Золото Кёльна
Шрифт:
— Вы Хиннрих Лейневебер, верно? Как вы смеете нападать на эту почтенную вдову на улице посреди бела дня! Я прикажу посадить вас в колодки.
— Зачем вы защищаете эту сучку? Отпустите меня! — Лейневебер отчаянно сопротивлялся железной хватке ван Клеве, впрочем, без особого успеха. — Из-за этих чертовых Голатти я потерял дом и мастерскую! Пусть теперь она заплатит за это. Я хочу вернуть свое имущество!
Алейдис осторожно сделала шаг вперед, но тут же отступила, когда ткач попытался пнуть ее. За это он получил от ван Клеве удар такой силы, что едва устоял на ногах.
— Поднимете руку на нее еще раз, и этот удар покажется вам детской забавой.
Видя, что его грозный тон не возымел на ткача нужного воздействия, ван Клеве обратился к Зимону.
— Сбегай-ка в ратушу, скажи, я велел прислать сюда стражников. Пусть захватят с собой кандалы для рук и ног.
— Да, но э-э-э… — Зимон робко оглянулся на хозяйку. — Я не могу оставить вас одну.
— Иди, черт тебя побери! — рыкнул ван Клеве.
— Все в порядке, Зимон, можешь идти. Со мной все будет нормально.
Алейдис спокойствия ради сделала еще шаг назад, так, чтобы разбушевавшийся ткач не смог дотянуться до нее ни рукой, ни ногой, и непроизвольно потерла ушибленное плечо.
— Хорошо, госпожа, я мигом, одна нога здесь, другая там.
Зимон припустил так быстро, как только мог.
— Ты вернешь мне все, слышишь! — не успокаивался Хиннрих Лейневебер. — Все, что отнял у меня этот дьявол-ростовщик. Он угрожал переломать мне все кости, если я не отдам ему деньги. Теперь я переломаю кости тебе, клянусь Богом и всеми святыми!
Он выплюнул эти слова с такой злостью, что из уголка его рта потекла струйка слюны.
— Молчи, идиот, черт бы тебя побрал! — прохрипел ван Клеве, которому приходилось напрягать все силы, чтобы не дать ткачу вырваться и наброситься на Алейдис. Их крики привлекали все больше зевак. Среди них было несколько слуг из соседних контор и мастерских. Обступив их, они пытались помочь Лейневеберу. Алейдис была поражена, когда какая-то грузная служанка схватила ее за руку и выкрикнула в лицо оскорбление. Тут же подскочил слуга и попытался дотянуться до чепца. В страхе она отпрянула в сторону и чуть не попала ногой в сточную канаву. В тот же миг о бедро разбился склизкий ком грязи.
— Это она, маленькая ломбардская вдова! — заорала служанка, которая уже практически повисла на руке Алейдис.
— Ломбардская шлюха! — подхватили вокруг.
На Алейдис посыпался град комьев грязи, гнилых капустных кочерыжек, мелких камней и всего того, что можно было найти в сточной канаве. Она закрыла руками лицо, защищаясь.
— Врезать ей хорошенько, как она заслуживает!
— Содрать с нее это красивое платье! Пусть почувствует, каково это — остаться ни с чем!
— Все ломбардцы одним миром мазаны! Вытащить эту богатую суку голой на рыночную площадь и выпороть на лобном месте.
— Мы еще покажем тебе твое место, ломбардская шлюха!
Служанка яростно дернула Алейдис за юбку, а слуга все-таки добрался до чепца и резким движением сорвал его с головы. Алейдис кричала и сопротивлялась изо всех сил. Она ударила горничную в бок и носком туфли пнула в голень одного из слуг. Однако она не смогла освободиться, потому что на нее уже набросились двое других мужчин, огромных и сильных, как медведи.
— Сейчас ты узнаешь, чертова сука! Давайте-ка посмотрим, что так понравилось в тебе старому козлу!
Швы ее платья жалобно затрещали, когда один из парней дотянулся до декольте и сильно рванул на себя ткань.
— Оставьте меня, прекратите!
Она неистово заколотила ногами и руками.
Вокруг нее раздавался смех, но сквозь него она сумела разобрать спасительный крик.
— Ну все, вам конец, проклятый сброд!
Она отшатнулась в сторону, когда слуга, пытавшийся сорвать с нее сюрко, резко отпрянул и рухнул на землю. Это ван Клеве приложил его кулаком и тут же бросился на второго громилу. Когда тот тоже был вынужден отпустить Алейдис, она что было силы ударила локтем в бок злобную служанку. Женщина вскрикнула и попятилась назад. Разъяренная толпа хотела снова взять в тиски Алейдис и Винценца, но когда он решительно выхватил короткий меч, висевший у него на поясе, все замерли. Крики сменились приглушенным ропотом.
— Назад, грязные паразиты! — Ван Клеве внимательно обвел глазами толпу. — Только посмейте еще раз приблизиться к госпоже Алейдис, и это будет последнее, — что вы увидите в своей никчемной жизни.
Некоторые из зевак стали расходиться. Но другие остались стоять, видимо, не веря, что судья исполнит угрозу. Алейдис торопливо огляделась по сторонам в поисках пути к бегству, но не решилась покинуть поле боя. Ее взгляд упал на ткача, который корчился на земле, очевидно, после сильного удара. Сердце Алейдис бешено заколотилось, и на мгновение она испугалась, что он не дышит.
— Вдохните глубоко и снова выдохните, — обратилась она к лежащему.
Ван Клеве бросил на нее взгляд, в котором читались ярость и беспокойство, затем перевел его на нападавших, кольцо которых снова стало сжиматься. Один из них попытался схватить Алейдис, но тут же взвыл от боли. Меч отхватил кусок мяса из его плеча и в следующий момент оказался у сонной артерии нападавшего. Грузный мужлан замер, тяжело дыша и глядя на кровоточащую рану.
— Попытайся еще раз, и я отправлю тебя к Создателю, сукин ты сын, — рявкнул ван Клеве.
— Госпожа, госпожа, вы в порядке? Боже мой, я не должен был вас оставлять одну!
Совершенно запыхавшись, Зимон прорвался сквозь толпу и встал перед Алейдис, закрыв ее массивным телом. За ним следовали два стражника. Они несли кандалы и железные цепи. Когда они увидели, что происходит, один из них развернулся и побежал назад тем же путем, которым пришел. Видимо, за подкреплением.
— Надень кандалы на ткача, — приказал ван Клеве, не отводя взгляда от слуги, которого держал на острие короткого меча. Приказ был немедленно исполнен. После чего стражник встал рядом с ван Клеве и тоже достал меч. Несколько человек поспешно удалились. Их примеру последовали и остальные, когда отряд городской гвардии, свернув с Юденгассе, показался на Обермарспфортенгассе. Затаив дыхание, Алейдис наблюдала, как пятерых или шестерых зачинщиков схватили и, подгоняя пинками и тычками в спину, увели прочь. Короткий меч полномочного судьи с шорохом вернулся в ножны.
— Черт возьми! — Медленно повернувшись к ней, ван Клеве внимательно осмотрел ее с головы до ног. — Вы в порядке.
Это было скорее утверждением, чем вопросом, поэтому Алейдис не стала отвечать.
— Зимон, отведи госпожу домой кратчайшим путем.
— Да, господин, конечно.
Зимон энергично затряс головой. Его лицо выражало ужас и в то же время вину. Видимо, он все еще считал, что подвел Алейдис.
— Простите меня, госпожа. Я не должен был уходить.
В его тонком голоске слышалась дрожь.