю долгом вас предостеречь:

Коли прейду, то более не буду.

Я не двужилен, хоть и многолик,

И, будучи убитым на ристале,

Уйду от вас, колико б вы ни стали

Меня молить, сбавляя мне улик,

Побыть при вас, хотя б на пьедестале.

От вас укрою оскорбленный лик.

От вас укрою оскорбленный лик,

Равно от ваших чад и домочадцев.

Вы мне гораздо гаже святотатцев,

Марающих говном преславный лик.

Вы отвернулись от святыя лик

Пресветлой истины к тщете эрзацов.

Бог с вами. И бород, и бритобрадцев

Гляжу поверх -- в мученья грозный лик.

Простимся ныне, завтра же убуду.

А вы пребудете. Мой жребий плох.

Вы живы в счастии -- а я подох.

Но смерть мою вам не вменю в осуду:

О том, чья участь лучше, знает Бог...

Опасности ж глаголом не избуду.

***

И вот уж смех в глазах а слезы лили

Нет не ради тебя а ради нас

В Фессалию в Фессалию се час

В котор им наши жизни поручили

Сократ не правда ль и теперь ведь в силе

В затвердии явился нам на глаз

А думать надо проще без прикрас

Нас приближает видимо к могиле

Так на хрена там будет мне язык

За кои отвечать уже не буду

Пить надо с чувством горький сей родник

Так помните не бойся не забуду

Я далеко передо мною лик

И только изумленья не избуду

XIII. Бессмертие

Сократ, я изумленья не избуду, -

Сейчас Ксантиппу я видал в слезах,

С сияньем экстатическим в глазах,

Во дворике, опершуюсь флагхлуду.

В ней все являет странную причуду

Изменчивых эмоций на глазах,

Хоть я настаивал бы на слезах,

Но слышен был и смех, божиться буду.

– - Не надобно мне этих клятв, Критон,

Я верю, что и смех, и слезы были,

О женщины! Кто попадал вам в тон!

Мы с нею только что обговорили

Предмет бессмертья, к вечности понтон,

И вот уж смех в глазах, а слезы лили.

И вот уж смех в глазах, а слезы лили,

И вополь: Ты умрешь не весь, не весь!

Скажи, однако, отчего ты здесь,

Едва лучи и мглы не отбелили?

– - Я весть принес кошмарную. Пробили

Минуты часа. Жизнь Сократа -- взвесь...

– - А, значит -- умереть я должен днесь,

Я это знал, мне это боги снили...

– - Сократ, ты так вот не оставишь нас...

– - Я не оставлю вас, ну что ж, конешно...

– - Нам стало б тут опрично и кромешно,

Ты это знаешь, и... ты знаешь нас...

Ты знаешь, мы... не спрохвала, не спешно

И не ради тебя, а ради нас,

Нет, не ради тебя, а ради нас -

Без должностных затрат, ну, без ретиву,

Тебя... тебе даем альтернативу...

Ну, ближе... Господи, помилуй нас...

Короче, ты теперь покинешь нас,

Чтоб не покинуть вовсе, ну, быть живу.

В Фессалию, в Фессалию, к заливу...

Там ждут друзья и средства... ради нас!

Политики оплакивают час,

Когда твой казус их застал расплохом,

Стукач согласен ни единым вздохом...

Ключарь глаза прикроет хоть на час,

Две лошади, два зверя... мы не пехом!

В Фессалию! В Фессалию -- се час!

В Фессалию, в Фессалию -- се час!

Уж извини, что с наглых глаз, нахрапом, -

С подходом нам тебе бы, по этапам!

Ведь заупрямишься, неровен час!

А мы подсуетимся, ибо час!

Поделиться с друзьями: