Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая пташка
Шрифт:

Мне приходится дышать сквозь боль, но это не очень хорошо получается, учитывая, что дышать тоже больно.

Он перестает двигать меня вперед, и как только я перестаю чувствовать, что вот-вот вырву, я умудряюсь взглянуть на него. — Мне больше нравилась королева. Где она? Я помогла ей. Она поручится за меня.

Но я не уверена, что мужчина, который был с ней, стал бы петь мне дифирамбы, даже если я отпустила их на свободу. Он не показался мне слишком добрым.

Хотя он вернулся и попытался заставить меня пойти с ними. Но пока я отказывалась, ему пришлось отбиваться от двух Каменных Мечей, чтобы снова уйти. Ему это не понравилось.

И, если честно, он не так уж сильно старался заставить меня пойти с ним. В лучшем случае неохотно. Не то чтобы я его винила.

— Королева? — удивленно спрашивает солдат. — Ты имеешь в виду королеву Малину?

— Она самая.

— Ты помогла Холодной Королеве сбежать? — рычит Фриано позади него на земле. — Это по твоей вине она пошла к мосту?

К мосту?

Фриано пытается броситься на меня, но его перехватывает женщина-солдат, бросающаяся вперед. Она двигается быстро, выставляя ногу, сбивая Фриано на землю снова. У нее тоже вытащен свой меч, и он нацелен ему в лицо в мгновение ока.

На ней те же доспехи, и у нее темно-коричневая кожа, черные волосы коротко острижены вокруг головы, с узорами лезвий по всей окружности. Мои руки чешутся собрать этот образ, чтобы потом использовать макияж волос.

— Я предлагаю тебе не двигаться, — говорит она Фриано твердым тоном. Затем она поднимает глаза на солдата, который все еще держит меня. — Райат?

Моя голова поворачивается. — Райат? — переспрашиваю я. — Как в «устроить бунт»… или ты настолько забавный, что от тебя бунтуют?

Он сверлит меня взглядом, так что я с уверенностью могу сказать, что это не второй вариант. Однако поразительно, насколько зеленые у него глаза. Отвлекает меня немного.

Я виню сотрясение.

Он направляет свой меч вниз на зеленое пятно в снегу. — Что это?

Мой взгляд падает на землю, но я не решаюсь показать какое-либо выражение на лице. Я пожимаю плечом. — Что-что? — легко спрашиваю я, прежде чем выплюнуть немного крови. Я очень надеюсь, что это просто от моего разодранного языка.

Нетерпеливый гнев вспыхивает в его глазах, как раз когда другой солдат, огромный, с неопрятной бородой, начинает топать к пятну.

Во мне вспыхивает паника. — Не трогай его! — кричим мы с Фриано одновременно.

К счастью, бородатый солдат останавливается и поднимает густую бровь. — Ага. Я так и думал, — рокочет он.

Хватка Райата на моем воротнике усиливается. Он слегка тянет меня вниз, заставляя меня шипеть от боли, когда меня заставляют наклониться к земле. — Последний шанс объяснить, что это и что вы скрываете, фэйри.

Мое сердце бешено колотится, нервозность захватывает мои мысли. Я поднимаю взгляд на Фриано. Женщина-солдат прижимает его ногой к груди, но он смотрит на меня и качает головой с явной угрозой в своих темных глазах.

Райат замечает это. Он поднимает меня, так что мы снова оказываемся лицом к лицу, заставляя меня взвизгнуть.

И да, он зол, но он еще и немного завораживает по какой-то причине. Я не могу не заметить — с такого близкого расстояния.

— Ты скажешь мне прямо сейчас, или я убью вас обоих, — говорит он, его голос низкий и угрожающий.

Мне это все равно нравится.

Великая богиня, как сильно меня ударили по голове?

— Мы ничего тебе не скажем, орейское отребье, — шипит Фриано.

Я морщу нос, гнев устремляется к близнецу. — Не говори «мы». Мы с тобой не на одной стороне.

Его внимание падает на меня с абсолютной ненавистью. — Закрой свой рот, любящая орейцев предательница шлюха!

Я игнорирую его выпад. — Это вы с братом как-то сделали?

Он не отвечает. Просто смотрит на меня со всей ненавистью и болью от того, что я упомянула его брата, но мне все равно. Я ненавижу его в ответ, и это важнее.

Потому что этот мазок зелени, лежащий на снегу? Это место, от которого мой пульс учащается, а разум кружится? Это клочок травы.

Трава, выросшая в идеальный круг волшебного кольца.

И оно несет в себе знакомый сладковатый запах воздуха.

— Куда оно ведет? — отчаянно спрашиваю я, мой взгляд прикован к его. — Куда?

Фриано отказывается отвечать, но у меня в животе переворачивается, потому что его взгляд дает мне все подтверждение, которое мне нужно.

У меня все еще есть шанс попасть домой.

Потому что это волшебное кольцо… оно связано с Аннуином.

ГЛАВА 67

АУРИН ТАРЛИ

Когда мы возвращаемся в Лидию, я помогаю ремонтировать некоторые здания, которые были частично сожжены, когда Каменные Мечи подожгли город. Мое золото теперь окутывает некоторые из них, углы покрыты, двери залатаны блестящим металлом. Деревья не очень сильно пострадали от огня, хотя некоторые обуглены, ветви ободраны или отпали.

Лидийцы возвращаются в свои дома, в то время как Вульмин и орейцы пытаются определить свои следующие шаги.

А мы со Слэйдом определяем свои.

Мы сидим за одним из уличных столиков на улице, перед красивой таверной, которая напоминает мне об Эстелии и Тюрзиль в Гейзеле.

Слэйд, Элор, Вик и я сидим вместе. Столы выглядят так, будто их вырубили из какого-то бледно-голубого драгоценного камня, отполированного и отшлифованного. Соответствующие стулья удивительно легкие, их спинки плетеные, как плетеная корзина, с пухлыми подушками на сиденьях. Каждый раз, когда дует ветерок, маленькие светящиеся голубые лампочки, висящие над нами на карнизе здания, звенят друг о друга.

Слэйд расслабленно откинулся на стуле рядом со мной, рука сжимает дымящийся напиток. Его мать сидит слева от него, и он заказал все из витрины для нее. Каждый пирог с фруктами, каждую булочку с сахаром. Ее глаза расширились, как блюдца, но с тех пор она попробовала каждое блюдо, и она выглядит такой довольной, что мое сердце сжимается за нее.

Я потягиваю свой собственный теплый и пузырящийся напиток, наблюдая, как люди проходят мимо или останавливаются у рыночных телег через улицу. Лодки плывут по каналу прямо впереди, а птицы поют над нами в деревьях.

Поделиться с друзьями: