Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души
Шрифт:
Но разобраться в том не поручили.
Мне разобраться в том не поручили,
Что слово часто допреж факта факт, -
Оно то пыль мирская, то смарагд
И подтвержденье всякой поручили.
– - Изрядно выдвинуто.
– - Не ключи ли
Поступки наши скрытых катаракт, -
Любое наше действо -- лишь контракт,
К которому сторон не подключили.
Иное дело слово прежде дел,
Ну не на нем ли дух наш замесили,
В конечном акту положа предел?
А мы глагол поступком искусили
И сторожем поставили при дел.
–
– - Мой милый мальчик! Акция же в силе!
–
– - Сократ, конечно, акция же в силе,
Но это шлюха, и она меня
Прочь извела от игр, но -- изманя
От пыльной зелени, где чижик били.
В конце концов, тем, что меня убили,
Мой курс бездержный резко изменя,
Обязан я лишь ей, не извиня
Ничуть себя: и мы при этом были.
Как бы то ни было, уйдя со глаз
Игры или глагола -- как по вкусу...
–
– - Мой бедный мальчик! Что за вкус! За глаз!
–
– - Я стал свидетель новому искусу,
Сладчайшему гранатового жюсу,
Глаз предал плоть, но я не выдрал глаз.
Глаз предал плоть, но я не выдрал глаз,
Навстречу древней не пошел проформе:
Сократ, и плоть нуждается в прокорме,
Не токмо что души бессмертный глас.
Подумай лишне, как питают глаз
Грозд либо ягодица, если в норме,
Как уж тебя в десятибалльном шторме
Такой таскун затреплет -- вырви глас.
Тут не поможет баттерфляй ли, брасс:
Чем четче прочь бежишь, тем ближе к цели.
Земля кругла, и, побегая веле,
Скорей в той точке сбудешься как раз.
Парить в пространства? Так уразумели
И кривизну пространства без прикрас.
И кривизна пространства без прикрас
Является, когда мы, побегая,
Как кажется, прямыми, вокругая,
В исхода точке запоем урас.
Нет взгляду соблазнительней кирас,
Чем та, что облекла скелет, тугая
Что, нас размучая, воспомогая,
И есть душа лаис или саврас.
Вот так мы перво-наперво погили, -
За бардаком явился ипподром.
–
– - Мой мальчик! Мальчик! Не собрать ведром -
– - Соцветие соили и бегили,
Сократ, всех здравых тягостный синдром,
Он самый лучший наш залог могиле.
Второй, нелучший наш залог могиле -
Игра в орлянку с демосом, зане
Мы станем глиной, пронырнув в говне,
А все, кто нам друзья, -- нам не враги ли?
Противников мы всех заострогили,
Пристроив этих внутрь, а тех вовне.
Ах, что за дар речей был даден мне -
Дымучий огнь фейерковой бенгили.
Я вел, пьянил, как знамя, как язык, -
На самом деле -- знаменье и прорва,
Да, да, я знаю, пагуба, оторва...
–
– - Несчастный мальчик! Да, но слог! Язык!
–
– - Самоопределяясь далеко рва,
Дразнился я, себе казал язык.
Я самому себе казал язык,
Я предал клан мой, аристократию:
Ломая простодушного витию,
Стакнулся с чернью, стал ее язык.
Стучал в сердца, как в колокол язык,
Впадал в суровой Спарте в аскетию,
А в заводной Ионии в питию,
А в Аттике прогуливал язык.
Не в силах дале противляться зуду
И зову чести, взял душе вину,
Втравив в Пелопоннесскую войну
Афины, Спарту, Делион, Потуду,
Коринф, Мегару и еще страну
Одну, нет, две страны, о них не буду.
Страну, нет, две страны, о них не буду
Входить в словесный загодя расход,
Я вместе с Аттикой вовлек в поход
На Сиракузы, снарядив посуду.
Но предприятье стало мне в осуду:
Взамен успеха легкого, сей ход
Принес разгром, мы потеряли флот,
Я сам чуть не подвергся самосуду.
И потому из лагеря изник,
Бежав во вражеский и поделившись
С врагом, чем знал, во что я с жаром вник.
Я объяснил, где, крепко навалившись,
Мы сломим силу: так, струей пролившись,
Плотину точит тоненький родник.
Плотину точит тоненький родник,
И, объяснив, где слабина во флешах,
На наших кинул конных я и пеших,
Но был разбит, но этим не поник.
Я снова побежал моих аник
И вторгся в Персию, где при депешах
Летают диппаши, одни, хоть режь их,
Где стал царю свояк и коренник.
Там я обрел размах и амплитуду
И знаньем слабостей вооружал,
Но, обманув персицкий двор, бежал,
Чем близок стал аттическому люду,
Который, со врагом борясь, мужал
И клялся сукой: Все тебе забуду!
Он клялся сукой: Все тебе забуду!
–
И вновь я во главе родных полков
Своими трупами кормлю волков,
И вновь презрен, и вновь оскомен люду.
Теперь бегу туда, где смерть добуду, -
В Фессалию, под сень чужих штыков,
Где тайно кончен группой знатоков
Анатомички -- се им не в осуду.
– - Так твой куррикулум... он не велик,
Мой жалкий мальчик... Духа благородство...
Высокость помыслов... идишер глик...
Такое верхоблядство и сиротство!
И вместе крохоборство и юродство...
Умытый зад -- и рядом сраный лик.
– - Умытый зад...
– - Но рядом сраный лик:
Ты, верно, слышал: береги лик срана?
–
– - Сократ, моя душа сквозная рана,
Я знаю, не хорош я, не прилик.
Молю тебя, пролей мне ты толик
Бальзама на душу, тем, что не странно
Внимал ты и не потому что странно -
Приимен дом твой в сетке повилик.
–
– - Алкивиад, я слушал не в осуду,
Что шелестела тень твоя в пыли
С приправой горькою, зачтется ли.
Зачтется. В оправданье ли, в осуду -