2011, Азартная игра
Шрифт:
– О, мамочка.
– Я снова сжал ее в объятиях.
– Как же все это ужасно!
– Ничего, все в порядке.
– Она отстранилась от меня, подошла к плите.
– Все это было так давно!.. И картошка переварится, если я сейчас не сниму ее с огня.
Мы сидели за кухонным столом, и я наелся до отвала, просто до полного изнеможения.
Желудок был полон, но мать не оставляла попыток впихнуть в меня еще еды.
– Ну, еще одну профитроль?
– спросила она и занесла полную ложку над моей тарелкой.
– Мам… - пробормотал я.
– Я сыт. Не в силах больше проглотить и крошки.
Она смотрела разочарованно, но на самом деле я съел гораздо больше, чем ел обычно, даже в этом доме. Старался доставить ей удовольствие, но больше просто не лезло. Казалось, еще один глоток - и желудок просто лопнет. Она же не ела почти ничего.
Если я смолотил гигантский кусок говядины с целой горой картофеля и овощей, мама клевала с тарелки, как птичка, и большую часть своей порции мяса скормила толстому серому коту, который мурлыкал и терся о ее ноги на протяжении всей трапезы.
– Не знал, что ты завела кошку, - сказал я.
– Я и не заводила, - ответила она.
– Это он сам завелся. Заявился как-то однажды вечером и с тех пор не уходит.
Неудивительно, если мама потчует его говяжьей вырезкой.
– Иногда пропадает на несколько дней, а то и на неделю, потом обязательно возвращается.
– А как его зовут?
– спросил я.
– Понятия не имею, - ответила мама.
– Ошейника на нем не было. Он в доме гость, не жилец.
В точности как я. Прихожу сюда наесться до отвала.
– Завтра снова на скачки?
– спросила она.
Апрельские скачки в Челтенхеме продолжались два дня.
– Да, посмотрю несколько первых забегов, - ответил я.
– Но с утра придется немного поработать. Захватил с собой компьютер. Можно использовать твой телефон для подключения к Интернету?
– Конечно, можно, - ответила она.
– А во сколько ты хочешь уйти? Нет, я тебя не тороплю, но завтра днем у нас состоится заседание исторического общества.
– Первый забег в два, - сказал я.
– Так что отправлюсь около двенадцати.
– Тогда приготовлю тебе ленч. Чтобы поел перед отъездом.
Сама мысль о еде казалась просто невыносимой. К тому же я знал, что утром она подаст полноценный английский завтрак.
– Нет, спасибо, мам, - сказал я.
– Я встречаюсь с одним клиентом за ленчем.
Она покосилась на меня, всем видом давая понять: сынок, ты врун.
И была права.
– Не нравится мне все это, но, раз он просит, мы должны выполнять, - сказал Патрик, когда в восемь утра я позвонил ему по домашнему телефону.
– Попрошу Диану, пусть займется прямо сейчас.
– Диана была одной из его помощниц, той самой, которая недавно получила квалификацию НФК.
– Ты сегодня опять в Челтенхеме?
– Да, - ответил я.
– Но посмотрю только первые три забега.
– Попробуй поговори еще раз с Билли Серлом. Вразуми его.
– Попробую, - обещал я.
– Но он настроен решительно. И даже вроде бы напуган.
– Все это выглядит как-то подозрительно, - заметил Патрик.
– Но мы обязаны выполнять пожелания клиента. И не можем всякий раз взваливать ответственность на вышестоящие инстанции, они не поощряют неразумных действий с нашей стороны.
– Да, но мы обязаны сообщать о каждом случае, который выглядит противозаконным, на наш взгляд.
– Разве у тебя есть доказательства того, что он затеял что-то незаконное с этими своими вложениями?
– Нет.
– Я выдержал паузу.
– Интересно знать, нарушать правила скачек - тоже противозаконно?
– Вводить в заблуждение людей, делающих ставки, незаконно. Помнишь тот случай в Бейли, несколько лет назад?
Я помнил. Еще как помнил!
– Билли сказал, что задолжал какому-то парню. Вроде бы ему нужно отдать сто кусков. Это очень большой долг. Может, он в сговоре с каким-то букмекером?
– Играть на тотализаторе - это не противозаконно, - заметил Патрик.
– Может, и нет, - согласился я.
– Но профессиональным жокеям строго-настрого запрещается делать ставки на скачках.
– Это не наши проблемы, - сказал он.
– И когда станешь задавать вопросы Билли Серлу, умоляю, будь осторожен. Ведь мы обязаны соблюдать конфиденциальность в делах с нашими клиентами.
– Конечно. Ладно, увидимся в конторе завтра.
– Хорошо, - ответил Патрик.
– И да, вот еще что. Вчера звонил тот полицейский, спрашивал тебя.
– На мобильник он мне позвонить не мог. Эта чертова штуковина здесь не ловит. Мать живет в дыре, где сигнал не проходит.
– Теперь это все неважно, поскольку он был очень груб с миссис Макдауд, и та отказалась дать ему твой номер. Просто сказала ему, что ты недоступен.
Я рассмеялся. Добрая старая миссис Макдауд, одна из наших бесстрашных секретарш в приемной.
– Так чего он хотел?
– спросил я.
– Вроде бы они хотели, чтоб ты вместе с ними сходил на квартиру Геба. Что-то такое, связанное с его убийством.
– Он продиктовал мне номер полицейского, я вбил его в память своего телефона.
– Позвони ему, ладно? Не хочу, чтоб миссис Макдауд арестовали за противодействие полиции.
– Ладно, - сказал я.
– Тогда до завтра.
И я тут же набрал номер старшего инспектора Томлинсона.
– А, мистер Фокстон, - бросил он.
– Рад, что вы позвонили. Как самочувствие?
– Лучше не бывает, - ответил я, несколько удивленный тем, что он задал этот вопрос.
– А ваша нога в порядке?
– Простите?
– Палец, - пояснил он.
– Секретарша сказала, что вам делали операцию. Удаляли вросший ноготь.
– А, это.
– Я с трудом подавил смешок.
– Спасибо, палец в полном порядке. Чем могу помочь?
– Скажите, у мистера Ковака были финансовые затруднения?
– спросил он.
– В каком смысле?
– Ну, были ли у него долги?
– Насколько мне известно, нет, - ответил я.
– А почему вы спрашиваете?
– Скажите, мистер Фокстон, вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтоб посетить вместе с нами дом мистера Ковака? Я бы хотел обсудить с вами кое-что, к тому же вы являетесь его душеприказчиком. И на то, чтоб изъять некоторые необходимые для расследования предметы из его квартиры, необходимо ваше разрешение. Могу выслать за вами машину.